Translation of "Ins haus" in English

Mit Kosovo steht das nun erneut ins Haus.
In Kosovo, it is about to happen all over again.
Europarl v8

Ich werde mit der Tür ins Haus fallen.
I will come straight to the point.
Europarl v8

Sie schrak zurück und rannte entsetzt wieder ins Haus.
Klementina recoiled in horror and ran back inside.
Europarl v8

Kommen Sie, gehen wir ins Haus.
Come, let's go inside.
TED2020 v1

Das heißt, dass viel weniger Geld ins Haus kommt.
This means that there's much less money coming into the house.
TED2020 v1

Zuerst dachte ich, ich muss sie ins Haus bekommen.
First of all, I thought, I've got to get her into the house.
TED2020 v1

Oder stehen für Putin Überraschungen ins Haus?
Or are surprises in store for Putin?
News-Commentary v14

Aurora lässt Jesus ins Haus und versteckt ihn tagsüber in ihrer Spielzeugtruhe.
He returns to his home where his granddaughter, Aurora, lets him in.
Wikipedia v1.0

Defekte Abwasserrohre oder trockene Siphons aber lassen den Rauch ins Haus eintreten.
Defective plumbing systems or dry traps will allow smoke to enter the inside of the house.
Wikipedia v1.0

Währenddessen erhalten Paul und Sam einen Anruf, sofort ins Haus zu kommen.
But she discovers that Samuel and Paul have entered into the house to look for her.
Wikipedia v1.0

Man verfolgt die Spur Erikas bis ins Haus Kurt Schröders.
Kurt then hides her in his house.
Wikipedia v1.0

Brown geht schließlich ins Haus und umarmt Phoebe.
Brown goes inside and embraces Phoebe.
Wikipedia v1.0

Alle Bewohner schafften es ins Haus und konnten die Seminolen hinhalten.
All of the household made it safely into the house, and they were able to hold the Seminoles at bay.
Wikipedia v1.0

Victor verlässt das Musical in der Pause und fährt zurück ins Haus Anubis.
Victor leaves the musical at intermission and goes back into the Anubis House.
Wikipedia v1.0

Der Killer verarztet Carlos und bringt ihn ins Haus zurück.
Unbeknownst to him, the killer bandages Carlos and leaves him at the house.
Wikipedia v1.0

Die Flüchtigen wurden ohne Erfolg ins nächste Haus verfolgt.
They then pursued into the house next door and again found it empty.
Wikipedia v1.0

Tony hilft ihr oft unbemerkt ins Haus zu schleichen oder dieses zu verlassen.
She enjoys partying and drinking, and Tony often helps her sneak in and out of the house.
Wikipedia v1.0

Wann ziehst du ins neue Haus ein?
When are you moving to your new house?
Tatoeba v2021-03-10

Der Einbrecher gelangte über ein unverschlossenes Seitenfenster ins Haus.
The burglar gained access to the house through an unlocked side window.
Tatoeba v2021-03-10

Bringen Sie die Kinder ins Haus!
Take the children into the house.
Tatoeba v2021-03-10

Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen.
Doctors were called to the White House.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es donnert, geht ins Haus!
When thunder roars, go indoors!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es donnert, geh ins Haus!
When thunder roars, go indoors!
Tatoeba v2021-03-10