Translation of "Ein jahr aussetzen" in English
Muss
er
für
ein
Jahr
aussetzen.
He's
out
for
the
year.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
ein
Jahr
aussetzen
und
im
Ausland
Freiwilligenarbeit
leisten?
Would
you
like
to
spend
a
‘gap
year’
doing
voluntary
work
abroad?
EUbookshop v2
Das
Kind
will
ein
Jahr
aussetzen,
Coach.
The
kid
wants
to
take
a
year
off,
coach.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Hochschulwechsel
musste
Boateng
den
Regularien
der
NCAA
entsprechend
ein
Jahr
von
Meisterschaftsspielen
aussetzen.
Due
to
NCAA
rules,
Boateng
was
forced
to
sit
out
a
year
before
playing
his
final
3
seasons.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
ein
Mitglied
der
oberen
englischen
Mittelklasse
sind,
nennen
Sie
Arbeitslosigkeit
"ein
Jahr
aussetzen".
If
you're
an
upper-middle-class
English
person,
you
call
unemployment
"a
year
off."
TED2020 v1
Er
setzt
sich
aus
rund
30
Studierenden
der
Universität
St.
Gallen
zusammen,
die
ihr
Studium
hierfür
ein
Jahr
aussetzen
um
unentgeltlich
das
St.
Gallen
Symposium
zu
organisieren.
It
comprises
every
year
a
team
of
about
30
students
from
the
University
of
St.
Gallen,
who
interrupt
their
studies
for
one
year.
Wikipedia v1.0
Übermittelt
die
anerkannte
Organisation
der
Kommission
keine
angemessene
Antwort
oder
gelangt
die
Kommission
zu
der
Ansicht,
dass
die
von
der
anerkannten
Organisation
ergriffenen
Maßnahmen
ihren
Leistungsnachweis
über
die
Sicherheit
und
Verschmutzungsverhütung
nicht
verbessert
haben,
so
kann
die
Kommission
die
Anerkennung
der
Organisation
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
7
Absatz
2
ein
Jahr
lang
aussetzen,
nachdem
die
betroffene
Organisation
Gelegenheit
zur
Äußerung
erhalten
hat.
Should
the
recognised
organisation
fail
to
provide
the
Commission
with
an
appropriate
answer
or
should
the
Commission
consider
that
the
measures
taken
by
the
recognised
organisation
have
failed
to
improve
its
safety
and
pollution
prevention
performance
records,
the
Commission
may
decide
to
suspend
recognition
of
the
organisation
for
a
period
of
one
year
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
7(2)
after
the
organisation
concerned
has
been
given
the
opportunity
to
submit
its
observations.
JRC-Acquis v3.0
Hat
der
Gemischte
Ausschuß
binnen
dreißig
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
auf
Änderung
des
Zeitplans
keinen
Beschluß
gefaßt,
so
kann
die
Palästinensische
Behörde
den
Zeitplan
für
höchstens
ein
Jahr
vorläufig
aussetzen.
If
the
Joint
Committee
has
not
taken
a
decision
within
30
days
of
its
application
to
review
the
schedule,
the
Palestinian
Authority
may
suspend
the
schedule
provisionally
for
a
period
which
may
not
exceed
one
year.
JRC-Acquis v3.0
Hat
der
Assoziationsausschuss
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Ersuchens
Libanons
um
Änderung
des
Zeitplans
keinen
Beschluss
gefasst,
so
kann
Libanon
den
Zeitplan
für
höchstens
ein
Jahr
vorläufig
aussetzen.
If
the
Association
Committee
has
not
taken
a
decision
within
30
days
of
an
application
by
Lebanon
to
review
the
schedule,
Lebanon
may
suspend
the
schedule
provisionally
for
a
period
which
may
not
exceed
one
year.
JRC-Acquis v3.0
Um
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten,
sollten
die
Mitgliedstaaten
jedoch
bei
einer
in
einem
Mitgliedstaat
ansässigen
Geschäftseinheit,
die
weder
die
oberste
Muttergesellschaft
noch
die
vertretende
Muttergesellschaft
einer
multinationalen
Unternehmensgruppe
ist,
die
Berichterstattungspflicht
für
ein
Jahr
aussetzen
können.
However,
in
order
to
ensure
a
smooth
transition,
Member
States
should
be
able
to
defer
by
one
year
the
reporting
obligation
for
Constituent
Entities
resident
in
a
Member
State
which
are
not
the
Ultimate
Parent
Entities
of
MNE
Groups
or
their
Surrogate
Parent
Entities.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
nun
lediglich
die
Versteigerung
von
900
Millionen
Zertifikaten
um
höchstens
ein
Jahr
aussetzen
und
muss
sie
danach
wieder
in
den
Markt
zurückführen.
The
Commission
can
only
withhold
the
auctioning
of
900
million
allowances
for
a
maximum
of
one
year,
after
which
it
should
bring
them
back
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
eine
gute
Schülerin,
obwohl
sie
wegen
einer
Lungenerkrankung
während
ihrer
Schulzeit
ein
Jahr
aussetzen
musste.
She
was
a
good
student,
even
though
she
had
to
take
a
one-year
break
due
to
a
lung
disorder
during
her
school
days.
ParaCrawl v7.1
Zonen
können
bis
zu
ein
Jahr
lang
aussetzen
und
werden
in
Ihrem
Dashboard
als
teilweise
ausgegraute
Symbole
angezeigt.
Zones
can
be
stopped
from
running
for
up
to
a
year
and
will
be
shown
in
your
dashboard
as
partially
greyed-out
icons.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
neue
Darlehen
aufgebraucht
ist,
darf
der
Kunde
die
Rückzahlung
für
ein
paar
Jahre
aussetzen,
wobei
Zinsen
anfallen.
When
the
new
loan
is
exhausted,
the
client
is
allowed
to
suspend
repayment
for
a
few
years,
with
interest
accumulating.
News-Commentary v14
Ein
Jahr
nach
der
Aussetzung
der
Anerkennung
einer
Organisation
durch
die
Kommission
beurteilt
die
Kommission,
ob
die
in
den
Absätzen
2
und
3
genannten
Mängel,
aufgrund
deren
die
Aussetzung
erfolgte,
behoben
wurden.
One
year
after
the
adoption
of
the
decision
of
the
Commission
to
suspend
recognition
of
an
organisation,
the
Commission
shall
assess
whether
the
shortcomings
referred
to
in
paragraphs
2
and
3
which
led
to
the
suspension
have
been
removed.
TildeMODEL v2018