Translation of "Interessiert an" in English

Im Vereinigten Königreich sind wir auch sehr interessiert an neuen Kernkraftwerken.
In the UK we are keen on new nuclear power stations as well.
Europarl v8

Die EU ist interessiert an Stabilität, Frieden und Wohlstand in Südasien.
The EU has an interest in a stable, peaceful and prosperous South Asia.
Europarl v8

In der Welt ist Amerika oder sind amerikanische Kreise interessiert an Waffenlieferungen.
Does America or do certain groups of Americans have an interest in supplying arms?
Europarl v8

Die LTTE ist nur an einem interessiert, nämlich an der politischen Macht.
The LTTE is interested in one thing and one thing only, and that is political power.
Europarl v8

Sie sind nicht interessiert an den Beschränkungen dieser Dinge.
You're not interested in the limits of these things.
TED2013 v1.1

Was interessiert dich so an ihr?
What do you find so interesting about her?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert Sie so an ihr?
What do you find so interesting about her?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert euch so an ihm?
What do you find so interesting about him?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert Sie so an ihm?
What do you find so interesting about him?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert euch so an ihr?
What do you find so interesting about her?
Tatoeba v2021-03-10

Was interessiert dich so an ihm?
What do you find so interesting about him?
Tatoeba v2021-03-10

Wills bleibt zeit ihres Lebens höchst interessiert an den Entwicklungen in ihrem Sport.
In 1926 and 1929, Wills appeared on the cover of Time magazine.
Wikipedia v1.0

Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum.
And I'm interested in searching for life in the universe.
TED2013 v1.1

Sie haben sich für Gesundheit interessiert, sie waren an Ausbildung interessiert.
They were interested in health; they were interested in education.
TED2013 v1.1

Und natürlich – sind wir interessiert an einem Beitrag zur Bildung.
And, of course, we're interested in participating with education.
TED2020 v1

Was interessiert Sie an dem Fall?
What's your interest in this case, anyway?
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr interessiert an Mr. Garmes' Fall.
I'm very interested in Mr. Garmes' case.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein netter Mann und interessiert an meinem Fall.
He's a nice guy. He's interested in my case. That's all.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei ist interessiert an solchen Sachen, nicht wahr?
The police are interested in that kind of thing, aren't they?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht an Dieben interessiert, sondern nur an unserer Abmachung.
I am not interested in the thieves or how they got in, only in our arrangement.
OpenSubtitles v2018

Ich bin interessiert an der Veränderung des Stoffwechsels und hinsichtlich der isolierten Organe.
I have a great interest in the progress of the metabolism of those isolated organs As you can see, the protein structure remains unaltered
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht interessiert an Käse.
I'm not interested in cheese.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung ist oft mehr an den Toten interessiert als an den Lebenden.
Looks like a lot of times the government's got more interest in a dead man than a live one.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung wäre bestimmt sehr interessiert an Ihrem Schiff.
The government would be most interested in your ship.
OpenSubtitles v2018

Was interessiert Sie so an Hogan?
But why are you so interested in him?
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sind an Ideen interessiert, nicht an Hinweisen.
People are interested in ideas, not pointers.
TildeMODEL v2018

Ich bin ziemlich interessiert an Männern mit solchen Ideen.
I'm rather interested in men with ideas like this.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen draußen sind nicht so sehr interessiert an uns hier drinnen.
People on the outside aren't much interested in us on the inside.
OpenSubtitles v2018