Translation of "Interessiert dich" in English

Was interessiert dich so an ihr?
What do you find so interesting about her?
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst etwas finden, das dich interessiert.
You'll find something that interests you.
Tatoeba v2021-03-10

Seit wann interessiert dich, was uns geschieht?
Since when do you care about what happens to us?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, er interessiert sich für dich.
I think he's interested in you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sie interessiert sich für dich.
I think she's interested in you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schätze, es interessiert dich nicht wirklich.
I guess you don't really care.
Tatoeba v2021-03-10

Das interessiert dich gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert dich so an ihm?
What do you find so interesting about him?
Tatoeba v2021-03-10

Na, Mädchen, was interessiert dich denn da so?
Well, girl, what is it that interests you so much?
OpenSubtitles v2018

Das interessiert dich doch sonst nicht?
But you're only interested in horses.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es interessiert dich:
Well, I thought you'd like to know.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Arbeit interessiert dich doch nicht so?
I suppose that my work doesn't interest you that much.
OpenSubtitles v2018

Dein Schiff interessiert dich nicht mehr?
You're not interested in your ship anymore?
OpenSubtitles v2018

Aber dich interessiert ja gar nicht, was ein Daimler ist!
But you have no idea at all, what a Daimler is.
OpenSubtitles v2018

Warum interessiert er dich so sehr?
Why do you care about him so much?
OpenSubtitles v2018

Kann man jemanden lieben, der sich überhaupt nicht für dich interessiert?
Can you indefinitely go on caring for someone who doesn't care for you?
OpenSubtitles v2018

Das interessiert dich nicht, Liebes.
You wouldn't be interested, my dear.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interessiert es dich, dass ich heute Abend allein bin.
I thought you might be interested in the fact that I'll be alone tonight.
OpenSubtitles v2018

Was interessiert dich schon mein Leben?
Of what interest can my life be to you?
OpenSubtitles v2018

Es interessiert dich bestimmt, dass Herr Russell vor drei Nächten starb.
I thought you'd want to know that Mr. Russell died three nights ago.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert dich wohl nicht, was mit unserer Familie ist, was?
You don't care what happens to our family, do you?
OpenSubtitles v2018

Hier, unser Freund interessiert sich für dich.
You've got a new admirer.
OpenSubtitles v2018

Und das Polospiel am Samstag bei Bennetts interessiert dich gar nicht?
You're sure you wouldn't be interested in the polo match at the Bennetts' on Saturday?
OpenSubtitles v2018

Aber wieso interessiert es dich, was sie dabei gedacht hat?
Pity I don't know shorthand, or I'd have taken it down.
OpenSubtitles v2018

Seit wann interessiert es dich, wie ich mich fühle?
Since when did you give a damn how I felt?
OpenSubtitles v2018

Die interessiert dich doch wohl nicht?
You don't mean to tell me you're interested in her!
OpenSubtitles v2018

Das interessiert dich nicht, oder, Concha?
You're not interested, are you, Concha?
OpenSubtitles v2018