Translation of "Innerer durchmesser" in English
Der
innerer
Durchmesser
der
Mündung
ist
12cm.
The
diameter
of
the
spout
is
12
cm.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
der
Innendurchmesser
der
Kraftstoffleitung
ein
innerer
Durchmesser
des
Innenstahlrohrs
bzw.
der
Durchmesser
des
Strömungskanals.
Preferably
the
inner
diameter
of
the
fuel
line
is
an
inner
diameter
of
the
inner
steel
tube,
or
the
diameter
of
the
flow
channel,
respectively.
EuroPat v2
Eingesetzt
wird
ein
Reaktor
aus
Edelstahl,
innerer
Durchmesser
400
mm,
mit
Mantelkühlung.
A
stainless
steel
reactor
with
an
internal
diameter
of
400
mm
and
with
jacket
cooling
is
employed.
EuroPat v2
Edelstahlsäule
(innerer
Durchmesser:
3
mm,
Länge
3
m),
gefüllt
mit
10
%
Carbowax
20
M
auf
Chromosorb
WHP,
80-100
mesh.
Stainless
steel
chromatograph
column
of
internal
diameter
3
mm
and
length
3
m
filled
with
Carbowax
20M
at
10
%
on
Chromosorb
WHP,
80
to
100
mesh.
DGT v2019
In
einer
Filtersäule
(innerer
Durchmesser:
50
mm)
wird
aus
folgenden
Komponenten
ein
Mischbett
aufgebaut:
In
a
filter
column
(internal
diameter:
50
mm),
a
mixed-bed
is
produced
from
the
following
components:
EuroPat v2
Benutzt
wurden
hierbei
zwei
übereinanderstehende
Reaktionsrohre
(innerer
Durchmesser
=
17
mm),
die
jeweils
mit
verschiedenen
Katalysatoren
gefüllt
waren
und
auch
auf
verschiedenen
Temperaturen
gehalten
wurden.
For
this
experiment,
two
reaction
tubes
(internal
diameter=17
mm)
on
top
of
one
another,
each
of
which
was
charged
with
different
catalysts
and
maintained
at
different
temperatures,
were
used.
EuroPat v2
In
einem
Rührbettreaktor
aus
Glas,
innerer
Durchmesser
=
30
mm,
der
mit
einem
Spiralrührer
ausgestattet
ist,
wurden
alle
folgenden
Experimente
durchgeführt.
All
the
following
experiments
were
carried
out
in
a
stirred-bed
reactor
of
glass
(internal
diameter
30
mm)
equipped
with
a
helical
stirrer.
EuroPat v2
In
ein
über
Doppelmantel
beheizbares
Rohr
(innerer
Durchmesser
2,5
cm,
Höhe
15
cm)
wurden
80
ml
(=130
g)
eines
bei
330°C
mit
H?
reduzierten
Cobaltkatalysators
in
Splittform
(1-2
mm)
eingebracht.
A
tube
(internal
diameter
2.5
cm,
height
15
cm)
which
is
heatable
via
a
jacket
is
charged
with
80
ml
(=
130
g)
of
a
cobalt
catalyst,
reduced
at
330°
C.
with
H2,
in
chip
form
(1-2
mm).
EuroPat v2
Beispiel
23a)
wird
wiederholt,
wobei
man
jedoch
keine
Flachmembran,
sondern
eine
Röhrenmembran
(innerer
Durchmesser
1,2
cm,
Trägermaterial
Non-wovens)
mit
einem
Senkkörper
(bob)
mit
einem
Durchmesser
von
1,1
cm
gegossen
wird.
Example
23
(a)
is
repeated
by
casting
in
a
non-woven
tube
(inner
diameter
1.2
cm)
with
a
bob
of
diameter
of
1.1
cm
with
the
same
solution
of
Example
23
(a).
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Abriebfestigkeit
wurden
100
g
des
Produktes
5
Minuten
in
einer
Kugelmühle
aus
Porzellan
(innerer
Durchmesser
130
mm,
Höhe
100
mm,
8
Stahlkugeln
von
20
mm
Durchmesser)
bei
einer
Drehzahl
von
150
Upm
gemahlen.
In
order
to
determine
the
abrasion
resistance,
100
g
of
the
product
were
ground
for
5
minutes
in
a
ball
mill
of
porcelain
(inner
diameter
130
mm,
height
100
mm,
8
steel
balls
of
20
mm
diameter)
at
a
speed
of
150
rpms.
EuroPat v2
Die
Umlaufapparatur
umfaßt
eine
Doppelmantel-Glassäule
(Länge
600
mm,
innerer
Durchmesser
25
mm),
welche
mit
300
ml
Ionenaustauscherharz
beschickt
wird,
eine
Umwälzpumpe
in
der
Umlaufleitung,
ein
2
l
Vorratsgefäß,
Probenahmestutzen,
pH-Elektrode
und
Thermometer
sowie
Rückflußkühler
zwecks
Druckausgleich.
The
recirculation
apparatus
comprises
a
double-jacket
glass
column
(length
600mm,
inner
diameter
25
mm)
which
is
charged
with
300
ml
ion
exchanger
resin,
a
recirculation
pump
in
the
recirculation
line,
a
2-liter
storage
vessel,
specimen
removal
connections,
a
pH
electrode
and
a
thermometer
and
also
a
reflux
condenser
for
pressure
equalization.
EuroPat v2
Eine
Mischung
nach
Beispiel
3
wurde
aufgeschmolzen
und
in
einseitig
geschlossene
Quarzrohre
(innerer
Durchmesser:
8
mm)
mit
Längen
von
100,
150,
200,
300
und
500
mm
vergossen.
A
mixture
according
to
Example
3
was
melted
and
poured
into
quartz
tubes
closed
on
one
side
(internal
diameter:
8
mm)
which
had
lengths
of
100,
150,
200,
300
and
500
mm.
EuroPat v2
Das
Verriegelungsplättchen
14
weist
einen
kreisrunden
mittigen
Durchbruch
15
auf,
dessen
innerer
Kreisdurchmesser
dem
Durchmesser
der
Rastrille
26
des
sechskantigen
Schaftes
10
genormter
Werkzeugeinsätze
(DIN
3126
Form
C)
entspricht.
Locking
plate
14,
as
shown
in
FIGS.
4a
and
4b,
has
a
central
circular
hole
15,
whose
internal
diameter
corresponds
to
the
diameter
of
snap-fit
groove
26
of
hexagonal
shaft
10
of
standardized
tool
inserts
(DIN
3126
Form
c).
EuroPat v2
In
dem
anderen
Hülsenabschnitt
19,
dessen
innerer
Durchmesser
geringer
ist
als
der
des
Hülsenabschnitts
16,
ist
radial
dichtend
und
axial
verschiebbar
ein
Speicherkolben
21
vorhanden,
der
durch
eine
Speicherfeder
22
belastet
mit
seiner
kreisförmigen
Stirnringkante
23
mit
einem
am
Zwischenboden
15
angeordneten
konischen
Ventilsitz
24
zusammenwirkt.
In
the
other
sleeve
section
19,
the
internal
diameter
of
which
is
smaller
than
that
of
the
sleeve
section
16,
a
reservoir
piston
21
is
present
which
seals
radially
and
which
is
axially
displaceable
which,
loaded
by
a
reservoir
spring
22,
acts
jointly
with
its
circular
front
flange
edge
23
with
a
conical
valve
seat
24
arranged
on
the
division
15.
EuroPat v2
Unter
diesem
Einlegeteil
16,
mit
der
Stirnfläche
5.2
verbunden,
befindet
sich
ein
hoher
Nippel
17,
dessen
innerer
Durchmesser
dem
äußeren
Durchmesser
eines
Leuchtmittels
18
entspricht
und
sich
zur
Stirnfläche
5.2
zylindrisch
verjüngt.
A
hollow
nipple
17,
having
an
internal
diameter
corresponding
to
that
of
an
external
diameter
of
an
illumination
source
18,
and
which
narrows
cylindrically
toward
the
facing
wall
5.2,
is
located
under
this
insert
16
and
is
engaged
with
the
facing
wall
5.2.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
Bezüglich
des
Einsatzes
der
erfindungsgemäßen
Katalysatoren
in
der
Rochow-Synthese
wurden
die
folgenden
Experimente
in
einem
Rührbettreaktor
aus
Glas,
innerer
Durchmesser
=
30
mm,
der
mit
einem
Spiralrührer
ausgestattet
ist,
durchgeführt.
As
far
as
the
use
of
the
catalysts
according
to
the
invention
in
the
Rochow
synthesis
is
concerned,
the
following
experiments
were
carried
out
in
a
stirred
bed
reactor
which
is
made
of
glass,
has
an
internal
diameter
of
30
mm
and
is
equipped
with
a
spiral
stirrer.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
die
Hautoberfläche
durch
ein
angelegtes
Vakuum
in
die
Öffnung
(2
mm,
innerer
Durchmesser)
einer
speziellen
Sonde
gezogen.
Hereby
the
skin
surface
was
sucked
into
the
opening
(2
mm,
inner
diameter)
of
a
special
probe
by
vacuum.
EuroPat v2
Die
folgenden
Experimente
werden
in
einem
Rührbettreaktor
aus
Glas,
innerer
Durchmesser
=
30
mm,
der
mit
einem
Spiralrührer
ausgestattet
ist,
durchgeführt.
The
following
experiments
were
performed
in
a
stirred
bed
reactor
made
of
glass,
internal
diameter=30
mm,
which
was
fitted
with
a
spiral
stirrer.
EuroPat v2
In
einem
elektrisch
beheizten
Mantel-Reaktor
(Länge:
1500
mm,
innerer
Durchmesser:
20
mm)
werden
150
ml
(140
g)
eines
handelsüblichen
Nickel-Katalysators
(60
Gew.-%
Ni,
27
Gew.-%
Kieselgur,
3
Gew.-%
Al
2
O
3,
2
Gew.-%
ZrO
2)
eingefüllt.
An
electrically
heated
jacket
reactor
(length:
1500
mm,
internal
diameter:
20
mm)
was
charged
with
150
ml
(140
g)
of
a
commercial
nickel
catalyst
(60%
by
weight
of
Ni,
27%
by
weight
of
kieselguhr,
3%
by
weight
of
Al2
O3,
2%
by
weight
of
ZrO2).
EuroPat v2
Zwischen
einem
ersten
Rollenpaar
22/23
wird
das
Ummantelungsband
20
zu
einem
U-förmigen
Profil
20.1
deformiert,
dessen
innerer
Durchmesser
dem
Durchmesser
des
zu
ummantelnden
Drahtes
30
entspricht.
Between
a
first
pair
of
rolls
22
/
23
the
enveloping
strip
20
is
deformed
to
a
U-shaped
profile
20
.
1,
whose
internal
diameter
corresponds
to
the
diameter
of
the
wire
30
to
be
enveloped.
EuroPat v2
Im
US-Patent
4,283,307
wird
eine
Vanadium,
Phosphor
und
Sauerstoff
enthaltende
Katalysatorstruktur
in
Form
eines
Hohlzylinders
beschrieben,
deren
äußerer
Durchmesser
3,969
bis
4,762
mm,
deren
Höhe
3,969
bis
4,762
mm
und
deren
innerer
Durchmesser
0,888
bis
7,925
mm
beträgt.
U.S.
Pat.
No.
4,283,307
describes
a
catalyst
structure
comprising
vanadium,
phosphorus
and
oxygen
and
having
the
shape
of
a
hollow
cylinder
whose
external
diameter
is
from
3.969
to
4.762
mm,
whose
height
is
3.969
to
4.762
mm
and
whose
internal
diameter
is
from
0.888
to
7.925
mm.
EuroPat v2
In
einem
Rohrreaktor
(Länge:
1
500
m,
innerer
Durchmesser:
125
mm)
wird
Ethylenoxid
und
Ammoniak
in
wäßriger
Lösung
(87
Gew.-%
Ammoniak)
bei
90
bar
umgesetzt.
A
tubular
reactor
(length:
1500
m,
internal
diameter:
125
mm)
is
used
to
react
ethylene
oxide
and
ammonia
in
aqueous
solution
(87%
by
weight
of
ammonia)
at
90
bar.
EuroPat v2
Aus
aufbereiteten
Linters,
hergestellt
gemäß
Beispiel
17,
sowie
zum
Vergleich
aus
einer
kommerziell
erhältlichen
Bleichlintersprobe
wurden
nach
üblicher
Arbeitsweise
Cellulose-Cuoxamlösungen
mit
jeweils
9
Gew.%
Cellulose
hergestellt
und
zu
Kapillarmembranen
mit
einem
Trockenlumen
(innerer
Durchmesser
nach
Spinnung
und
Trocknung)
von
ca.
160
µm
und
einer
Wandstärke
von
ca.
8
µm
in
bekannter
Weise
versponnen.
Cellulose-cuoxam
solutions
of
linters
prepared
according
to
Example
17,
as
well
as
a
commercially
available
bleached
linters
sample
for
comparison,
were
made
in
the
usual
manner
each
with
9
wt.
%
cellulose
and
spun
into
capillary
membranes
with
a
dry
lumen
(inside
diameter
after
spinning
and
drying)
of
approximately
160
?m
and
a
wall
thickness
of
approximately
8
?m
in
known
fashion.
EuroPat v2
Auf
dem
Dichtring
8
liegt
der
Kontaktring
10
lose
auf,
dessen
innerer
Durchmesser
dem
äußeren
Durchmesser
des
Dichtringes
8
angepaßt
ist,
wobei
die
Formgebung
und
die
Maße
des
Kontaktringes
10
so
gewählt
werden,
daß
dieser
auf
der
kreissegmentförmigen
Oberfläche
des
Dichtringes
8
gleiten
kann.
A
contact
ring
10
is
loosely
arranged
on
the
sealing
ring
8
and
has
an
inner
diameter
corresponding
to
the
outer
diameter
of
the
sealing
ring
8.
The
shape
and
the
mass
of
the
contact
ring
10
is
selected
so
that
it
can
slide
on
the
circular
segment-shaped
upper
surface
of
the
sealing
ring
8.
EuroPat v2
Diese
wird
an
einer
Kieselgel-60-(Merck)-säule,
innerer
Durchmesser
10,5
cm,
Füllhöhe
110
cm
mit
Methylenchlorid/n-Heptan
als
Laufmittel
chromatographisch
gereinigt.
This
is
purified
chromatographically
on
a
silica
gel
60
(Merck)
column,
inside
diameter
10.5
cm,
filling
height
110
cm
with
methylene
chloride/n-heptane
as
mobile
solvent.
EuroPat v2
Das
nach
Beispiel
4
erhaltene
Rohgemisch
von
Salmycin
B
und
C
wird
über
eine
mit
Molekularsieb
gefüllte
Säule
(10
cm
innerer
Durchmesser,
52
cm
Höhe)
gegeben.
The
crude
mixture
of
salmycin
B
and
C
obtained
in
accordance
with
Example
4
is
passed
through
a
column
(10
cm
internal
diameter,
52
cm
height)
filled
with
a
molecular
sieve.
EuroPat v2
Er
nimmt
nach
dem
danach
erfolgenden
Einstecken
des
zu
sichernden
Kugelkopfes
um
so
zuverlässiger
seine
Sicherungsstellung
ein,
je
kleiner
sein
innerer
Durchmesser
ist.
After
the
ensuing
insertion
of
the
ball
head
that
is
to
be
secured,
the
CIRCLIP
retaining
ring
assumes
its
securing
position
increasingly
more
reliably,
the
smaller
its
inside
diameter
becomes.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
ausgehend
von
einer
Vorrichtung
der
einleitend
bezeichnenden
Art
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Durchbrüche
der
Abdeckplatte
aus
einem
Kreisringsegment
bestehen,
dessen
äußerer
Durchmesser
D
nahezu
dem
Rotordurchmesser
entspricht
und
dessen
innerer
Durchmesser
d
größer
ist
als
der
der
Rotornabe,
daß
im
Bereich
des
Austritts
der
Rotorschaufel
aus
dem
Kreisringsegment
zwischen
dessen,
der
Schaufelbewegung
entgegenstehenden
Begrenzungskante
und
den
Schaufeln
ein
spitzer
Winkela
eingeschlossen
ist,
daß
im
Bereich
des
Kreissegmentes
die
Unterseite
der
Abdeckplatte
eine
unterschnittene
Aussparung
zur
Bildung
eines
Zwischenraumes
zwischen
der
Unterseite
der
Abdeckplatte
und
der
Oberkante
der
Rotorschaufel
aufweist,
und
daß
die
Flächennormale
der
Austragsöffnung
für
den
Schüttgutablauf
im
zylindrischen
Gehäuse
parallel
zur
senkrechten
Achse
oder
mit
dieser
einen
Winkel
von
bis
zu
90
°
einnimmt.
This
object
is
met
in
accordance
with
the
invention
(1)
by
providing
the
cover
plate
of
the
cylindrical
housing
with
an
opening
in
the
form
of
a
segment
of
an
annular
ring
(hereinafter
ring
"segment"),
the
outer
diameter
D
of
which
is
almost
equal
to
the
diameter
D'
of
the
rotor
and
the
inner
diameter
d
of
which
is
larger
than
that
of
the
rotor
hub
diameter
d',
so
that
in
the
region
of
the
discharge
of
the
radially
extending
rotor
paddles
from
the
opening,
a
limiting
edge
opposing
the
paddle
movement
and
the
paddles
at
an
acute
angle
a
with
respect
to
the
radial
extent
of
the
paddles
is
included,
(2)
by
providing
the
underside
of
the
cover
plate
with
an
undercut
recess
in
the
region
of
the
ring
segment
for
formation
of
a
gap
between
the
underside
of
the
cover
plate
and
the
top
edge
of
the
rotor
paddles,
and
(3)
by
providing
that
the
surface
normal
of
the
discharge
opening
for
bulk
material
discharge
in
the
cylindrical
housing
is
parallel
to
the
vertical
axis
or
forms
an
angle
of
up
to
90°
with
this.
EuroPat v2