Translation of "Ins haus kommen" in English
Währenddessen
erhalten
Paul
und
Sam
einen
Anruf,
sofort
ins
Haus
zu
kommen.
But
she
discovers
that
Samuel
and
Paul
have
entered
into
the
house
to
look
for
her.
Wikipedia v1.0
Wie
werden
Sie
ins
Haus
kommen?
How
will
you
get
into
the
house?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
vielleicht
ins
Haus
kommen,
auf
eine
Tasse
Kaffee?
Might
be
you'd
like
to
step
over
to
the
house
for
a
cup
of
coffee.
Uh,
phone
there,
too.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
lassen
wir
seine
bessere
Hälfte
ins
Weiße
Haus
kommen.
In
the
meantime,
have
his
better
half
come
by
the
house
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
wir
ins
Haus
kommen?
Shit,
do
you
know
how
to
get
into
that
building?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
lachst,
kann
ich
dann
wieder
zurück
ins
Haus
kommen?
If
you're
laughing,
can
I
come
back
inside?
OpenSubtitles v2018
Papa
muss
helfen
damit
die
Monster
nicht
ins
Haus
kommen.
Daddy
needs
to
help
get
the
monsters
out
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
es
benutzen,
um
ins
"Themse-Haus"
zu
kommen.
And
we
can
use
it
to
force
our
way
into
Thames
House.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
bitte
ins
Haus
kommen?
Would
you
please
just
come
in
the
house?
!
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
nicht
zu
spät
ins
Haus
kommen.
I
hate
walking
into
that
house
late.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vampir
wird
wohl
auch
ohne
Einladung
ins
Haus
kommen.
Something
tells
me
this
vampire
doesn't
need
an
invite
to
get
into
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ins
Haus
zu
kommen.
I'm
trying
to
get
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
brauche
Hilfe,
um
ins
Haus
zu
kommen.
I
shall
need
helping
into
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
durch
unsere
Kräfte
nicht
ins
Haus
kommen,
wie
dann?
If
our
powers
can't
get
us
into
the
house,
what
can?
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
uns
was
ins
Haus
kommen?
Are
we
ordering
in?
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
nicht
ins
Haus
meiner
Mutter
kommen
sollen.
You
should
not
have
come
to
my
mother's
house.
OpenSubtitles v2018
Und
prüfen
die
Passwörter,
um
ins
Haus
zu
kommen.
And
review
the
passwords
to
gain
entrance
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Keiner
darf
Sie
ins
Haus
kommen
sehen.
I
do
not
want
anyone
to
see
you
come
in."
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
jetzt
wieder
ins
Haus
kommen.
You
can
come
back
in
the
house
now.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mehr
Schlamm,
wenn
Ihre
Tiere
ins
Haus
kommen!
No
more
mud
when
your
animals
come
into
the
house!
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
Männer
ins
Haus
kommen...
I
see
men
coming
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Wer
Seepferdchen
wirklich
hören
will,
muss
aber
ins
Haus
des
Meeres
kommen.
Who
really
wants
to
hear
seahorses,
has
to
come
in
the
Haus
des
Meeres.
ParaCrawl v7.1
Daher
spricht
man:Laß
keinen
Blinden
und
Lahmen
ins
Haus
kommen.
Wherefore
they
said,
The
blind
and
the
lame
shall
not
come
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Katze
schien
selten
ins
Haus
zu
kommen.
The
cat
seemed
to
rarely
come
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Freunde
der
Kinder,
die
ins
Haus
kommen.
Check
the
friends
of
the
children
who
come
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Daher
spricht
man:
Laß
keinen
Blinden
und
Lahmen
ins
Haus
kommen.
Therefore
they
say,
The
blind
and
the
lame
shall
not
come
into
the
house.
ParaCrawl v7.1