Translation of "Am durchmesser" in English
Das
Cosmotron
war
ein
Synchrotron-Teilchenbeschleuniger
von
23
m
Durchmesser
am
Brookhaven
National
Laboratory.
The
Cosmotron
was
a
particle
accelerator,
specifically
a
proton
synchrotron,
at
Brookhaven
National
Laboratory.
Wikipedia v1.0
Kegelstifte
am
kleinen
Durchmesser
mit
Vorrichtung
sichern.
Secure
conical
pins
at
the
small
diameter
with
a
tool.
EuroPat v2
Der
Stab
hat
eine
defekte
Schicht
von
0,1
mm
am
Durchmesser.
The
bar
had
a
defect
layer
of
0.1
mm
per
diameter.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
am
Öffnungsrand
24
ist
108
mm.
The
diameter
at
the
rim
of
the
opening
24
is
108
mm.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
besteht
aus
dem
Rohr
1
mit
größerem
Durchmesser
am
linken
Ende.
This
device
consists
of
a
tube
1
that
has
a
larger
diameter
at
the
left
end.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
am
Ende
des
konischen
Angusskanals
beträgt
4
mm.
The
diameter
at
the
end
of
the
conical
sprue
channel
is
4
mm.
EuroPat v2
Damit
wurden
die
Stützbohrungen
am
Türblatt
auf
Durchmesser
10
mm
aufgebohrt.
With
it,
the
support
holes
were
drilled
on
the
door
to
a
diameter
of
10
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
11930.SS-6
ist
eine
schwere
Rute
mit
5mm
Durchmesser
am
Fuß.
The
model
11930.SS-6
is
a
heavy
whip
5mm
diameter
at
the
base.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
habe
2
Lüfter
mit
12cm
Durchmesser
am
Becken.
I
have
2
fans
with
12cm
at
my
tank.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
am
größten
Durchmesser
ihrer
radialen
Kontur
einen
Permanetmagnet
(342).
At
the
largest
diameter
of
its
radial
contour,
it
carries
a
permanent
magnet
342
.
EuroPat v2
Am
inneren
Durchmesser
d
i
ist
das
Faltenband
9
in
radialer
Richtung
elastisch.
At
the
internal
diameter
d
i,
the
folding
strip
9
is
elastic
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Der
Messbereich
am
Messtaster
erreicht
12,5
mm
(25
mm
am
Durchmesser).
The
measurement
ranges
reach
12.5
mm
at
the
contact
position
(25
mm
on
the
diameter).
ParaCrawl v7.1
Durchmesser
am
Epidaurus
Theater-Szene
ist
20
Meter.
Diameter
at
Epidaurus
theater
scene
is
20
meters.
ParaCrawl v7.1
Bitte
am
Fahrzeug
den
Durchmesser
und
die
Länge
prüfen.
Please
messure
the
diameter
and
length
at
your
car.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Durchmesser
am
Fundament
beträgt
108
cm.
The
diameter
of
the
base
is
108
cm.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchmesser
am
Äquator
ist
etwa
43
km
größer
als
der
von
Pol
zu
Pol.
This
bulge
results
from
the
rotation
of
Earth,
and
causes
the
diameter
at
the
equator
to
be
larger
than
the
pole-to-pole
diameter.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Austrittsöffnung
kann
dabei
sogar
grösser
sein,
als
der
maximale
Durchmesser
am
Gehäuse.
At
the
same
time,
the
length
of
the
exhaust
outlet
can
actually
be
larger
than
the
maximum
diameter
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
46
orientiert
sich
am
Durchmesser
der
für
den
Bohrhammer
1
vorgesehenen
Werkzeuge.
The
diameter
46
is
oriented
on
the
diameter
of
the
tools
provided
for
the
percussion
drill
1
.
EuroPat v2
Er
sorgt
für
einen
vibrationsarmen
Schnitt
und
ist
mit
einer
zusätzlichen
Fase
am
Durchmesser
ausgestattet.
It
ensures
low-vibration
cutting
and
has
an
additional
chamfer
on
the
diameter.
ParaCrawl v7.1
Günstig
ist
es,
wenn
der
Haltekopf-Aufnahmeraum
einen
größeren
Durchmesser
am
Bereich
des
Sperrelement-Aufnahmeraums
aufweist.
It
is
expedient
if
the
holding
head
locating
space
has
a
greater
diameter
in
the
region
of
the
locking
element
locating
space.
EuroPat v2
Durch
den
größeren
Durchmesser
am
Rand
werden
die
Teilchen
getrennt
und
die
Bildung
von
Agglomeraten
vermieden.
Because
the
diameter
is
greater
at
the
edge,
the
particles
are
separated
and
the
formation
of
agglomerates
avoided.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Energiespeicher
am
äußersten
Durchmesser
des
Torsionsschwingungsdämpfers
12
angeordnet.
In
another
design
of
the
invention,
the
energy
storage
devices
are
situated
at
the
outermost
diameter
of
torsion
vibration
damper
12
.
EuroPat v2
Es
wird
erstes
Material
sowohl
am
inneren
Durchmesser
9
als
auch
am
äußeren
Durchmesser
13
abgetragen.
First
material
is
removed
both
at
the
inner
diameter
9
and
at
the
outer
diameter
13
.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
am
Außenumfang
des
Borstenfeldes
liegt
vorzugsweise
zwischen
4
mm
und
8
mm.
The
diameter
at
the
outer
circumference
of
the
bristle
field
is
preferably
between
4
mm
and
8
mm.
EuroPat v2
Durchmesser
der
Kammer
im
Sinne
der
Erfindung
ist
der
Durchmesser
am
Boden
der
Kammer.
Diameter
of
the
chamber
within
the
meaning
of
the
invention
is
the
diameter
at
the
bottom
of
the
chamber.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
in
einer
erfinderischen
Ausgestaltung
der
umlaufende
Ring
4
radial
am
Durchmesser
unterbrochen.
According
to
the
invention,
in
one
embodiment
of
the
invention
the
circumferential
ring
4
is
radially
interrupted
at
the
diameter.
EuroPat v2
Der
zweite
Längenabschnitt
vergrößert
sich
keilförmig
vom
ersten
Durchmesser
zum
zweiten
Durchmesser
am
Ende
des
Heizdorns.
The
second
length
section
increases
in
a
wedge
shape
from
the
first
diameter
to
the
second
diameter
at
the
end
of
the
heating
mandrel.
EuroPat v2
Der
Becher
10
weist
seinen
größten
Durchmesser
am
oberen
Rand
des
allgemein
kegelförmigen
Mantels
12
auf.
The
cup
10
has
a
maximum
diameter
at
the
top
edge
of
the
generally
conical
tubular
wall
12
.
EuroPat v2