Translation of "Ins messer laufen" in English
Ich
habe
das
Gefühl,
direkt
ins
Messer
zu
laufen.
I
feel
like
I'm
walkin'
into
the
fuckin'
OK
Corral.
OpenSubtitles v2018
Warum
läßt
Fuji
die
so
ins
offene
Messer
laufen?
Why
does
Fuji
let
them
run
right
into
that?
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
aber
–
das
will
ich
in
aller
Klarheit
sagen
–
auch
die
Beantwortung
der
Frage,
wie
denn
innerhalb
der
Kommission
mit
Informationen
von
OLAF
umgegangen
wird,
damit
diese
Informationen
nicht
irgendwann
zwischen
Aktendeckeln
beerdigt
werden,
niemand
davon
weiß
und
die
Kommission
nicht
jedem
ins
Messer
laufen
kann.
However
–
and
let
me
speak
plainly
–
this
must
include
answering
the
question
how
the
Commission
deals
internally
with
information
from
OLAF,
so
that
this
information
is
not
simply
buried
in
the
files
without
anyone
knowing
about
it
while
everyone
has
their
knives
out
for
the
Commission.
Europarl v8
Die
nordirischen
Fischer
haben
in
der
Vergangenheit
große
Opfer
gebracht,
doch
sind
sie
inzwischen
davon
überzeugt,
dass
man
sie
ins
offene
Messer
laufen
lässt.
Northern
Ireland
fishermen
have
made
great
sacrifices
in
the
past
but
they
are
now
being
convinced
that
the
knife
has
been
turned
on
them.
Europarl v8
Und
wer
ist
dieser
"jemand",
der
dich
so
ins
offene
Messer
hat
laufen
lassen?
And
who
is
that
"somebody"
who
let
you
walk
into
an
offside
trap?
OpenSubtitles v2018