Translation of "Ins amt kommen" in English
Nun
wollen
die
Sozialisten
verhindern,
dass
Sie
ins
Amt
kommen.
Now
the
Socialists
want
to
prevent
you
from
taking
office.
Europarl v8
Ich
sage
denen,
die
ins
Amt
kommen
nur,
sie
sollen
ihr
Bestes
tun.
All
I
do
is
tell
the
men
we
get
into
office
to
do
their
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
benutzte
Boyd,
um
ins
Amt
zu
kommen,
aber
meine
Loyalität
gehört
dem
Gesetz.
I
used
Boyd
to
get
into
office,
but
my
loyalty's
to
the
law.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
jetzt
darum,
ein
Übergangsszenario
zu
entwickeln,
das
zu
einer
Situation
führt,
in
der
eine
legitime
Regierung
und
ein
legitimer
Präsident
ins
Amt
kommen.
What
is
important
now
is
to
develop
a
transition
scenario
that
will
lead
to
a
situation
in
which
a
legitimate
government
and
a
legitimate
president
come
into
office.
Europarl v8
Er
kann
nicht
zunächst
am
1.
Dezember
als
Hoher
Beauftragter
ins
Amt
kommen
und
dann
später
als
Vizepräsident.
He
cannot
first
take
office
as
the
High
Representative
on
1
December
and
then
later
as
the
Vice-President.
Europarl v8
Er
kann
erst
dann
ins
Amt
kommen,
wie
aber
auch
der
Vizepräsident,
wenn
er
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
gefunden
hat.
He
can
only
take
office,
as
can
the
Vice-President,
once
he
has
been
approved
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Für
den
auswärtigen
Ausschuss
möchte
ich
unterstreichen,
dass
wir
den
künftigen
Vizepräsidenten
der
Kommission
und
hohen
Beauftragten
als
voll
rechenschaftspflichtig
gegenüber
dem
Parlament
betrachten,
schon
deshalb,
weil
er
-
wie
alle
anderen
Kommissare
auch
-
das
Vertrauen
des
Parlaments
benötigt,
um
ins
Amt
zu
kommen.
On
behalf
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
I
would
like
to
stress
that
we
regard
the
future
Vice-President
of
the
Commission
and
High
Representative
as
fully
accountable
to
Parliament
for
the
simple
reason
that,
like
all
other
Commissioners,
he
needs
the
confidence
of
Parliament
to
take
office.
Europarl v8
Wir
kontrollieren
die
Europäische
Kommission,
wählen
ihren
Präsidenten
oder
ihre
Präsidentin,
und
die
Kommission
bedarf,
um
ins
Amt
zu
kommen,
unseres
Vertrauens.
We
exercise
oversight
over
the
European
Commission
and
elect
its
President,
and
the
Commission
cannot
take
office
without
our
approval.
Europarl v8
Deswegen
kann
der
Hohe
Beauftragte
nicht
ins
Amt
kommen,
solange
das
Europäische
Parlament
nicht
den
Kommissionspräsidenten
gewählt
hat.
For
this
reason
the
High
Representative
cannot
enter
office
until
the
European
Parliament
has
elected
the
Commission
President.
Europarl v8
Deswegen,
Herr
Barroso,
will
die
CDU-CSU-Gruppe,
und
zwar
alle
49
Abgeordneten,
dass
Sie
ins
Amt
kommen,
dass
Sie
mit
dem
Parlament
eng
zusammenarbeiten,
enger,
als
die
Verfassung
erzwingt.
That
is
why,
Mr Barroso,
the
CDU-CSU
Group
–
and
I
mean
all
of
its
49
Members
–
want
you
to
take
office
and
want
you
to
work
closely
with
the
European
Parliament,
more
closely
than
is
laid
down
in
the
Constitution.
Europarl v8
Allerdings
haben
die
Geschehnisse
seither
gezeigt,
dass
die
Regierung
vermutlich
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
im
Amt
zu
bleiben,
und
dass
die
Opposition
mehr,
als
wir
gedacht
haben,
in
der
Lage
ist,
ins
Amt
zu
kommen.
Subsequent
events
have
shown,
though,
that
the
government
will
probably
not
be
able
to
remain
in
office,
and
that
the
opposition
is
better
able
than
we
had
thought
to
exercise
power.
Europarl v8
Aber
1960
hatte
sich
die
Euphorie
derjenigen,
die
er
benutzt
hatte,
um
wieder
ins
Amt
zu
kommen,
in
Groll
verwandelt,
sie
sahen
ihn
jetzt
als
Verräter,
der
zusammen
mit
seinem
Regime
neutralisiert
werden
musste.
But,
by
1960,
euphoria
had
given
way
to
rancor
among
those
whom
he
had
used
to
regain
office
but
who
now
saw
him
as
a
traitor
to
be
neutralized
along
with
the
regime
he
had
brought
into
being.
News-Commentary v14
Trotzdem
hoffen
die
einfachen
Nigerianer,
dass
im
Zuge
der
Präsidentschaftswahlen
in
dieser
Woche
sowie
bei
den
Gouverneurs-
und
Staatsversammlungswahlen
am
26.
April
Politiker
ins
Amt
kommen,
die
sich
diesen
Aufgaben
endlich
stellen.
Nevertheless,
ordinary
Nigerians
hope
that
the
presidential
election
this
week,
and
governorship
and
state-assembly
polls
on
April
26,
will
put
into
office
politicians
who
will,
at
long
last,
take
on
these
challenges.
News-Commentary v14
Ein
spezielles
Verbindungsteam
arbeitet
mit
den
positiven
Fraktionen
innerhalb
dieser
Regierungen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Übergangsregime
ins
Amt
kommen
können.
A
special
liaison
team
works
with
the
positive
factions
in
these
governments
to
ensure
that
the
transitional
regimes
come
about.
ParaCrawl v7.1