Translation of "Ins boot holen" in English
Wie
beabsichtigt
der
Vorsitz,
diese
Länder
ins
Boot
zu
holen?
How
does
the
presidency
intend
to
bring
these
countries
on
board?
Europarl v8
Heute
müssen
wir
die
Bürger
mit
ins
Boot
holen.
Now
we
need
to
do
it
together
with
the
people.
Europarl v8
Das
zweite
Problem
ist,
alle
ins
Boot
zu
holen.
Then,
there's
the
issue
of
getting
everyone
on
board.
TED2020 v1
Ich
werde
eine
Vorstandssitzung
einberufen,
oder
die
Stiftung
mit
ins
Boot
holen.
I'm
just
gonna
call
a
board
meeting,
or
I'll
loop
in
the
Foundation.
OpenSubtitles v2018
Nun
musst
du
noch
Chale
ins
Boot
holen.
Now
you
have
to
get
Chale
on
board.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
wir
Bryce
ins
Boot
holen.
Not
if
we
bring
Bryce
into
it
with
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
ihn
mit
ins
Boot
holen.
We
can
get
him
on
board!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
muss
John
Ross
auch
noch
Pamela
mit
ins
Boot
holen.
And
now
John
Ross,
he
decides
to
bring
Pamela
totally
into
the
fold.
OpenSubtitles v2018
Und
so
eine
Gesuchten
wie
mich
wollen
Sie
sich
tatsächlich
ins
Boot
holen.
And
you're
trying
to
hire
me,
a
known
fugitive,
to
do
your
bidding.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Leute
mit
ins
Boot
holen,
sie
wie
Menschen
behandeln.
You
gotta
bring
people
in,
Lou.
Seriously.
You
gotta
talk
to
them
like
they're
fucking
human
beings.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Fehler
euch
mit
ins
Boot
zu
holen.
It
was
a
mistake
bringing
you
into
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
nicht
ins
Boot
holen,
Bobbi.
You
can't
bring
him
in
on
this,
Bobbi.
OpenSubtitles v2018
Sein
Team
ins
Boot
zu
holen
könnte
vielleicht
etwas
Überzeugungsarbeit
erfordern.
Getting
your
team
on
board
may
require
some
convincing.
OpenSubtitles v2018
Es
galt
insbesondere,
alle
Mitbestimmungspartner
frühzeitig
mit
ins
Boot
zu
holen.
It
was
especially
important
to
get
the
codetermination
partners
on
board
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
immer
alle
ins
Boot
zu
holen.
It
is
important
to
always
get
everybody
on
board.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
alle
Stakeholder
ins
Boot
holen.
We
must
bring
all
sectors
on
board.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
möchten
die
Seitenbetreiber
gerne
den
Nutzer
selbst
mit
ins
Boot
holen.
For
this
the
side
operators
would
like
to
also
get
gladly
the
user
in
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
geht
es
darum,
die
Internetnutzenden
und
Domain-Halter
ins
Boot
zu
holen.
Ultimately,
the
goal
is
to
get
internet
users
and
domain
owners
on
board.
ParaCrawl v7.1
Diese
wolle
sogar
auch
noch
die
Kulturkommission
von
Nidwalden
mit
ins
Boot
holen.
They
even
try
to
get
the
culture
committee
of
Nidwalden
on
board.
ParaCrawl v7.1
Acquia
konnte
im
dritten
Quartal
2014
85
neue
Partner
ins
Boot
holen.
Acquia
brought
on
85
new
partners
in
Q3
2014.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
die
Europäische
Union
die
Möglichkeit,
die
Vereinigten
Staaten
mit
ins
Boot
zu
holen.
Yet
the
European
Union
also
holds
the
key
to
bringing
the
United
States
on
board.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Amerikaner
mit
ins
Boot
holen,
die
Chinesen
und
die
Inder.
So
we
need
Americans
on
board,
we
need
Chinese
on
board,
we
need
Indians
on
board.
Europarl v8
Durch
Stigmatisierung
dieser
beiden
Länder
als
Parias
wird
man
sie
nicht
ins
Boot
holen
können.
Stigmatizing
Russia
and
China
as
pariahs
will
not
get
them
on
board.
News-Commentary v14