Übersetzung für "Ins ziel kommen" in Englisch

Man hat 48 Stunden Zeit, ins Ziel zu kommen.
They give you 48 hours to finish this race.
TED2013 v1.1

Wie viele von diesen Autos werden wohl ins Ziel kommen?
Just how many of these cars will actually make it to the finish?
OpenSubtitles v2018

Dass alle sicher ins Ziel kommen.
That all come home safely.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur ins Ziel kommen.
Just cross that finish line, and you'll be a real racer.
OpenSubtitles v2018

Bereit als zweiter ins Ziel zu kommen?
Ready to come in sloppy second?
OpenSubtitles v2018

Wettest du immer noch auf Pferde, die als letzte ins Ziel kommen?
Still betting your money on horses that come in last?
OpenSubtitles v2018

Hey, Daddy hat dich immerhin ins Ziel kommen sehen.
Hey. Good thing is, Daddy was here to see you finish.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich nicht ins Ziel kommen sehen.
He didn't see me finish.
OpenSubtitles v2018

Wichtig war für uns, ins Ziel zu kommen.
The important thing for us was to finish the race.
ParaCrawl v7.1

Hindert die Ballons daran ins Ziel zu kommen.
Prevent the balloons reach their goal.
ParaCrawl v7.1

Können Sie sicher und sicher ins Ziel kommen?
Can you get to the finish line safely and securely?
ParaCrawl v7.1

Am Ende ging es nur noch darum, ins Ziel zu kommen.
In the end, it was just a matter of finishing the race.
ParaCrawl v7.1

Es ist also schon eine große Leistung, überhaupt ins Ziel zu kommen?
So just finishing the race is a major achievement?
ParaCrawl v7.1

Nach Silverstone war es wichtig, ins Ziel zu kommen.
After Silverstone, it was important to finish the race.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte mir vorgenommen, ins Ziel zu kommen.
I was determined to finish the race.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist aber, daß sie alle gesund ins Ziel kommen.
The most important thing is to make it to the finish safely.
ParaCrawl v7.1

Im Rennen mit der Zeit muss der Spieler so schnell wie möglich ins Ziel kommen.
In the race with time the player needs to get to the finish line as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das Rennen einfach angeführt und versucht, ins Ziel zu kommen.“
I was just leading the race and trying to go to the end.”
ParaCrawl v7.1

Er hatte heute einen besonders guten Tag und wollte wohl schnell ins Ziel kommen.
He had a very good day today and it seemed he wanted to finish early.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten nur noch ins Ziel kommen, doch dann bekamen wir ein neues Problem.
We just had to reach the finish but then we had a new problem.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, bei einem Rennen trittst du an, um als erster ins Ziel zu kommen.
Of course, you start a race to come in first.
ParaCrawl v7.1

Bahne dir einen Weg entlang verschiedener Hindernisse und versuch als Erster ins Ziel zu kommen!
Move along all the obstacles and be the first to reach the finish!
ParaCrawl v7.1

Der zweite Lauf versprach Spannung pur, denn EsterPower musste vor Jasinski ins Ziel kommen.
The second run promised pure excitement, because most power had Jasinski before the finish.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten immer ins Ziel kommen und möglichst weit oben auf dem Podium stehen.
We had to finish each race and be as high up on the podium as possible.
ParaCrawl v7.1

Ins Ziel zu kommen – möglichst ohne Probleme – muss unser erstes Anliegen sein.
Finishing – hopefully without any problems – has to be our first objective.
ParaCrawl v7.1

Und, dann kam der Startschuss und ich kann mich nur noch daran erinnern, als letzter ins Ziel zu kommen, gegen die Tränen der Frustration anzukämpfen und es war einfach unglaublich, dieses Gefühl, einfach überfordert zu sein.
And the gun went off, and all I remember was finishing last and fighting back tears of frustration and incredible -- incredible -- this feeling of just being overwhelmed.
TED2020 v1