Translation of "Innerhalb eines bereiches" in English
Wir
brauchen
also
Platz
im
Flugzeug,
innerhalb
eines
sehr
dichten
Bereiches.
So
what
we
need
is
space
inside
the
aircraft,
inside
a
very
dense
area.
TED2020 v1
Die
Reaktionstemperaturen
können
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperatures
can
be
varied
within
a
substantial
range
in
process
(g)
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Druck
kann
hierbei
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
pressure
can
be
varied
within
a
relatively
wide
range
in
this
procedure.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
können
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperatures
may
be
varied
over
a
relatively
wide
range.
EuroPat v2
Bei
der
Vorhärtung
kann
die
Temperatur
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
temperature
can
be
varied
within
a
certain
range
during
pre-hardening.
EuroPat v2
Die
Temperatur
kann
bei
der
Härtung
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
temperature
can
be
varied
within
a
certain
range
during
hardening.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffkonzentrationen
in
den
Gebrauchs-Formen
können
innerhalb
eines
weiten
Bereiches
variiert
werden.
The
active
compound
concentrations
in
the
use
forms
can
be
varied
within
a
fairly
wide
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
kann
innerhalb
eines
grösseren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperature
can
be
varied
within
a
substantial
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
ist
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variierbar.
The
reaction
temperature
can
be
varied
within
a
substantial
range.
EuroPat v2
Die
Betaine
oder
betainähnlichen
Verbindungen
existieren
in
amphoterer
Form
innerhalb
eines
weiten
pH-Bereiches.
Betaines
or
betaine-like
compounds
exist
in
amphoteric
form
over
a
wide
pH
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
können
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
In
the
process
according
to
the
invention,
the
reaction
temperatures
can
be
varied
within
a
substantial
range.
EuroPat v2
Die
Temperatur
des
Zerstäubungsgas-Stromes
kann
ebenfalls
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
temperature
of
the
atomisation
gas
stream
can
likewise
be
varied
within
a
relatively
wide
range.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
des
Fluidisierungsgases
kann
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
speed
of
the
fluidising
gas
can
be
varied
within
a
relatively
wide
range.
EuroPat v2
Die
Temperatur
des
Treibgas-Stromes
kann
ebenfalls
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
temperature
of
the
drive
gas
stream
can
likewise
be
varied
within
a
relatively
wide
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstamperaturon
können
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
In
the
process
acccording
to
the
invention,
the
reaction
temperatures
can
be
varied
within
a
substantial
range.
EuroPat v2
Die
Temperaturen
können
bei
der
Oxidation
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
temperatures
can
be
varied
within
a
certain
range
for
the
oxidation.
EuroPat v2
Der
Zufallsgenerator
erzeugt
innerhalb
eines
vorbestimmten
Bereiches
vorgegebene
Werte.
The
random-number
generator
produces
predetermined
values
within
a
specific
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
kann
bei
beiden
Verfahrensvarianten
innerhalb
eines
größeren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperature
can
be
varied
within
a
substantial
range
in
both
process
variants.
EuroPat v2
Die
Konzentrationen
dieser
Lösungen
können
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
concentrations
of
these
solutions
can
be
varied
within
a
certain
range.
EuroPat v2
In
allen
Verfahrensvarianten
kann
die
Reaktionstemperatur
innerhalb
eines
gröneren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperature
can
be
varied
within
a
substantial
range
in
all
process
variants.
EuroPat v2
Der
mittlere
Teilchendurchmesser
der
Trägermaterialien
kann
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
average
particle
diameter
of
the
carrier
materials
can
be
varied
within
a
certain
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
können
bei
der
erfindungsgemässen
Umsetzung
innerhalb
eines
bestimmten
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
temperatures
for
the
reaction
according
to
the
invention
can
be
varied
within
a
specific
range.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
können
bei
der
erfindungsgemässen
Umsetzung
innerhalb
eines
grösseren
Bereiches
variiert
werden.
The
reaction
times
for
the
reaction
according
to
the
invention
can
be
varied
within
a
relatively
wide
range.
EuroPat v2
Die
Temperatur
des
Fluidisierungsgases
kann
innerhalb
eines
großeren
Bereiches
variiert
werden.
The
temperature
of
the
fluidising
gas
can
be
varied
within
relatively
wide
range.
EuroPat v2