Translation of "Innerer medizin" in English

Ja, die kennen sich da besser mit innerer Medizin aus.
Yeah, they do better with internal medicine there.
OpenSubtitles v2018

Diese Klinik hat mehr Erfahrung mit innerer Medizin.
This hospital, it has more experience with internal medicine.
OpenSubtitles v2018

In Innerer Medizin war ich schlecht, aber er verdient seinen Titel.
Well, internal medicine isn't one of my favorites, but the man did earn his degree.
OpenSubtitles v2018

García Viejo war in Innerer Medizin spezialisiert und diplomiert in Tropenmedizin.
García Viejo was a specialist in internal medicine and qualified in tropical medicine.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist die Integration von Innerer Medizin und Naturheilkunde.
Our aim is the integration of inner medicine and naturopathy.
ParaCrawl v7.1

Die Empfehlungen wurden am Montag online von den Annalen der Innerer Medizin veröffentlicht.
The recommendations were published online Monday by the Annals of Internal Medicine.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte der Versorgung liegen neben innerer Medizin und Dermatologie in der neurologischen und orthopädischen Rehabilitation.
Priorities of care are in addition to internal medicine and dermatology in neurological and orthopedic rehabilitation.
Wikipedia v1.0

Danach absolvierte er seine Facharztausbildung (Residency) in Innerer Medizin am Rockefeller Institute.
He completed his residency training in Internal Medicine at Rockefeller Institute.
WikiMatrix v1

Ab 1865 bis 1868 arbeitete er als Assistent von Ernst Viktor von Leyden (1832–1910) in Königsberg, wo er 1866 in Innerer Medizin habilitierte.
From 1865 to 1868 he was an assistant to Ernst Viktor von Leyden (1832–1910) at the University of Königsberg where, in 1866, he was habilitated for internal medicine.
Wikipedia v1.0

Von 1993 bis 1994 erbrachte er ein Assistenzjahr in Innerer Medizin im Krankenhaus der Barmherzigen Brüder in München.
From 1993 to 1994 he spent one year as an assistant in internal medicine in the hospital of Barmherzigen Brüder in Munich.
ELRC_2922 v1

Seine Facharztausbildung in Innerer Medizin absolvierte er an verschiedenen Krankenhäusern in London und am Radcliffe Infirmary in Oxford.
He completed his residency in internal medicine at various hospitals in London and at the Radcliffe Infirmary in Oxford.
WikiMatrix v1

Er absolvierte in Wien eine Ausbildung in pathologischer Anatomie unter Johann Kundrat und in Innerer Medizin unter Hermann Nothnagel.
In Vienna he completed training in pathological anatomy under Johann Kundrat and in internal medicine under Hermann Nothnagel.
WikiMatrix v1

Sein Praktisches Jahr in Innerer Medizin machte er 2002–2003 am St. Vincent’s Hospital in Indianapolis, die anschließende Ärztliche Weiterbildung in Anästhesie (2003–2006) absolvierte er an der dortigen Indiana University.
Adams completed his internship in internal medicine (2002–2003) at St. Vincent Indianapolis Hospital, and his residency in anesthesiology (2003–2006) at Indiana University.
WikiMatrix v1

Mit seiner über 20-jährigen Erfahrung in Hightech-Diagnostik bietet das Unternehmen eine breite Palette innovativer Produkte, die in weiten Bereichen der Medizin von Neurologie, Innerer Medizin und Kardiologie bis hin zu Ernährungsmedizin und Epidemiologie Anwendung finden.
Building on more than 20 years of experience in high-tech diagnostics the company offers a broad range of innovative products, catering to clinical and research applications in internal medicine, cardiology, neurology, nutritional medicine, epidemiology, and public health programs.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 2017 hat Oliver MÃ1?4ller den Stuhl in der orientierten kardiovaskulären Übersetzungsforschung angehalten, die durch das DZHK finanziert wird - deutsche Mitte fÃ1?4r kardiovaskuläre Forschung an der Fähigkeit von Medizin am CAU, mit simultaner klinischer Integration in die Abteilung von Innerer Medizin III (Kardiologie und Angiology) - unter Leitung Professors Norbert Frey am UKSH.
Since July 2017, Oliver MÃ1?4ller has held the chair in translational oriented cardiovascular research funded by the DZHK - German Centre for Cardiovascular Research at the Faculty of Medicine at the CAU, with simultaneous clinical integration into the Department of Internal Medicine III (Cardiology and Angiology) - under the direction of Professor Norbert Frey at the UKSH.
ParaCrawl v7.1

Es stehen noch bevor eins im Januar, nämlich Public Health und Medical Jurisprudence und das eigentliche im Juni-Juli in innerer Medizin, Chirurgie, Frauenheilkunde, Geburtshilfe und Nebenfächer.
Still to come are one in January, Public Health and Medical Jurisprudence, and the main ones in June or July in internal medicine, surgery, gynecology, obstetrics, and the subsidiary subjects.
ParaCrawl v7.1

Er erwarb 1973 seinen medizinischen Doktortitel (MD) an der University of Pennsylvania und durchlief danach eine zehnjährige Ausbildung in Innerer Medizin, Neurologie und Psychiatrie an den Schools of Medicine der University of California in Los Angeles (UCLA), der Harvard University und der Georg Washington University.
He obtained his medical degree (MD) in 1973 from the University of Pennsylvania and subsequently went through ten years of training to qualify in Internal Medicine, Neurology and Psychiatry at the Schools of Medicine at the University of California in Los Angeles (UCLA), Harvard University and George Washington University.
ParaCrawl v7.1

An der Hirslanden Klinik Aarau arbeitet dafür ein Team bestehend aus einer Palliativärztin, Fachärzten für Onkologie, Radiotherapie und Innerer Medizin, spezialisierten Pflegefachpersonen, Psychologen, Seelsorgern, Ernährungsberaterinnen, Sozialarbeiterinnen und Physiotherapeuten eng zusammen.
A team consisting of a palliative doctor, specialists in oncology, radiotherapy and internal medicine, specialist nursing personnel, psychologists, chaplains, dieticians, social workers and physiotherapists work closely together at Hirslanden Klinik Aarau to this end.
ParaCrawl v7.1

Die Studie, gefÃ1?4hrt von Daniel Livorsi, MD, Universität von Iowa-Assistenzprofessor der Innerer Medizin, zeigt, dass die hohen Zollsätze der Überbeanspruchung an entfaltetem Gebrauch der Antibiotika nach der Prozedur größtenteils lagen.
The study, led by Daniel Livorsi, MD, University of Iowa assistant professor of internal medicine, shows that the high rates of overuse were mostly due to extended use of antibiotics following the procedure.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Facharztausbildung in Innerer Medizin hat Dr. Burkhoff eine Spezialisierung zum Kardiologen am Johns Hopkins Klinikum durchlaufen.
After completing a residency in Internal Medicine, Dr. Burkhoff completed a Fellowship in Cardiology at the Johns Hopkins Hospital.
ParaCrawl v7.1

Nach Assistenzarztstellen in Chirurgie und Innerer Medizin wechselte er 2003 an das Universitätsklinikum Heidelberg (D).
After working as an assistant physician in surgery and internal medicine, he switched to the Heidelberg University Hospital (D) in 2003.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind in der Sophien-Klinik Hannover mit Anästhesie, Innerer Medizin, Gynäkologie, Urologie, Chirurgie, Mund- und Kieferchirurgie, Orthopädie und Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde acht Fachabteilungen angesiedelt.
The Sophien-Klinik Hannover houses 8 different medical departments: anaesthesia, internal medicine, gynaecology, urology, surgery, oral and maxilo-facial surgery, orthopaedics and otorhinolaryngology.
ParaCrawl v7.1

Mediziner mit Spezialisierungen in Kardiologie, Allgemeinmedizin, Innerer Medizin, Onkologie, Notfallmedizin, Pädiatrie, Urologie, Anästhesie, Plastische Chirurgie, Allgemeine Chirurgie, Radiologie und Physiotherapie untersuchten die Patienten.
Physicians specialized in Cardiology, Family Practice, Internal Medicine, Oncology, Emergency Medicine, Pediatrics, Adult Urology, Pediatric Urology, Anesthesia, Plastic Surgery, General Surgery, Radiology and Physical Therapy visited the patients.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Osmometrie in Notfall- und Innerer Medizin, Endokrinologie und Urologie/Nierenfällen kann zur wirksameren Behandlung bei gesenkten Allgemeinkosten beitragen.
Advanced uses of osmometry in emergency, internal medicine, endocrinology and urology/renal case situations can contribute to more effective care at reduced overall cost.
ParaCrawl v7.1

Folgenschwer für Jahrhunderte war die durch das Konzil von Tours (1163) eingeleitete Trennung von Chirurgie und Innerer Medizin.
The separation of the fields of surgery and internal medicine introduced by the Council of Tours in 1163 had serious consequences noticeable for several centuries.
ParaCrawl v7.1

Standard für die Facharztausbildung in medizinischer Onkologie ist eine Gesamtausbildungsdauer von insgesamt sechs Jahren, beginnend mit einer Weiterbildung in Innerer Medizin von mindestens zwei Jahren, gefolgt von einem 3- 4-jährigen Weiterbildungsprogramm in internistischer Onkologie.
The standard requirements are a total training period of 6 years, beginning with training in internal medicine for at least 2 years, followed by a training program in medical oncology for 3 to 4 years.
ParaCrawl v7.1

Ärzte und Ärztinnen mit Ausbildung in Osteopathischer Medizin besitzen meist einen FMH-Titel in Innerer Medizin, Rheumatologie oder Physikalischer Medizin mit einer Zusatzausbildung in manueller Medizin und einem Diplom für Osteopathische Medizin.
Doctors with a qualification in osteopathic medicine usually have an FMH title in internal medicine, rheumatology or physical medicine with further training in manual medicine and a degree in osteopathic medicine.
ParaCrawl v7.1

Gelben Canon des Kaisers der Innerer Medizin sagt: „Es gibt 365 Akupunkturpunkte auf dem Körper, die durch Verbindung von Gelenken gebildet werden. Sie beherrschen die Wesensmerkmale, wenn Sie verstehen.“
The yellow Emperor's Canon of Internal Medicine says: "There are 365 acupuncture points on the body which are formed through connection of joints. You will master the essentials if you understand."
CCAligned v1