Translation of "Ins messer laufen" in English

Ich habe das Gefühl, direkt ins Messer zu laufen.
I feel like I'm walkin' into the fuckin' OK Corral.
OpenSubtitles v2018

Warum läßt Fuji die so ins offene Messer laufen?
Why does Fuji let them run right into that?
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört aber – das will ich in aller Klarheit sagen – auch die Beantwortung der Frage, wie denn innerhalb der Kommission mit Informationen von OLAF umgegangen wird, damit diese Informationen nicht irgendwann zwischen Aktendeckeln beerdigt werden, niemand davon weiß und die Kommission nicht jedem ins Messer laufen kann.
However – and let me speak plainly – this must include answering the question how the Commission deals internally with information from OLAF, so that this information is not simply buried in the files without anyone knowing about it while everyone has their knives out for the Commission.
Europarl v8

Die nordirischen Fischer haben in der Vergangenheit große Opfer gebracht, doch sind sie inzwischen davon überzeugt, dass man sie ins offene Messer laufen lässt.
Northern Ireland fishermen have made great sacrifices in the past but they are now being convinced that the knife has been turned on them.
Europarl v8

Und wer ist dieser "jemand", der dich so ins offene Messer hat laufen lassen?
And who is that "somebody" who let you walk into an offside trap?
OpenSubtitles v2018