Translation of "Ins laufen kommen" in English
Wir
begleiten
dich
und
dein
Team
in
schwierigen
Entwicklungsprozessen,
damit
die
Dinge
wieder
ins
Laufen
kommen.
We
accompany
you
and
your
team
through
difficult
development
processes
so
that
things
can
get
going
again.
CCAligned v1
Wie
sorgen
Sie
dafür,
dass
die
Prozesse
ins
Laufen
kommen,
keine
unnötige
Zeit
und
Energie
verschwendet
wird?
How
do
you
ensure
that
the
process
gets
up
and
running
and
no
unnecessary
time
and
energy
is
wasted?
ParaCrawl v7.1
Drunvalo
sagte
dass
er
denke,
dass
die
Dinge
später
am
Vormittag
ins
Laufen
kommen
könnten,
er
wüsste
es
aber
nicht
sicher,
wann
oder
ob
Hunbatz
Men
kommen
würde.
Drunvalo
said
that
he
thought
that
things
might
get
going
later
in
the
morning
but
he
didn't
know
for
sure,
when
or
if
Hunbatz
Men
would
show
up.
ParaCrawl v7.1