Translation of "Ins haus kommen" in English

Währenddessen erhalten Paul und Sam einen Anruf, sofort ins Haus zu kommen.
But she discovers that Samuel and Paul have entered into the house to look for her.
Wikipedia v1.0

Wie werden Sie ins Haus kommen?
How will you get into the house?
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie vielleicht ins Haus kommen, auf eine Tasse Kaffee?
Might be you'd like to step over to the house for a cup of coffee. Uh, phone there, too.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit lassen wir seine bessere Hälfte ins Weiße Haus kommen.
In the meantime, have his better half come by the house tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie wir ins Haus kommen?
Shit, do you know how to get into that building?
OpenSubtitles v2018

Wenn du lachst, kann ich dann wieder zurück ins Haus kommen?
If you're laughing, can I come back inside?
OpenSubtitles v2018

Papa muss helfen damit die Monster nicht ins Haus kommen.
Daddy needs to help get the monsters out of the house.
OpenSubtitles v2018

Und wir können es benutzen, um ins "Themse-Haus" zu kommen.
And we can use it to force our way into Thames House.
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte ins Haus kommen?
Would you please just come in the house? !
OpenSubtitles v2018

Ich mag nicht zu spät ins Haus kommen.
I hate walking into that house late.
OpenSubtitles v2018

Dieser Vampir wird wohl auch ohne Einladung ins Haus kommen.
Something tells me this vampire doesn't need an invite to get into the house.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ins Haus zu kommen.
I'm trying to get in my house.
OpenSubtitles v2018

Aber ich brauche Hilfe, um ins Haus zu kommen.
I shall need helping into the house.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir durch unsere Kräfte nicht ins Haus kommen, wie dann?
If our powers can't get us into the house, what can?
OpenSubtitles v2018

Lassen wir uns was ins Haus kommen?
Are we ordering in?
OpenSubtitles v2018

Du hättest nicht ins Haus meiner Mutter kommen sollen.
You should not have come to my mother's house.
OpenSubtitles v2018

Und prüfen die Passwörter, um ins Haus zu kommen.
And review the passwords to gain entrance to the house.
OpenSubtitles v2018

Keiner darf Sie ins Haus kommen sehen.
I do not want anyone to see you come in."
OpenSubtitles v2018

Du kannst jetzt wieder ins Haus kommen.
You can come back in the house now.
OpenSubtitles v2018

Nicht mehr Schlamm, wenn Ihre Tiere ins Haus kommen!
No more mud when your animals come into the house!
ParaCrawl v7.1

Ich sehe Männer ins Haus kommen...
I see men coming into the house.
ParaCrawl v7.1

Wer Seepferdchen wirklich hören will, muss aber ins Haus des Meeres kommen.
Who really wants to hear seahorses, has to come in the Haus des Meeres.
ParaCrawl v7.1

Daher spricht man:Laß keinen Blinden und Lahmen ins Haus kommen.
Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
ParaCrawl v7.1

Die Katze schien selten ins Haus zu kommen.
The cat seemed to rarely come into the house.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie die Freunde der Kinder, die ins Haus kommen.
Check the friends of the children who come into the house.
ParaCrawl v7.1

Daher spricht man: Laß keinen Blinden und Lahmen ins Haus kommen.
Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
ParaCrawl v7.1