Translation of "Ins haus holen" in English

Ich werde dich jetzt zu mir ins Haus holen.
I'm gonna have you in the house, now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn ins Haus holen, um die Blutung zu stoppen.
Please, we must take him inside to stop the bleeding.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Mrs Threadgoode zu uns ins Haus holen.
I want to bring Mrs. Threadgoode... to our home.
OpenSubtitles v2018

Wir haben darüber diskutiert, uns einen Replikator ins Haus zu holen.
Robert and I have discussed getting a replicator in the house.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber ich muss mit Hektor ins Haus was holen.
I want to play with him. Okay, but I have to go home with Hektor to get something.
OpenSubtitles v2018

Willst du dir das Pech ins Haus holen?
Do you want to invite bad luck?
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch Kinder ins Haus holen.
I'll bring children into the house, too.
OpenSubtitles v2018

Selbst meine Freundinnen darf ich nicht ins Haus holen.
I can't even bring my girlfriends to the house.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich haben wir versucht, die Stadt ins Haus herein zu holen.
Additionally, we've tried to bring the city into the building.
ParaCrawl v7.1

Sein Rabbi riet ihm, seine Ziege auch noch ins Haus zu holen.
His Rabbi advised him to take in his goat.
ParaCrawl v7.1

Einfach die Kreisläufe der Natur mit sanfter Technologie ins Haus holen.
Get simply the cycles of nature with gentle technology in the house.
ParaCrawl v7.1

Digitaldrucke, die fotorealistische Muster ins Haus holen, sind absolut in.
Digital printing, getting photo-realistic patterns into the building, are absolutely the thing.
ParaCrawl v7.1

Tom will, dass wir das Kanu ins Haus holen, bis der Sturm vorüber ist.
Tom decided that we should put the canoe inside the house until the storm passed.
Tatoeba v2021-03-10

Und damit das auch funktioniert, wirst du den Hund hier ins Haus holen, sofort!
And so that also works, you're going to bring the dog into the house here, now!
OpenSubtitles v2018

Verspüren Sie den Wunsch, sich den Frühling jetzt erst recht ins Haus zu holen?
Do you feel the desire to bring spring into your home now more than ever?
CCAligned v1

Dämmen ist Vertrauenssache, und Sie sollten wissen, was genau Sie sich ins Haus holen.
To insulate is a matter of trust, and you should know exactly what you invite into your home.
ParaCrawl v7.1

Das Bedürfnis, sich die Natur ins Haus zu holen, ist größer als je zuvor.
The need to bring nature into our homes is greater than ever.
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich der Moment, in dem Sie sich Skimmia ins Haus holen.
This is naturally the time to have Skimmia in your home.
ParaCrawl v7.1

Dieses Know-how und auch die Kapazität müssen wir daher nicht zwingend ins eigene Haus holen.
We therefore do not necessarily have to add this know-how and capacity to our own in-house resources.
ParaCrawl v7.1

So kann man sich selbst im Winter frische Blüten aus dem eigenen Garten ins Haus holen.
This means that you can decorate the house with fresh flowers from your own garden even in winter.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringen Betriebsgröße sind sie außerdem nicht in der Lage, auf allen Gebieten Fachwissen ins Haus zu holen, wodurch die Gefahr eines chronischen Informationsdefizits droht.
Their small scale moreover prevents them from taking in experts in all fields, so that there is a danger of chronic lack of information.
Europarl v8

Und sie kamen ins Haus, Weizen zu holen, und stachen ihn in den Bauch und entrannen.
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.
bible-uedin v1

Die Unternehmen erkennen, dass es Vorteile bringt, Praktikanten ins Haus zu holen, und intensivieren die Zu sammenarbeit.
What is needed is that the solutions to these problems be applied.
EUbookshop v2

Dann denke ich, uhm, das es keine Chance gibt, dich ins Haus zu holen um die abgestorbenen Blätter von meinem Fikus aufzusammeln.
So I guess, uh, there's no chance of getting you over to the house to pick the dead leaves off my ficus.
OpenSubtitles v2018

Corwin plant außerdem, sich ein Kind ins Haus zu holen, mit dem er Sex haben kann.
Corwin's plan is to keep a kid in the house to have sex with.
OpenSubtitles v2018

Ja, und warum sollte man sich ein ganzes Schwein ins Haus holen wenn man doch nur 'n kleines Stückchen braucht?
But why take on a whole pig, when you only need a tiny bit of one?
OpenSubtitles v2018