Translation of "Innerhalb dieser zeitspanne" in English

Innerhalb dieser Zeitspanne können jederzeit mehrere Unterbrechungsanforeerungen auftreten.
A plurality of interrupt requests can occur at any time within this time span.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Zeitspanne können jederzeit mehrere Unterbrechungsanforderungen auftreten.
A plurality of interrupt requests can occur at any time within this time span.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Zeitspanne sollte die Drehzahl n EIN möglichst nahe der Synchrondrehzahl sein.
Within this time period, the input shaft speed should be as close as possible to the synchronous speed.
EuroPat v2

Nur innerhalb dieser Zeitspanne sammeln sich optisch erzeugte Ladungen in den Sensorelementen an.
Only within this time span are optically generated charges collected in the sensor elements.
EuroPat v2

Exportiert werden Analysedaten aus Calls, deren Meldedatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from calls whose report date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten aus Wareneingangsbelegen, deren Belegdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from stock receipt documents whose document date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Zeitspanne werden auch Ersatz- und Verschleißteile kostenlos ersetzt.
Spare parts and wear parts are also replaced for free within this time period.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Zeitspanne kann vom Nutzer ein Sprachbefehl M3 hinzugefügt werden.
Within this period of time a voice command M 3 may be added by the user.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Zeitspanne wird in der Lampe La1 eine dielektrisch behinderte Entladung gezündet.
A dielectrically impeded discharge is ignited in the lamp La 1 in this time interval.
EuroPat v2

Exportiert werden Analysedaten zu Tätigkeiten, deren Datum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for activities whose date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu Materialbewegungen, deren Buchungsdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for material movements whose posting date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu den Rückmeldungen, deren Datum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for data entries whose date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu Kundenzahlungen, deren Buchungsperiode innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for customer payments whose posting period is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten aus Datenbankauditereignissen, deren Datum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from database audit events are exported whose date is within this time period.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zur Ressourcenauslastung, deren Kalendertag innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for the resource utilization whose calendar day is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu den Auftragseingängen, deren Anlagedatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for order entries whose creation date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu den Rückmeldungen, deren Anlagedatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for data entries whose creation date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten aus Rücklieferungsbelegen, deren Belegdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from return documents whose document date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zu den Produktionsaufträgen, deren Anlagedatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for work orders whose creation date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten zum Optimierungsergebnis, deren Daten innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data on the optimization result whose dates are within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Zeitspanne können interessierte Investoren ihre Orders abgeben.
Within this timeframe, investors may place their orders.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten aus Vertriebsaktionen, deren Aktionsdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from sales activities whose activity date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Exportiert werden Analysedaten aus Angeboten, deren Belegdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data from quotes whose document date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Als Kriterium der Stabilität der Folie wurde die Veränderung des Carbonylindexes innerhalb dieser Zeitspanne herangezogen.
The change in the carbonyl index within this period of time was used as a criterion of the stability of the film.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Zeitspanne wurden 130 ASINs (Amazon Standard Identification Numbers) für AEG generiert.
130 ASINs (Amazon Standard Identification Numbers) were generated for AEG within this time.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Zeitspanne kann ein Fehler im Gleitschutzsystem zum kompletten Versagen der pneumatischen Bremse führen.
Within this time period, a fault in the wheel slide protection system may result in complete failure of the pneumatic brake.
EuroPat v2

Wird der Tastkopf 32 innerhalb dieser Zeitspanne verfahren, so beginnt die Zeitspanne erneut zu laufen.
If the probe head 32 is displaced within this period of time, the period of time starts to run again.
EuroPat v2

Exportiert werden Analysedaten zu Umsätzen aus Vertriebsbelegen, deren Belegdatum innerhalb dieser Zeitspanne liegt.
Analysis data for sales from sales documents whose document date is within this time period are exported.
ParaCrawl v7.1

Davon stammen 94 Täter innerhalb dieser Zeitspanne von 15 Jahren aus dem kirchlichen Umfeld.
The number of clergy involved in these is 94 in this period of 15 years.
ParaCrawl v7.1