Translation of "Ins leben" in English
Sezessionistische
Bewegungen
werden
ins
Leben
gerufen.
Secessionist
movements
are
coming
to
light.
Europarl v8
Was
sieht
dieses
Projekt
genaus
aus
und
wann
wird
es
ins
Leben
gerufen?
What
will
be
the
exact
nature
of
this
project
and
when
will
it
see
the
light
of
day?
Europarl v8
Allem
Anschein
nach
wird
ein
neuer
Ausschuss
ins
Leben
gerufen.
It
looks
like
a
new
committee
is
being
created.
Europarl v8
Deshalb
will
ich
unverzüglich
eine
Debatte
über
den
europäischen
Forschungsraum
ins
Leben
rufen.
That
is
why
I
want
to
launch
the
debate
on
the
European
research
area
immediately.
Europarl v8
Bisher
hat
die
2005
ins
Leben
gerufene
Dekade
der
Roma
daran
wenig
geändert.
The
Decade
of
Roma
Inclusion,
which
began
in
2005,
has
so
far
changed
little
about
this.
Europarl v8
Außerdem
bietet
sie
Kindern
einen
ausgezeichneten
Start
ins
Leben.
It
also
offers
children
an
excellent
start
in
life.
Europarl v8