Translation of "Inneren durchmesser" in English
Die
Teilchengröße
wird
durch
den
inneren
Durchmesser
der
Kapillare
bzw.
Kapillarbohrungen
bestimmt.
The
particle
size
is
determined
by
the
internal
diameter
of
the
capillary
or
capillary
bores.
EuroPat v2
Dabei
ist
zweckmäßig
mit
zunehmendem
inneren
Ader-Durchmesser
der
Durchmesser
D
der
Umlenkrolle
vergrößert.
With
increasing
inside
cable
diameters,
the
diameter
D
of
the
deflection
roller
is
thereby
expediently
enlarged.
EuroPat v2
Geeignete
Membranen
weisen
einen
inneren
Durchmesser
von
250-450
um
auf.
Suitable
membranes
have
an
inner
diameter
of
from
about
250
to
450
micron
.
EuroPat v2
Ausgelassen
erreicht
der
Plug
einen
inneren
Durchmesser
von
2
bis
5
cm.
Deflated,
the
anal
plug
starts
at
a
diameter
of
2
to
5
centimeters.
ParaCrawl v7.1
Am
inneren
Durchmesser
d
i
ist
das
Faltenband
9
in
radialer
Richtung
elastisch.
At
the
internal
diameter
d
i,
the
folding
strip
9
is
elastic
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesser
des
Kolbenkörpers
15d
ist
dem
inneren
Durchmesser
des
Gießzylinders
eng
angepasst.
The
outside
diameter
of
the
piston
body
15
d
is
closely
adapted
to
the
inside
diameter
of
the
casting
cylinder.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesser
des
Kolbendeckels
9e
ist
dem
inneren
Durchmesser
des
Gießzylinders
eng
angepasst.
The
outside
diameter
of
the
piston
cover
9
e
is
closely
adapted
to
the
inside
diameter
of
the
casting
cylinder.
EuroPat v2
Die
inneren
und
äußeren
Durchmesser
der
Vagina
sind
erweitert.
The
internal
and
external
diameters
of
the
vagina
are
enlarged.
ParaCrawl v7.1
Die
statische
Dichtung
wird
zwischen
ihrem
äußeren
Durchmesser
und
ihrem
inneren
Durchmesser
zusammengepresst.
The
static
seal
is
squeezed
between
its
external
and
internal
diameters.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
inneren
und
äußeren
Durchmesser
in
der
Optionenwerkzeugleiste
ein.
Enter
the
inner
and
outer
diameters
in
the
option
tool
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
wurde
in
eine
Proctor-Form
mit
einem
inneren
Durchmesser
von
10
cm
gefüllt
und
plangestrichen.
The
mixture
was
filled
into
a
Proctor
mold
having
an
internal
diameter
of
10
cm,
and
levelled.
EuroPat v2
Die
Mischung
wurde
in
eine
Form
mit
einem
inneren
Durchmesser
von
10
cm
gefüllt
und
plangestrichen.
The
mixture
was
filled
into
a
Proctor
mold
having
an
internal
diameter
of
10
cm,
and
levelled.
EuroPat v2
Die
nachstehend
beschriebenen
Versuche
wurden
in
einer
Quarzröhre
mit
einem
inneren
Durchmesser
von
11,3
mm
durchgeführt.
The
tests
described
below
were
carried
out
in
a
quartz
tube
with
an
inside
diameter
of
11.3
mm.
EuroPat v2
Der
Reaktor
war
insgesamt
6
m
lang
und
hatte
einen
inneren
Durchmesser
von
30
cm.
The
reactor
had
a
total
length
of
6
meters
and
an
inner
diameter
of
30
cm.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
dieses
zylindrischen
Hohlkörpers
muß
auf
den
inneren
Durchmesser
des
Hohlstabs
abgestimmt
sein.
The
internal
diameter
of
this
cylindrically-shaped
hollow
member
must
be
adapted
to
the
internal
diameter
of
the
hollow
rod.
EuroPat v2
Diese
dünne
Stange
erstreckt
sich
durch
ein
Glasführungsrohr
von
einem
inneren
Durchmesser
von
6
mm.
This
thin
rod
extends
through
a
glass
guiding
tube
having
an
inner
diameter
of
6
mm.
EuroPat v2
Somit
kann
den
inneren
Durchmesser
des
umzuformenden
Werkstückes
4
in
der
jeweiligen
axialen
Position
festgelegt
werden.
Thus,
the
inner
diameter
of
the
worked
piece
4
to
be
shaped
may
be
determined
in
each
axial
position.
EuroPat v2
Die
Doppelrührzelle
hatte
einen
inneren
Durchmesser
von
85
mm
und
ein
Volumen
von
509
ml.
The
double
stirred
cell
had
an
internal
diameter
of
85
mm
and
a
volume
of
509
ml.
EuroPat v2
Es
wird
erstes
Material
sowohl
am
inneren
Durchmesser
9
als
auch
am
äußeren
Durchmesser
13
abgetragen.
First
material
is
removed
both
at
the
inner
diameter
9
and
at
the
outer
diameter
13
.
EuroPat v2
Die
Gelenkschale
hat
einen
äusseren
Durchmesser
(OD)
und
einen
inneren
Durchmesser
(ID).
The
joint
cup
has
an
outer
diameter
(OD)
and
an
inner
diameter
(ID).
EuroPat v2
Der
Reaktor
hat
einen
inneren
Durchmesser
von
9
mm
und
eine
Länge
von
135
mm.
The
reactor
has
an
internal
diameter
of
9
mm
and
a
length
of
135
mm.
EuroPat v2
Die
Vorratskammer
1
weist
einen
äußeren
Durchmesser
D
a
und
einen
inneren
Durchmesser
D,
auf.
The
supply
chamber
1
has
an
outside
diameter
D
a
and
an
inside
diameter
D
i
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Rollen
verfügen
in
ihrem
Zentrum
über
eine
zylinderförmige
Aussparung
mit
einem
inneren
Durchmesser.
The
individual
rollers
in
the
center
have
a
cylindrical
recess
with
an
internal
diameter.
EuroPat v2
Die
Ringe
haben
einen
inneren
Durchmesser
von
9
mm
und
sie
sind
1,6
mm
dick.
The
rings
have
an
inner
diameter
of
9
mm
and
they
are
1,6
mm
thick.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
deren
inneren
Durchmesser,
indem
Sie
eines
der
glatten
8mm
Gestänge
hindurchschieben.
Check
their
internal
diameter
by
running
one
of
the
8mm
rods
down
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
reichen
in
den
USA
von
10,68
%
bis
zu
52,6
%
für
eine
Ware,
die
der
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Ware
weitgehend
entspricht,
jedoch
einen
inneren
Durchmesser
von
weniger
als
14
Zoll
aufweist.
These
measures
range
from
10,68
%
to
52,6
%
in
the
USA
for
a
product
largely
overlapping
with
the
one
concerned
with
this
investigation,
limited
to
an
inside
diameter
of
14
inches.
DGT v2019
Membran
nach
den
Ansprüchen
10
bis
14,
gekennzeichnet
durch
einen
inneren
Durchmesser
von
250
bis
450
µm.
The
hollow
fiber
membrane
according
to
claim
23,
wherein
the
fiber
has
an
inner
diameter
of
from
about
250
to
450
micron.
EuroPat v2
In
einer
konkreten
Ausführungsform
besteht
die
Vorrichtung
der
Erfindung
aus
einem
kuppelförmigen
Gebäude
mit
einem
inneren
Durchmesser
am
Boden
von
90
m
und
einer
größten
inneren
Höhe
von
27
m.
über
dem
Mittelteil
des
kuppelförmigen
Gebäudes
befindet
sich
ein
Flügelrad
aus
zerlegbaren
Teilen
mit
einem
Durchmesser
von
26
m
und
einer
Höhe
von
22
m,
das
aus
12
Flügeln
besteht.
In
a
concrete
embodiment
the
inventive
system
consists
of
a
domed
building
having
at
its
base
an
inner
diameter
of
90
m
and
a
maximum
inner
height
of
27
m.
Above
the
center
part
of
the
domed
building
an
impeller
is
mounted,
which
consists
of
dismountable
parts
and
has
a
diameter
of
26
m
and
a
height
of
22
m.
The
impeller
comprises
12
vanes.
EuroPat v2
Die
Kolonne
I
war
2
m
hoch,
hatte
einen
inneren
Durchmesser
von
5
cm
und
40
theoretische
Böden.
Column
I
was
2
m
high
and
had
an
internal
diameter
of
5
cm
and
40
theoretical
plates.
EuroPat v2
Ein
senkrecht
stehendes
Glasrohr
mit
einem
inneren
Durchmesser
von
30
mm
ist
an
seinem
unteren
Ende
mit
einer
Glasfritte
verschlossen.
A
vertical
glass
tube
with
an
internal
diameter
of
30
mm
is
closed
at
its
lower
end
by
a
glass
frit.
EuroPat v2