Translation of "Ins laufen kommen" in English

Wir begleiten dich und dein Team in schwierigen Entwicklungsprozessen, damit die Dinge wieder ins Laufen kommen.
We accompany you and your team through difficult development processes so that things can get going again.
CCAligned v1

Wie sorgen Sie dafür, dass die Prozesse ins Laufen kommen, keine unnötige Zeit und Energie verschwendet wird?
How do you ensure that the process gets up and running and no unnecessary time and energy is wasted?
ParaCrawl v7.1

Drunvalo sagte dass er denke, dass die Dinge später am Vormittag ins Laufen kommen könnten, er wüsste es aber nicht sicher, wann oder ob Hunbatz Men kommen würde.
Drunvalo said that he thought that things might get going later in the morning but he didn't know for sure, when or if Hunbatz Men would show up.
ParaCrawl v7.1