Translation of "Ins leben" in English

Sezessionistische Bewegungen werden ins Leben gerufen.
Secessionist movements are coming to light.
Europarl v8

Was sieht dieses Projekt genaus aus und wann wird es ins Leben gerufen?
What will be the exact nature of this project and when will it see the light of day?
Europarl v8

Allem Anschein nach wird ein neuer Ausschuss ins Leben gerufen.
It looks like a new committee is being created.
Europarl v8

Deshalb will ich unverzüglich eine Debatte über den europäischen Forschungsraum ins Leben rufen.
That is why I want to launch the debate on the European research area immediately.
Europarl v8

Bisher hat die 2005 ins Leben gerufene Dekade der Roma daran wenig geändert.
The Decade of Roma Inclusion, which began in 2005, has so far changed little about this.
Europarl v8

Außerdem bietet sie Kindern einen ausgezeichneten Start ins Leben.
It also offers children an excellent start in life.
Europarl v8