Translation of "Ins leben treten" in English

Zurück ins Leben zu treten, gibt es nicht gerade auf Krankenschein.
Coming back to life, not exactly covered by an HMO.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche Gelegenheiten werden ins Leben treten, das ganze Jahr über.
Numerous opportunities will come into all lives all year long.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff geistiger Sendungen muss also in einer höheren Offenbarung ins Leben treten.
Thus, the concept of spiritual sendings must enter life as a higher manifestation.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise möge auch das Verstehen der Bruderschaft ins Leben treten.
In this way also may the understanding of Brotherhood enter life.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist Unser Bündnis so machtvoll, weil Worte als wunderbare Bestätigungen ins Leben treten.
Therefore Our Mandate is so powerful, because words enter into life as wondrous affirmations.
ParaCrawl v7.1

Der Verein sollte ursprünglich am 1. Mai 1850 ins Leben treten, man musste den Termin auf den 1. Juli 1850 verschieben.
Initially the association was to come to life on May 1, 1850, but the date had to be put off to July 1, 1850.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grunde hoffte er, dass das Museum mit der möglichsten Großartigkeit ins Leben treten möge.
For this reason, he hoped „that the museum would come to life in the greatest possible magnificence?.
WikiMatrix v1

Tatsächlich kann jede Inschrift im Weltraum als magnetischer Widerstand, gegenüber den Kräften der Dunkelheit ins Leben treten.
In fact, each inscription in space can enter into life as magnetic opposition to the forces of darkness.
ParaCrawl v7.1

Unsere Feurige Periode ist mit besonderen Energien erfüllt, die vor den vorherbestimmten Daten ins Leben treten müssen.
Our Fiery Period is saturated with particular energies which must enter into life prior to the designated dates.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich werden die anderen das, was sie da ins Leben treten sehen, nicht unbedingt besser verstehen als ich selbst.
And of course, others will not necessarily understand what they see coming into being any more than I will.
ParaCrawl v7.1

Daß ein Aktionist ins Leben treten musste, mit Selbstbewußtsein und Ehrlichkeit, in der er sein Werk bettet und badet, habe ihm wiederum anderes ermöglicht, nämlich, auch in der Arbeit, schüchtern bleiben zu können.
That an actionist had to step into life, with self-assurance and sincerity, in which he rests and bathes his work, in turn made other things possible for him, namely to also remain timid in his work.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ins Leben treten, macht uns erst die Wechselwirkung mit unserem sozialen Umfeld zu Menschen.
When we enter into life, only the interaction with our social environment makes us humans.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Tatsache begriffen wird, daß der Geist ewig ist, dann werden auch Unbegrenztheit und Unsterblichkeit ins Leben treten.
When the fact is grasped that the spirit is eternal, then, too, will infinity and immortality enter into life.
ParaCrawl v7.1

Schöpferkraft kann nur dann ins Leben treten, wenn zur Verschiebung alle Hebel in Bewegung gesetzt werden.
Creativeness can enter life only when all levers are impelled toward shifting.
ParaCrawl v7.1

Die Gewissheit des offenbaren Entschlusses kann nur durch das mächtige Verstehen der Umgestaltung der Welt nach dem erhabenen Gesetz der Hierarchie ins Leben treten.
The ascertainment of the manifested decision can enter life only through great understanding of world regeneration by way of the great law of Hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Dabei repetieren sie Muster und Modelle, die sie aus dem Fernsehen kennen und die man von ihnen erwarten wird, wenn sie die Schule absolviert haben und selbst ins öffentliche Leben treten.
They copy patterns and models from television – those that are expected of them when they leave school and enter public life themselves.
ParaCrawl v7.1

So können alle Bestätigungen nur dann ins Leben treten, wenn das Bewusstsein die Hierarchie aufnehmen kann.
Thus, all affirmations can enter into life only when the consciousness can accept the Hierarchy.
ParaCrawl v7.1