Translation of "Ins ziel kommen" in English
Man
hat
48
Stunden
Zeit,
ins
Ziel
zu
kommen.
They
give
you
48
hours
to
finish
this
race.
TED2013 v1.1
Wie
viele
von
diesen
Autos
werden
wohl
ins
Ziel
kommen?
Just
how
many
of
these
cars
will
actually
make
it
to
the
finish?
OpenSubtitles v2018
Dass
alle
sicher
ins
Ziel
kommen.
That
all
come
home
safely.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
ins
Ziel
kommen.
Just
cross
that
finish
line,
and
you'll
be
a
real
racer.
OpenSubtitles v2018
Bereit
als
zweiter
ins
Ziel
zu
kommen?
Ready
to
come
in
sloppy
second?
OpenSubtitles v2018
Wettest
du
immer
noch
auf
Pferde,
die
als
letzte
ins
Ziel
kommen?
Still
betting
your
money
on
horses
that
come
in
last?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Daddy
hat
dich
immerhin
ins
Ziel
kommen
sehen.
Hey.
Good
thing
is,
Daddy
was
here
to
see
you
finish.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nicht
ins
Ziel
kommen
sehen.
He
didn't
see
me
finish.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
war
für
uns,
ins
Ziel
zu
kommen.
The
important
thing
for
us
was
to
finish
the
race.
ParaCrawl v7.1
Hindert
die
Ballons
daran
ins
Ziel
zu
kommen.
Prevent
the
balloons
reach
their
goal.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sicher
und
sicher
ins
Ziel
kommen?
Can
you
get
to
the
finish
line
safely
and
securely?
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
ging
es
nur
noch
darum,
ins
Ziel
zu
kommen.
In
the
end,
it
was
just
a
matter
of
finishing
the
race.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
schon
eine
große
Leistung,
überhaupt
ins
Ziel
zu
kommen?
So
just
finishing
the
race
is
a
major
achievement?
ParaCrawl v7.1
Nach
Silverstone
war
es
wichtig,
ins
Ziel
zu
kommen.
After
Silverstone,
it
was
important
to
finish
the
race.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
mir
vorgenommen,
ins
Ziel
zu
kommen.
I
was
determined
to
finish
the
race.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
ist
aber,
daß
sie
alle
gesund
ins
Ziel
kommen.
The
most
important
thing
is
to
make
it
to
the
finish
safely.
ParaCrawl v7.1
Im
Rennen
mit
der
Zeit
muss
der
Spieler
so
schnell
wie
möglich
ins
Ziel
kommen.
In
the
race
with
time
the
player
needs
to
get
to
the
finish
line
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Rennen
einfach
angeführt
und
versucht,
ins
Ziel
zu
kommen.“
I
was
just
leading
the
race
and
trying
to
go
to
the
end.”
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
heute
einen
besonders
guten
Tag
und
wollte
wohl
schnell
ins
Ziel
kommen.
He
had
a
very
good
day
today
and
it
seemed
he
wanted
to
finish
early.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
nur
noch
ins
Ziel
kommen,
doch
dann
bekamen
wir
ein
neues
Problem.
We
just
had
to
reach
the
finish
but
then
we
had
a
new
problem.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
bei
einem
Rennen
trittst
du
an,
um
als
erster
ins
Ziel
zu
kommen.
Of
course,
you
start
a
race
to
come
in
first.
ParaCrawl v7.1
Bahne
dir
einen
Weg
entlang
verschiedener
Hindernisse
und
versuch
als
Erster
ins
Ziel
zu
kommen!
Move
along
all
the
obstacles
and
be
the
first
to
reach
the
finish!
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Lauf
versprach
Spannung
pur,
denn
EsterPower
musste
vor
Jasinski
ins
Ziel
kommen.
The
second
run
promised
pure
excitement,
because
most
power
had
Jasinski
before
the
finish.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
immer
ins
Ziel
kommen
und
möglichst
weit
oben
auf
dem
Podium
stehen.
We
had
to
finish
each
race
and
be
as
high
up
on
the
podium
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ins
Ziel
zu
kommen
–
möglichst
ohne
Probleme
–
muss
unser
erstes
Anliegen
sein.
Finishing
–
hopefully
without
any
problems
–
has
to
be
our
first
objective.
ParaCrawl v7.1
Und,
dann
kam
der
Startschuss
und
ich
kann
mich
nur
noch
daran
erinnern,
als
letzter
ins
Ziel
zu
kommen,
gegen
die
Tränen
der
Frustration
anzukämpfen
und
es
war
einfach
unglaublich,
dieses
Gefühl,
einfach
überfordert
zu
sein.
And
the
gun
went
off,
and
all
I
remember
was
finishing
last
and
fighting
back
tears
of
frustration
and
incredible
--
incredible
--
this
feeling
of
just
being
overwhelmed.
TED2020 v1