Translation of "Innerer aufbau" in English
Dieses
Biegegelenk
hilft,
den
Aufbau
innerer
Spannungen
bei
der
Auslenkung
zu
verringern.
This
bending
hinge
serves
to
reduce
the
buildup
of
internal
tensions
during
the
deviation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
fehlte
diesen
kleinen
Operationen
ein
gemeinsamer
innerer
Aufbau.
Those
small
operations
also
lacked
a
common
internal
design.
News-Commentary v14
Ihr
innerer
Aufbau
liegt
für
den
Fachmann
auf
der
Hand,
sobald
er
Funktionsangaben
erhält.
Their
internal
structures
are
obvious
to
the
expert
once
he
has
obtained
operation
details.
EuroPat v2
Neben
der
schematischen
Darstellung
der
äußeren
Gestalt
des
Steckers
1
ist
dessen
schematischer
innerer
Aufbau
dargestellt.
Besides
the
schematic
representation
of
the
external
design
of
the
plug
1,
the
internal
design
is
schematically
represented.
EuroPat v2
Ihr
innerer
Aufbau
ist
allgemein
bekannt
und
z.B.
der
DE
27
51
946
C2
entnehmbar.
Their
internal
construction
is
generally
known
and
is
disclosed
for
example
by
DE
27
51
946
C2.
EuroPat v2
Wir
werden
alle
auf
die
selbe
Art
geboren,
unser
innerer
und
äußerer
Aufbau
ist
derselbe.
We
are
born
the
same
way;
outer
and
inner
construction
is
the
same.
ParaCrawl v7.1
Kein
Arzt
hat
jemals
gesagt,
dass
Ihr
innerer
Aufbau...
ganz
anders
als
bei
den
meisten
ist?
So
no
doctor's
ever
told
you
that
your
internal
set
up
was
different
than
most?
OpenSubtitles v2018
Allgemein
ist
eine
Black
Box
ein
Objekt,
dessen
innerer
Aufbau
und
innere
Funktionsweise
unbekannt
sind
oder
als
nicht
von
Bedeutung
erachtet
werden.
In
physics,
a
black
box
is
a
system
whose
internal
structure
is
unknown,
or
need
not
be
considered
for
a
particular
purpose.
WikiMatrix v1
Ueber
eine
Schaltung,
deren
innerer
Aufbau
der
genannten
Auslegeschrift
nicht
zu
entnehmen
ist,
wird
dann
eine
Unterteilung
in
eine
beliebige
Anzahl
von
codierten
Zwischenwerten
vorgenommen.
Then
a
division
into
any
number
of
coded
intermediate
values
is
carried
out
by
means
of
a
circuit
whose
internal
structure
is
not
disclosed
in
the
aforementioned
patent.
EuroPat v2
Insbesondere
lassen
sich
Gehäusekörper
herstellen,
deren
äußere
Gestalt
den
gegebenen
Raumverhältnissen
Rechnung
tragen
können
und
deren
innerer
Aufbau,
insbesondere
was
die
Ausgestaltung
der
Verbrennungskammer
und
des
Durchlaßhohlraumes
angeht,
in
weiten
Grenzen
frei
wählbar
ist.
In
particular,
housing
bodies
can
be
manufactured
whose
outer
form
can
take
into
account
the
given
space
conditions
and
whose
inner
construction,
in
particular
as
far
as
the
formation
of
the
combustion
chamber
and
the
discharge
chamber
is
concerned,
can
be
freely
selected
within
wide
limits.
EuroPat v2
Hand
in
Hand
mit
der
Forderung
nach
höheren
Geschwindigkeiten,
insbesondere
bei
Faksimile-Systemen,
überschreiten
die
Abtastanforderungen
die
Möglichkeiten
von
Spiegelgalvanometer
in
bezug
auf
die
physikalische
Stabilität
und
Abstützung
des
Galvanometerspiegels,
wenn
dieser
mit
hohen
Resonanzschwinggeschwindigkeiten
betrieben
wird,
da
sein
innerer
Aufbau
der
Vorwärts-
und
Rückwärtsbewegung
bei
steigendem
Drehmoment
nicht
standhalten
kann.
Further,
with
the
demand
for
higher
speeds
particularly
associated
with
facsimile
systems,
the
scanner
requirements
go
beyond
galvanometer
mirror
performance
capabilities
related
to
the
physical
stability
and
support
of
a
galvanometer
mirror
when
operated
at
high
resonant
oscillation
speeds
since
its
internal
structure
must
withstand
back
and
forth
movement
at
increasingly
high
torque.
EuroPat v2
Der
Sender,
bestehend
aus
einem
Mikrocontroller,
ist
in
den
Figuren
nicht
gezeigt,
da
deren
innerer
Aufbau
nicht
näher
betrachtet
wird.
The
transmitter,
a
microcontroller,
is
not
shown
in
the
Figures
because
its
internal
design
is
not
considered
in
any
detail.
EuroPat v2
Das
Luftheizgerät
10
umfasst
einen
allgemein
mit
18
bezeichneten
Brennerbereich,
dessen
innerer
Aufbau
nachfolgend
mit
Bezug
auf
die
in
den
Figuren
4
und
5
dargestellte
Ausgestaltungsform
noch
detaillierter
beschrieben
wird.
The
air-heating
device
10
includes
a
burner
region
generally
denoted
by
18,
the
internal
structure
of
which
is
described
in
more
detail
hereinafter
with
reference
to
the
embodiment
shown
in
FIGS.
4
and
5
.
EuroPat v2
Ein
exemplarisch
dargestellter
Schalldämpfer
168,
dessen
Form
und
innerer
Aufbau
in
Bezug
auf
die
vorzustellende
Weiterentwicklung
des
Schalldämpfers
in
den
folgenden
Figuren
vollkommen
unerheblich
ist,
weist
einen
verlängerten
Auslass
170
auf,
an
dem
ein
ringförmiger
Kanal
172
angeordnet
ist.
An
exemplarily
illustrated
silencer
168,
the
shape
and
internal
structure
of
which
are
completely
irrelevant
with
respect
to
the
additional
improvement
of
the
silencer
to
be
described
with
reference
to
the
following
figures,
comprises
an
elongated
outlet
170,
on
which
an
annular
channel
172
is
arranged.
EuroPat v2
Wie
bereits
vorher
erwähnt,
kann
in
einer
Variante
der
Schaltung
nach
Fig.5
für
die
Signalverarbeitung
hinter
dem
zyklischen
Abtaster
34
ein
Analogteil
44
vorgesehen
werden,
dessen
innerer
Aufbau
beispielhaft
in
Fig.7
dargestellt
ist.
As
already
mentioned
before,
in
a
variant
of
the
circuit
according
to
FIG.
5,
an
analog
part
44,
the
internal
layout
of
which
is
represented
by
way
of
example
in
FIG.
7,
may
be
provided
after
the
cyclic
scanner
34
for
signal
processing.
EuroPat v2
Als
Detektor
(3a)
kann
jeder
für
den
jeweiligen
Spektralbereich
geeignete
strahlungsempfindliche
Meßwertaufnehmer
verwendet
werden,
wobei
sein
innerer
Aufbau
unerheblich
und
die
Gestaltung
seiner
Meßfläche
(Punkt,
Linie,
Array)
von
den
konkreten
Anforderungen
abhängig
ist.
Any
suitable
radiation-sensitive
data
sensor
for
the
particular
spectral
range
can
be
used
as
a
detector
3a
with
the
inner
assembly
thereof
being
unimportant
and
the
configuration
of
its
measuring
surface
(point,
line,
array)
being
dependent
upon
specific
requirements.
EuroPat v2
Sein
innerer
Aufbau
lässt
Ihnen
viel
Platz
für
die
Installation
von
Lichtquellen,
elektrischen
Leitungen
und
mehr.
Its
internal
framework
is
designed
to
leave
you
plenty
of
room
for
light
fittings,
electrics
and
more
besides.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Zwischenfall
produzierten
die
BZHR-Einheiten
25
Tage
lang
über
10
Millionen
menschliche
Entitäten,
deren
innerer
Aufbau
widersprüchlich
dem
des
modernen
Menschen
war.
For
25
days
following
this
incident,
BZHR
units
produced
over
10
million
humanoid
entities
with
internal
biology
inconsistent
with
modern
humans.
ParaCrawl v7.1
Ein
innerer
Aufbau
kann
bei
dem
beschriebenen
Zahnmodell
die
wulstartige
Gestaltung
auf
der
nach
innen
zur
Zahnfissur
(=
rillenhafte
Vertiefung
in
der
Kaufläche)
hin
liegenden
Fläche
des
Zahnes
sein,
also
das
Relief
der
Kaufläche,
oder
beim
Frontzahn
der
auf
der
Zahninnenseite
liegende
(zum
Gaumen
oder
zur
Zunge
hin)
reliefartige
Aufbau
des
Zahnes.
An
inner
structure
of
the
described
tooth
model
can
be
the
bead-like
shape
on
the
tooth
surface
facing
inwardly
toward
the
tooth
fissure
(=groove-like
depression
in
the
occlusal
surface),
thus
the
relief
of
the
occlusal
surface
or,
in
case
of
the
anterior
tooth,
the
tooth's
relief-like
structure
on
the
inner
side
of
the
tooth
(facing
toward
the
palate
or
tongue).
EuroPat v2
Um
die
im
industriellen
Bereich
weit
verbreiteten
Steckverbinder
der
Bauform
M12,
die
eine
ausreichende
mechanische
Robustheit
und
Schutzklasse
aufweisen,
auch
im
Bereich
der
Signal-
und
Datentechnik,
insbesondere
bei
Netzwerken
und
Feldbussen
-
und
hier
insbesondere
auch
für
Ethernet-Anwendungen
-
einsetzen
zu
können,
muss
deren
innerer
Aufbau
dahingehend
modifiziert
werden,
dass
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Datenübertragung
erfüllt
werden
können.
In
order
to
be
able
to
use
the
connectors
of
the
model
M12
type,
which
are
common
for
industrial
applications
and
which
have
sufficient
mechanical
durability
and
protection
rating,
even
in
the
area
of
signal
and
data
technology,
especially
in
networks
and
field
busses—and
here,
especially
also
for
Ethernet
applications—their
inner
structure
must
be
modified
such
that
the
requirements
can
be
satisfied
with
respect
to
data
transmission.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
3,
deren
innerer
Aufbau
im
Weiteren
noch
erläutert
wird,
weist
einen
Schallwellensensor-Eingangsanschluss
30
auf,
der
mit
dem
piezoelektrischen
Sensor
11
verbunden
ist.
The
control
device
3,
of
which
the
internal
set-up
is
explained
below,
has
an
acoustic
wave
sensor
input
connection
30,
which
is
connected
to
the
piezoelectric
sensor
11
.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Eigenschaften
der
Windel
10
sind
insbesondere
Länge,
Dicke,
Empfindlichkeit,
Oberflächenbeschaffenheit
und
innerer
Aufbau
interessant,
weil
sich
hieraus
Vorgaben
für
den
Parametersatz
ergeben
können.
With
regard
to
the
properties
of
the
diaper
10,
length,
thickness,
sensitivity,
surface
composition
and
internal
construction
are
of
particular
interest,
because
default
settings
for
the
parameter
set
can
be
obtained
therefrom.
EuroPat v2
Ein
Teil
mit
der
Gehäuseseite
18
ist
von
der
zweiten
Teilstruktur
13
und
ein
Teil
mit
der
Gehäuseseite
21
ist
von
der
ersten
Teilstruktur
12
entfernt,
wodurch
die
beiden
Teilstrukturen
12,
13
geöffnet
und
deren
innerer
Aufbau
erkennbar
ist.
A
part
with
the
housing
side
18
is
removed
from
the
second
partial
structure
13
and
a
part
with
the
housing
side
21
is
removed
from
the
first
partial
structure
12,
as
a
result
of
which
the
two
partial
structures
12,
13
are
open
and
their
inner
structure
can
be
seen.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
dreipoligen
Zwischenstecker
mit
einem
vorzugsweise
hybriden
Schukostecker
und
wenigstens
einer
Dose
zum
Einstecken
von
Steckern
anderer,
insbesondere
britischer
Norm
zu
schaffen,
bei
der
ein
einfacher
innerer
Aufbau
verwirklicht
ist.
It
is
therefore
an
advantage
of
the
invention
to
create
a
three-pole
adapter
plug
with
a
hybrid
earthed
plug
and
at
least
one
socket
for
insertion
of
plugs
of
a
different,
in
particular
British,
standard
in
which
a
simple
internal
structure
is
achieved.
EuroPat v2
In
eine
den
Boden
des
Korpus
1
bildende
wärmeisolierende
Wand
5
ist
ein
Türöffnungshilfemechanismus
6
eingelassen,
dessen
innerer
Aufbau
an
späterer
Stelle
erläutert
wird.
Let
into
a
heat
insulating
wall
5
forming
the
floor
of
the
carcass
1
is
a
door-opening
aid
mechanism
6,
the
internal
structure
of
which
will
be
explained
at
a
later
point.
EuroPat v2
Sobald
die
Schrumpfung
einsetzt,
wird
der
Greifer
gesteuert
und/oder
geregelt
vertikal
zur
Trägerplatte
im
Ausmass
der
Schrumpfung
aktiv
bewegt,
um
den
zu
hohen
Aufbau
einer
vertikalen
Zugkraft,
die
durch
die
vertikale
Schrumpfung
entsteht,
zwischen
dem
Bauteil
und
dem
Greifer
und
somit
den
zu
hohen
Aufbau
innerer
Spannungen
in
der
Verbindungsnaht
zu
verhindern,
gegebenenfalls
bis
die
Sollposition
erreicht
ist.
As
soon
as
the
shrinkage
begins,
the
gripper
is
actively
moved
with
control
and/or
regulation
vertically
relative
to
the
carrier
plate
to
the
extent
of
the
shrinkage,
in
order
to
prevent
the
excessively
large
buildup
of
a
vertical
tensile
force,
which
is
generated
by
the
vertical
shrinkage,
between
the
component
and
the
gripper
and
hence
the
excessively
large
buildup
of
internal
stresses
in
the
joint
seam,
optionally
until
the
required
position
is
reached.
EuroPat v2