Translation of "Inneren durchmesser" in English

Die Teilchengröße wird durch den inneren Durchmesser der Kapillare bzw. Kapillarbohrungen bestimmt.
The particle size is determined by the internal diameter of the capillary or capillary bores.
EuroPat v2

Dabei ist zweckmäßig mit zunehmendem inneren Ader-Durchmesser der Durchmesser D der Umlenkrolle vergrößert.
With increasing inside cable diameters, the diameter D of the deflection roller is thereby expediently enlarged.
EuroPat v2

Geeignete Membranen weisen einen inneren Durchmesser von 250-450 um auf.
Suitable membranes have an inner diameter of from about 250 to 450 micron .
EuroPat v2

Ausgelassen erreicht der Plug einen inneren Durchmesser von 2 bis 5 cm.
Deflated, the anal plug starts at a diameter of 2 to 5 centimeters.
ParaCrawl v7.1

Am inneren Durchmesser d i ist das Faltenband 9 in radialer Richtung elastisch.
At the internal diameter d i, the folding strip 9 is elastic in the radial direction.
EuroPat v2

Der Außendurchmesser des Kolbenkörpers 15d ist dem inneren Durchmesser des Gießzylinders eng angepasst.
The outside diameter of the piston body 15 d is closely adapted to the inside diameter of the casting cylinder.
EuroPat v2

Der Außendurchmesser des Kolbendeckels 9e ist dem inneren Durchmesser des Gießzylinders eng angepasst.
The outside diameter of the piston cover 9 e is closely adapted to the inside diameter of the casting cylinder.
EuroPat v2

Die inneren und äußeren Durchmesser der Vagina sind erweitert.
The internal and external diameters of the vagina are enlarged.
ParaCrawl v7.1

Die statische Dichtung wird zwischen ihrem äußeren Durchmesser und ihrem inneren Durchmesser zusammengepresst.
The static seal is squeezed between its external and internal diameters.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den inneren und äußeren Durchmesser in der Optionenwerkzeugleiste ein.
Enter the inner and outer diameters in the option tool bar.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung wurde in eine Proctor-Form mit einem inneren Durchmesser von 10 cm gefüllt und plangestrichen.
The mixture was filled into a Proctor mold having an internal diameter of 10 cm, and levelled.
EuroPat v2

Die Mischung wurde in eine Form mit einem inneren Durchmesser von 10 cm gefüllt und plangestrichen.
The mixture was filled into a Proctor mold having an internal diameter of 10 cm, and levelled.
EuroPat v2

Die nachstehend beschriebenen Versuche wurden in einer Quarzröhre mit einem inneren Durchmesser von 11,3 mm durchgeführt.
The tests described below were carried out in a quartz tube with an inside diameter of 11.3 mm.
EuroPat v2

Der Reaktor war insgesamt 6 m lang und hatte einen inneren Durchmesser von 30 cm.
The reactor had a total length of 6 meters and an inner diameter of 30 cm.
EuroPat v2

Der Innendurchmesser dieses zylindrischen Hohlkörpers muß auf den inneren Durchmesser des Hohlstabs abgestimmt sein.
The internal diameter of this cylindrically-shaped hollow member must be adapted to the internal diameter of the hollow rod.
EuroPat v2

Diese dünne Stange erstreckt sich durch ein Glasführungsrohr von einem inneren Durchmesser von 6 mm.
This thin rod extends through a glass guiding tube having an inner diameter of 6 mm.
EuroPat v2

Somit kann den inneren Durchmesser des umzuformenden Werkstückes 4 in der jeweiligen axialen Position festgelegt werden.
Thus, the inner diameter of the worked piece 4 to be shaped may be determined in each axial position.
EuroPat v2

Die Doppelrührzelle hatte einen inneren Durchmesser von 85 mm und ein Volumen von 509 ml.
The double stirred cell had an internal diameter of 85 mm and a volume of 509 ml.
EuroPat v2

Es wird erstes Material sowohl am inneren Durchmesser 9 als auch am äußeren Durchmesser 13 abgetragen.
First material is removed both at the inner diameter 9 and at the outer diameter 13 .
EuroPat v2

Die Gelenkschale hat einen äusseren Durchmesser (OD) und einen inneren Durchmesser (ID).
The joint cup has an outer diameter (OD) and an inner diameter (ID).
EuroPat v2

Der Reaktor hat einen inneren Durchmesser von 9 mm und eine Länge von 135 mm.
The reactor has an internal diameter of 9 mm and a length of 135 mm.
EuroPat v2

Die Vorratskammer 1 weist einen äußeren Durchmesser D a und einen inneren Durchmesser D, auf.
The supply chamber 1 has an outside diameter D a and an inside diameter D i .
EuroPat v2

Die einzelnen Rollen verfügen in ihrem Zentrum über eine zylinderförmige Aussparung mit einem inneren Durchmesser.
The individual rollers in the center have a cylindrical recess with an internal diameter.
EuroPat v2

Die Ringe haben einen inneren Durchmesser von 9 mm und sie sind 1,6 mm dick.
The rings have an inner diameter of 9 mm and they are 1,6 mm thick.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie deren inneren Durchmesser, indem Sie eines der glatten 8mm Gestänge hindurchschieben.
Check their internal diameter by running one of the 8mm rods down them.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen reichen in den USA von 10,68 % bis zu 52,6 % für eine Ware, die der von dieser Untersuchung betroffenen Ware weitgehend entspricht, jedoch einen inneren Durchmesser von weniger als 14 Zoll aufweist.
These measures range from 10,68 % to 52,6 % in the USA for a product largely overlapping with the one concerned with this investigation, limited to an inside diameter of 14 inches.
DGT v2019

Membran nach den Ansprüchen 10 bis 14, gekennzeichnet durch einen inneren Durchmesser von 250 bis 450 µm.
The hollow fiber membrane according to claim 23, wherein the fiber has an inner diameter of from about 250 to 450 micron.
EuroPat v2

In einer konkreten Ausführungsform besteht die Vorrichtung der Erfindung aus einem kuppelförmigen Gebäude mit einem inneren Durchmesser am Boden von 90 m und einer größten inneren Höhe von 27 m. über dem Mittelteil des kuppelförmigen Gebäudes befindet sich ein Flügelrad aus zerlegbaren Teilen mit einem Durchmesser von 26 m und einer Höhe von 22 m, das aus 12 Flügeln besteht.
In a concrete embodiment the inventive system consists of a domed building having at its base an inner diameter of 90 m and a maximum inner height of 27 m. Above the center part of the domed building an impeller is mounted, which consists of dismountable parts and has a diameter of 26 m and a height of 22 m. The impeller comprises 12 vanes.
EuroPat v2

Die Kolonne I war 2 m hoch, hatte einen inneren Durchmesser von 5 cm und 40 theoretische Böden.
Column I was 2 m high and had an internal diameter of 5 cm and 40 theoretical plates.
EuroPat v2

Ein senkrecht stehendes Glasrohr mit einem inneren Durchmesser von 30 mm ist an seinem unteren Ende mit einer Glasfritte verschlossen.
A vertical glass tube with an internal diameter of 30 mm is closed at its lower end by a glass frit.
EuroPat v2