Translation of "Mit internationaler beteiligung" in English

Im Winter fand in Bernau regelmäßig das Schlittenhunderennen mit internationaler Beteiligung statt.
In winter, in Bernau and Todtmoos regularly sled dog races with international participation.
WikiMatrix v1

Auf der Tagung waren 512 Delegierte, mit großer internationaler Beteiligung, vertreten.
It was attended by 512 delegates, with a strong international representation.
EUbookshop v2

Alle zwei Jahre findet hier ein Ökoforum mit internationaler Beteiligung statt.
Every two years there is an international ecoforum.
ParaCrawl v7.1

Es ist dies eine nationale Ausstellung mit internationaler Beteiligung.
It concerns a national exhibition with international participation.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern Tagungen, Kongresse mit internationaler Beteiligung, Unternehmenspräsentationen und Partys.
We can arrange conferences, congresses with international participation, company presentations and parties.
ParaCrawl v7.1

Es betrifft ist eine Ausstellung mit internationaler Beteiligung.
It is an exhibition with international participation.
ParaCrawl v7.1

Alle paar Jahre veranstalten wir eine Kinderfestival mit internationaler Beteiligung.
Every few years we are organizing a big International Children's Festival.
CCAligned v1

Zu den herausragenden Projekten mit internationaler Beteiligung gehören:
Among the outstanding projects with international participation:
CCAligned v1

Kann bei der DFG ein Projektantrag mit internationaler Beteiligung gestellt werden?
Is it possible to submit a project proposal with international participation to the DFG?
ParaCrawl v7.1

Die ersten Kundenevents mit internationaler Beteiligung haben bereits im Mai statt gefunden.
The first customer events, with an international participation, have already taken place in May.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren realisiert Firma ASTEC Forschungsprojekte mit Beteiligung internationaler Konsortien und individuellen Wissenschaftlern.
Since many years ASTEC has been carrying out the research projects with the participation of international consortia and individual scientific units.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird seit 2008 jährlich ein Marathonlauf mit internationaler Beteiligung in der Stadt durchgeführt.
The precipitation is evenly distributed throughout the year, with an average of .
Wikipedia v1.0

Der Rat begrüßt die Ministerkonferenz der Nachbarstaaten Iraks mit internationaler Beteiligung einschließlich der EU.
The Council welcomes the Ministerial conference of Iraq's Neighbouring Countries with international participation, including the EU.
TildeMODEL v2018

Einen bedeutenden Bestandteil unserer Tätigkeit bildet Gewährleistung von Rechtsdiensten für Gesellschaften mit internationaler Beteiligung.
An important part of our work is providing legal services for international companies.
ParaCrawl v7.1

Die sechste Runde unseres Malwettbewerbs ist auch dieses Mal mit internationaler Beteiligung zu Ende gegangen.
The sixth round of our painting competition has finished with international participation this time as well.
ParaCrawl v7.1

Mit den Darmstädter Tagen der Foto­­grafie hat Darmstadt ein anspruchsvolles Festival mit internationaler Beteiligung.
Darmstädter Tage der Foto­­grafie is giving Darmstadt a discerning festival with international participation.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Projekte an der Leibniz Universität Hannover werden mit der Beteiligung internationaler Partner durchgeführt.
Numerous research and teaching projects are carried out under participation of international partners.
ParaCrawl v7.1

Der Höhepunkt war jedoch der "Berauer-Cup" 1979 mit internationaler Beteiligung aus acht Ländern!
But the highlight was the "Berauer-Cup" in 1979 with international participants from eight countries!
ParaCrawl v7.1

Das zweite jährliche Projekttreffen war erneut Plattform für einen interdisziplinären Informations- und Erfahrungsaustausch mit internationaler Beteiligung.
The 2nd Annual Meeting again was platform for interdisciplinary exchange of information and experience with international participation.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Autorin von mehreren Studien und Arbeiten, organisiert Symposien und Kongresse mit internationaler Beteiligung.
She is the author of professional studies and works, and organises and actively participates in professional symposia and international conferences.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt daher Veranstaltungen und Kongresse mit internationaler Beteiligung oder führt eigene Veranstaltungen durch.
It does so by supporting international events and congresses, or by staging such events itself.
ParaCrawl v7.1

Die Internet-Aktivitäten und alles, was mit der New Economy zusammenhängt, sind eben für Frauen noch nicht die schöne neue Welt, was übrigens kürzlich auch auf einer großen Konferenz mit internationaler Beteiligung in Hamburg festgestellt wurde.
Internet activities and everything that goes with the New Economy are still not the brave new world so far as women are concerned, as, incidentally, was also noted recently at a major international conference in Hamburg.
Europarl v8

Dies schließt eine Bestandsaufnahme der nationalen Zuständigkeiten, einen Überblick über die bestehenden Verfahren und eine Übung ein, in der das Szenario in der ausgewählten Übungsanlage/-einrichtung auf nationaler Ebene durchgegangen und durchgesprochen wird, bevor die Planübung mit regionaler und internationaler Beteiligung durchgeführt wird.
This will include an inventory of national responsibilities and review of existing procedures and a walk-through talk-through exercise of the selected exercise facility/installation at the national level prior to the conduct of the TTE with regional and international participation.
DGT v2019

Präsident Débry zeigte sich offen gegenüber der Einrichtung einer gemischten Untersuchungskommission mit internationaler Beteiligung, an der auch die Europäische Kommission teilnehmen soll.
For this purpose, President Déby was open to the creation of a joint commission of enquiry with an international presence on which the European Union is invited to be represented.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat ruft beide Seiten dringend auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren, um mit internationaler Beteiligung vertrauensbildende Maßnahmen zu vereinbaren und einen neuen Status für den Kosovo festzulegen.
The European Council calls urgently on both sides to return to the negotiating table, with international involvement, to agree confidence-building measures and to define a new status for Kosovo.
TildeMODEL v2018

Das Seerechtsübereinkommen von 1982 (Anlage IX) verwendet diese neue Terminologie im Zusammenhang mit der Beteiligung internationaler Organisationen (worunter auch die EWG fällt).
A - Compulsory joint participation by the Community and its Member States in international agreements
EUbookshop v2