Translation of "Mit internationaler beteiligung" in English
Im
Winter
fand
in
Bernau
regelmäßig
das
Schlittenhunderennen
mit
internationaler
Beteiligung
statt.
In
winter,
in
Bernau
and
Todtmoos
regularly
sled
dog
races
with
international
participation.
WikiMatrix v1
Auf
der
Tagung
waren
512
Delegierte,
mit
großer
internationaler
Beteiligung,
vertreten.
It
was
attended
by
512
delegates,
with
a
strong
international
representation.
EUbookshop v2
Alle
zwei
Jahre
findet
hier
ein
Ökoforum
mit
internationaler
Beteiligung
statt.
Every
two
years
there
is
an
international
ecoforum.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
eine
nationale
Ausstellung
mit
internationaler
Beteiligung.
It
concerns
a
national
exhibition
with
international
participation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
Tagungen,
Kongresse
mit
internationaler
Beteiligung,
Unternehmenspräsentationen
und
Partys.
We
can
arrange
conferences,
congresses
with
international
participation,
company
presentations
and
parties.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
ist
eine
Ausstellung
mit
internationaler
Beteiligung.
It
is
an
exhibition
with
international
participation.
ParaCrawl v7.1
Alle
paar
Jahre
veranstalten
wir
eine
Kinderfestival
mit
internationaler
Beteiligung.
Every
few
years
we
are
organizing
a
big
International
Children's
Festival.
CCAligned v1
Zu
den
herausragenden
Projekten
mit
internationaler
Beteiligung
gehören:
Among
the
outstanding
projects
with
international
participation:
CCAligned v1
Kann
bei
der
DFG
ein
Projektantrag
mit
internationaler
Beteiligung
gestellt
werden?
Is
it
possible
to
submit
a
project
proposal
with
international
participation
to
the
DFG?
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Kundenevents
mit
internationaler
Beteiligung
haben
bereits
im
Mai
statt
gefunden.
The
first
customer
events,
with
an
international
participation,
have
already
taken
place
in
May.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
realisiert
Firma
ASTEC
Forschungsprojekte
mit
Beteiligung
internationaler
Konsortien
und
individuellen
Wissenschaftlern.
Since
many
years
ASTEC
has
been
carrying
out
the
research
projects
with
the
participation
of
international
consortia
and
individual
scientific
units.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
seit
2008
jährlich
ein
Marathonlauf
mit
internationaler
Beteiligung
in
der
Stadt
durchgeführt.
The
precipitation
is
evenly
distributed
throughout
the
year,
with
an
average
of
.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
begrüßt
die
Ministerkonferenz
der
Nachbarstaaten
Iraks
mit
internationaler
Beteiligung
einschließlich
der
EU.
The
Council
welcomes
the
Ministerial
conference
of
Iraq's
Neighbouring
Countries
with
international
participation,
including
the
EU.
TildeMODEL v2018
Einen
bedeutenden
Bestandteil
unserer
Tätigkeit
bildet
Gewährleistung
von
Rechtsdiensten
für
Gesellschaften
mit
internationaler
Beteiligung.
An
important
part
of
our
work
is
providing
legal
services
for
international
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
sechste
Runde
unseres
Malwettbewerbs
ist
auch
dieses
Mal
mit
internationaler
Beteiligung
zu
Ende
gegangen.
The
sixth
round
of
our
painting
competition
has
finished
with
international
participation
this
time
as
well.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Darmstädter
Tagen
der
Fotografie
hat
Darmstadt
ein
anspruchsvolles
Festival
mit
internationaler
Beteiligung.
Darmstädter
Tage
der
Fotografie
is
giving
Darmstadt
a
discerning
festival
with
international
participation.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Projekte
an
der
Leibniz
Universität
Hannover
werden
mit
der
Beteiligung
internationaler
Partner
durchgeführt.
Numerous
research
and
teaching
projects
are
carried
out
under
participation
of
international
partners.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhepunkt
war
jedoch
der
"Berauer-Cup"
1979
mit
internationaler
Beteiligung
aus
acht
Ländern!
But
the
highlight
was
the
"Berauer-Cup"
in
1979
with
international
participants
from
eight
countries!
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
jährliche
Projekttreffen
war
erneut
Plattform
für
einen
interdisziplinären
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
mit
internationaler
Beteiligung.
The
2nd
Annual
Meeting
again
was
platform
for
interdisciplinary
exchange
of
information
and
experience
with
international
participation.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Autorin
von
mehreren
Studien
und
Arbeiten,
organisiert
Symposien
und
Kongresse
mit
internationaler
Beteiligung.
She
is
the
author
of
professional
studies
and
works,
and
organises
and
actively
participates
in
professional
symposia
and
international
conferences.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützt
daher
Veranstaltungen
und
Kongresse
mit
internationaler
Beteiligung
oder
führt
eigene
Veranstaltungen
durch.
It
does
so
by
supporting
international
events
and
congresses,
or
by
staging
such
events
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Internet-Aktivitäten
und
alles,
was
mit
der
New
Economy
zusammenhängt,
sind
eben
für
Frauen
noch
nicht
die
schöne
neue
Welt,
was
übrigens
kürzlich
auch
auf
einer
großen
Konferenz
mit
internationaler
Beteiligung
in
Hamburg
festgestellt
wurde.
Internet
activities
and
everything
that
goes
with
the
New
Economy
are
still
not
the
brave
new
world
so
far
as
women
are
concerned,
as,
incidentally,
was
also
noted
recently
at
a
major
international
conference
in
Hamburg.
Europarl v8
Dies
schließt
eine
Bestandsaufnahme
der
nationalen
Zuständigkeiten,
einen
Überblick
über
die
bestehenden
Verfahren
und
eine
Übung
ein,
in
der
das
Szenario
in
der
ausgewählten
Übungsanlage/-einrichtung
auf
nationaler
Ebene
durchgegangen
und
durchgesprochen
wird,
bevor
die
Planübung
mit
regionaler
und
internationaler
Beteiligung
durchgeführt
wird.
This
will
include
an
inventory
of
national
responsibilities
and
review
of
existing
procedures
and
a
walk-through
talk-through
exercise
of
the
selected
exercise
facility/installation
at
the
national
level
prior
to
the
conduct
of
the
TTE
with
regional
and
international
participation.
DGT v2019
Präsident
Débry
zeigte
sich
offen
gegenüber
der
Einrichtung
einer
gemischten
Untersuchungskommission
mit
internationaler
Beteiligung,
an
der
auch
die
Europäische
Kommission
teilnehmen
soll.
For
this
purpose,
President
Déby
was
open
to
the
creation
of
a
joint
commission
of
enquiry
with
an
international
presence
on
which
the
European
Union
is
invited
to
be
represented.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
ruft
beide
Seiten
dringend
auf,
an
den
Verhandlungstisch
zurückzukehren,
um
mit
internationaler
Beteiligung
vertrauensbildende
Maßnahmen
zu
vereinbaren
und
einen
neuen
Status
für
den
Kosovo
festzulegen.
The
European
Council
calls
urgently
on
both
sides
to
return
to
the
negotiating
table,
with
international
involvement,
to
agree
confidence-building
measures
and
to
define
a
new
status
for
Kosovo.
TildeMODEL v2018
Das
Seerechtsübereinkommen
von
1982
(Anlage
IX)
verwendet
diese
neue
Terminologie
im
Zusammenhang
mit
der
Beteiligung
internationaler
Organisationen
(worunter
auch
die
EWG
fällt).
A
-
Compulsory
joint
participation
by
the
Community
and
its
Member
States
in
international
agreements
EUbookshop v2