Translation of "Ins amt kommen" in English

Nun wollen die Sozialisten verhindern, dass Sie ins Amt kommen.
Now the Socialists want to prevent you from taking office.
Europarl v8

Ich sage denen, die ins Amt kommen nur, sie sollen ihr Bestes tun.
All I do is tell the men we get into office to do their best.
OpenSubtitles v2018

Ich benutzte Boyd, um ins Amt zu kommen, aber meine Loyalität gehört dem Gesetz.
I used Boyd to get into office, but my loyalty's to the law.
OpenSubtitles v2018

Es geht jetzt darum, ein Übergangsszenario zu entwickeln, das zu einer Situation führt, in der eine legitime Regierung und ein legitimer Präsident ins Amt kommen.
What is important now is to develop a transition scenario that will lead to a situation in which a legitimate government and a legitimate president come into office.
Europarl v8

Er kann nicht zunächst am 1. Dezember als Hoher Beauftragter ins Amt kommen und dann später als Vizepräsident.
He cannot first take office as the High Representative on 1 December and then later as the Vice-President.
Europarl v8

Er kann erst dann ins Amt kommen, wie aber auch der Vizepräsident, wenn er die Zustimmung des Europäischen Parlaments gefunden hat.
He can only take office, as can the Vice-President, once he has been approved by the European Parliament.
Europarl v8

Für den auswärtigen Ausschuss möchte ich unterstreichen, dass wir den künftigen Vizepräsidenten der Kommission und hohen Beauftragten als voll rechenschaftspflichtig gegenüber dem Parlament betrachten, schon deshalb, weil er - wie alle anderen Kommissare auch - das Vertrauen des Parlaments benötigt, um ins Amt zu kommen.
On behalf of the Committee on Foreign Affairs I would like to stress that we regard the future Vice-President of the Commission and High Representative as fully accountable to Parliament for the simple reason that, like all other Commissioners, he needs the confidence of Parliament to take office.
Europarl v8

Wir kontrollieren die Europäische Kommission, wählen ihren Präsidenten oder ihre Präsidentin, und die Kommission bedarf, um ins Amt zu kommen, unseres Vertrauens.
We exercise oversight over the European Commission and elect its President, and the Commission cannot take office without our approval.
Europarl v8

Deswegen kann der Hohe Beauftragte nicht ins Amt kommen, solange das Europäische Parlament nicht den Kommissionspräsidenten gewählt hat.
For this reason the High Representative cannot enter office until the European Parliament has elected the Commission President.
Europarl v8

Deswegen, Herr Barroso, will die CDU-CSU-Gruppe, und zwar alle 49 Abgeordneten, dass Sie ins Amt kommen, dass Sie mit dem Parlament eng zusammenarbeiten, enger, als die Verfassung erzwingt.
That is why, Mr Barroso, the CDU-CSU Group – and I mean all of its 49 Members – want you to take office and want you to work closely with the European Parliament, more closely than is laid down in the Constitution.
Europarl v8

Allerdings haben die Geschehnisse seither gezeigt, dass die Regierung vermutlich nicht in der Lage sein wird, im Amt zu bleiben, und dass die Opposition mehr, als wir gedacht haben, in der Lage ist, ins Amt zu kommen.
Subsequent events have shown, though, that the government will probably not be able to remain in office, and that the opposition is better able than we had thought to exercise power.
Europarl v8

Aber 1960 hatte sich die Euphorie derjenigen, die er benutzt hatte, um wieder ins Amt zu kommen, in Groll verwandelt, sie sahen ihn jetzt als Verräter, der zusammen mit seinem Regime neutralisiert werden musste.
But, by 1960, euphoria had given way to rancor among those whom he had used to regain office but who now saw him as a traitor to be neutralized along with the regime he had brought into being.
News-Commentary v14

Trotzdem hoffen die einfachen Nigerianer, dass im Zuge der Präsidentschaftswahlen in dieser Woche sowie bei den Gouverneurs- und Staatsversammlungswahlen am 26. April Politiker ins Amt kommen, die sich diesen Aufgaben endlich stellen.
Nevertheless, ordinary Nigerians hope that the presidential election this week, and governorship and state-assembly polls on April 26, will put into office politicians who will, at long last, take on these challenges.
News-Commentary v14

Ein spezielles Verbindungsteam arbeitet mit den positiven Fraktionen innerhalb dieser Regierungen, um sicherzustellen, dass die Übergangsregime ins Amt kommen können.
A special liaison team works with the positive factions in these governments to ensure that the transitional regimes come about.
ParaCrawl v7.1