Translation of "Innerhalb eines jahres" in English
Innerhalb
eines
Jahres
wurden
die
Bank,
die
Kantine
und
die
Poststelle
überfallen.
In
a
year,
we
have
had
a
bank
robbery,
the
canteen
has
been
held
up,
and
so
has
the
post
office.
Europarl v8
Die
Untersuchung
sollte
innerhalb
eines
Jahres
abgeschlossen
sein.
The
investigation
should
be
completed
within
a
year.
DGT v2019
Auch
Frankreich
und
Senegal
drängen
auf
Wahlen
innerhalb
eines
Jahres.
France
and
Senegal,
too,
are
applying
pressure
for
elections
to
be
held
within
a
year.
Europarl v8
Wir
können
eine
Strategie
nicht
innerhalb
eines
einzigen
Jahres
implementieren.
We
cannot
implement
a
strategy
in
just
one
year.
Europarl v8
Innerhalb
nur
eines
Jahres
bin
ich
beinahe
zehn
Mal
nach
Mazedonien
gereist.
In
one
period
of
just
over
a
year
I
was
in
Macedonia
almost
ten
times.
Europarl v8
Innerhalb
eines
Jahres
starben
vier
Millionen
der
ärmsten
Menschen.
Four
million
of
the
poorest
people
died
in
one
year.
Europarl v8
Innerhalb
eines
einzigen
Jahres
fiel
das
Land
um
13
Positionen
zurück.
Over
the
course
of
just
one
year,
the
country
plunged
13
places
on
the
list.
GlobalVoices v2018q4
Innerhalb
eines
Jahres
war
Rainforest
Crunch
in
den
Regalen.
Within
a
year,
Rainforest
Crunch
was
on
the
shelves.
TED2013 v1.1
Das
Projekt
wuchs
innerhalb
eines
Jahres
schnell
von
5
hin
zu
50
Webern.
And
the
project
soon
grew
from
five
to
50
weavers
in
about
a
year.
TED2013 v1.1
Und
innerhalb
eines
Jahres
nutzte
ich
Computerprogramme
zum
Kommunizieren.
And
within
a
year,
I
was
beginning
to
use
a
computer
program
to
communicate.
TED2020 v1
Innerhalb
eines
Jahres
eröffnete
er
dann
auch
einen
Gemischtwarenladen.
Within
a
year
of
his
move
he
opened
a
general
store.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
eines
Jahres
brach
die
Kolonie
jedoch
zusammen.
Within
a
year
the
colony
had
failed.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
eines
Jahres
brach
die
Börse
zusammen.
Within
one
year,
the
stock
market
collapsed.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Antrag
ist
nur
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ablauf
der
versäumten
Frist
zulässig.
The
application
shall
only
be
admissible
within
the
year
immediately
following
the
expiry
of
the
unobserved
time
limit.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
prüft
diese
Vorschläge
innerhalb
eines
Jahres.
The
Council
shall
examine
these
proposals
within
one
year.
JRC-Acquis v3.0
Innerhalb
eines
Jahres
erreichte
das
Album
durch
seine
Verkaufszahlen
dreifach
Platin.
Within
a
year,
the
album
reached
Triple
Platinum.
Wikipedia v1.0
Sie
muß
in
der
Regel
innerhalb
eines
Jahres
nach
der
Verfahrenseinleitung
abgeschlossen
sein.
Conclusion
should
normally
take
place
within
one
year
of
the
initiation
of
the
proceeding.
JRC-Acquis v3.0
Die
"einheitlichen
Grundsätze"
sind
innerhalb
eines
Jahres
nach
der
Bekanntgabe
festzulegen.
The
uniform
principles
shall
be
adopted
one
year
after
the
date
of
notification.
JRC-Acquis v3.0