Translation of "Innerer medizin" in English
Ja,
die
kennen
sich
da
besser
mit
innerer
Medizin
aus.
Yeah,
they
do
better
with
internal
medicine
there.
OpenSubtitles v2018
Diese
Klinik
hat
mehr
Erfahrung
mit
innerer
Medizin.
This
hospital,
it
has
more
experience
with
internal
medicine.
OpenSubtitles v2018
In
Innerer
Medizin
war
ich
schlecht,
aber
er
verdient
seinen
Titel.
Well,
internal
medicine
isn't
one
of
my
favorites,
but
the
man
did
earn
his
degree.
OpenSubtitles v2018
García
Viejo
war
in
Innerer
Medizin
spezialisiert
und
diplomiert
in
Tropenmedizin.
García
Viejo
was
a
specialist
in
internal
medicine
and
qualified
in
tropical
medicine.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
die
Integration
von
Innerer
Medizin
und
Naturheilkunde.
Our
aim
is
the
integration
of
inner
medicine
and
naturopathy.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfehlungen
wurden
am
Montag
online
von
den
Annalen
der
Innerer
Medizin
veröffentlicht.
The
recommendations
were
published
online
Monday
by
the
Annals
of
Internal
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
der
Versorgung
liegen
neben
innerer
Medizin
und
Dermatologie
in
der
neurologischen
und
orthopädischen
Rehabilitation.
Priorities
of
care
are
in
addition
to
internal
medicine
and
dermatology
in
neurological
and
orthopedic
rehabilitation.
Wikipedia v1.0
Danach
absolvierte
er
seine
Facharztausbildung
(Residency)
in
Innerer
Medizin
am
Rockefeller
Institute.
He
completed
his
residency
training
in
Internal
Medicine
at
Rockefeller
Institute.
WikiMatrix v1
Ab
1865
bis
1868
arbeitete
er
als
Assistent
von
Ernst
Viktor
von
Leyden
(1832–1910)
in
Königsberg,
wo
er
1866
in
Innerer
Medizin
habilitierte.
From
1865
to
1868
he
was
an
assistant
to
Ernst
Viktor
von
Leyden
(1832–1910)
at
the
University
of
Königsberg
where,
in
1866,
he
was
habilitated
for
internal
medicine.
Wikipedia v1.0
Von
1993
bis
1994
erbrachte
er
ein
Assistenzjahr
in
Innerer
Medizin
im
Krankenhaus
der
Barmherzigen
Brüder
in
München.
From
1993
to
1994
he
spent
one
year
as
an
assistant
in
internal
medicine
in
the
hospital
of
Barmherzigen
Brüder
in
Munich.
ELRC_2922 v1
Seine
Facharztausbildung
in
Innerer
Medizin
absolvierte
er
an
verschiedenen
Krankenhäusern
in
London
und
am
Radcliffe
Infirmary
in
Oxford.
He
completed
his
residency
in
internal
medicine
at
various
hospitals
in
London
and
at
the
Radcliffe
Infirmary
in
Oxford.
WikiMatrix v1
Er
absolvierte
in
Wien
eine
Ausbildung
in
pathologischer
Anatomie
unter
Johann
Kundrat
und
in
Innerer
Medizin
unter
Hermann
Nothnagel.
In
Vienna
he
completed
training
in
pathological
anatomy
under
Johann
Kundrat
and
in
internal
medicine
under
Hermann
Nothnagel.
WikiMatrix v1
Sein
Praktisches
Jahr
in
Innerer
Medizin
machte
er
2002–2003
am
St.
Vincent’s
Hospital
in
Indianapolis,
die
anschließende
Ärztliche
Weiterbildung
in
Anästhesie
(2003–2006)
absolvierte
er
an
der
dortigen
Indiana
University.
Adams
completed
his
internship
in
internal
medicine
(2002–2003)
at
St.
Vincent
Indianapolis
Hospital,
and
his
residency
in
anesthesiology
(2003–2006)
at
Indiana
University.
WikiMatrix v1
Mit
seiner
über
20-jährigen
Erfahrung
in
Hightech-Diagnostik
bietet
das
Unternehmen
eine
breite
Palette
innovativer
Produkte,
die
in
weiten
Bereichen
der
Medizin
von
Neurologie,
Innerer
Medizin
und
Kardiologie
bis
hin
zu
Ernährungsmedizin
und
Epidemiologie
Anwendung
finden.
Building
on
more
than
20
years
of
experience
in
high-tech
diagnostics
the
company
offers
a
broad
range
of
innovative
products,
catering
to
clinical
and
research
applications
in
internal
medicine,
cardiology,
neurology,
nutritional
medicine,
epidemiology,
and
public
health
programs.
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
2017
hat
Oliver
MÃ1?4ller
den
Stuhl
in
der
orientierten
kardiovaskulären
Übersetzungsforschung
angehalten,
die
durch
das
DZHK
finanziert
wird
-
deutsche
Mitte
fÃ1?4r
kardiovaskuläre
Forschung
an
der
Fähigkeit
von
Medizin
am
CAU,
mit
simultaner
klinischer
Integration
in
die
Abteilung
von
Innerer
Medizin
III
(Kardiologie
und
Angiology)
-
unter
Leitung
Professors
Norbert
Frey
am
UKSH.
Since
July
2017,
Oliver
MÃ1?4ller
has
held
the
chair
in
translational
oriented
cardiovascular
research
funded
by
the
DZHK
-
German
Centre
for
Cardiovascular
Research
at
the
Faculty
of
Medicine
at
the
CAU,
with
simultaneous
clinical
integration
into
the
Department
of
Internal
Medicine
III
(Cardiology
and
Angiology)
-
under
the
direction
of
Professor
Norbert
Frey
at
the
UKSH.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
noch
bevor
eins
im
Januar,
nämlich
Public
Health
und
Medical
Jurisprudence
und
das
eigentliche
im
Juni-Juli
in
innerer
Medizin,
Chirurgie,
Frauenheilkunde,
Geburtshilfe
und
Nebenfächer.
Still
to
come
are
one
in
January,
Public
Health
and
Medical
Jurisprudence,
and
the
main
ones
in
June
or
July
in
internal
medicine,
surgery,
gynecology,
obstetrics,
and
the
subsidiary
subjects.
ParaCrawl v7.1
Er
erwarb
1973
seinen
medizinischen
Doktortitel
(MD)
an
der
University
of
Pennsylvania
und
durchlief
danach
eine
zehnjährige
Ausbildung
in
Innerer
Medizin,
Neurologie
und
Psychiatrie
an
den
Schools
of
Medicine
der
University
of
California
in
Los
Angeles
(UCLA),
der
Harvard
University
und
der
Georg
Washington
University.
He
obtained
his
medical
degree
(MD)
in
1973
from
the
University
of
Pennsylvania
and
subsequently
went
through
ten
years
of
training
to
qualify
in
Internal
Medicine,
Neurology
and
Psychiatry
at
the
Schools
of
Medicine
at
the
University
of
California
in
Los
Angeles
(UCLA),
Harvard
University
and
George
Washington
University.
ParaCrawl v7.1
An
der
Hirslanden
Klinik
Aarau
arbeitet
dafür
ein
Team
bestehend
aus
einer
Palliativärztin,
Fachärzten
für
Onkologie,
Radiotherapie
und
Innerer
Medizin,
spezialisierten
Pflegefachpersonen,
Psychologen,
Seelsorgern,
Ernährungsberaterinnen,
Sozialarbeiterinnen
und
Physiotherapeuten
eng
zusammen.
A
team
consisting
of
a
palliative
doctor,
specialists
in
oncology,
radiotherapy
and
internal
medicine,
specialist
nursing
personnel,
psychologists,
chaplains,
dieticians,
social
workers
and
physiotherapists
work
closely
together
at
Hirslanden
Klinik
Aarau
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie,
gefÃ1?4hrt
von
Daniel
Livorsi,
MD,
Universität
von
Iowa-Assistenzprofessor
der
Innerer
Medizin,
zeigt,
dass
die
hohen
Zollsätze
der
Überbeanspruchung
an
entfaltetem
Gebrauch
der
Antibiotika
nach
der
Prozedur
größtenteils
lagen.
The
study,
led
by
Daniel
Livorsi,
MD,
University
of
Iowa
assistant
professor
of
internal
medicine,
shows
that
the
high
rates
of
overuse
were
mostly
due
to
extended
use
of
antibiotics
following
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Facharztausbildung
in
Innerer
Medizin
hat
Dr.
Burkhoff
eine
Spezialisierung
zum
Kardiologen
am
Johns
Hopkins
Klinikum
durchlaufen.
After
completing
a
residency
in
Internal
Medicine,
Dr.
Burkhoff
completed
a
Fellowship
in
Cardiology
at
the
Johns
Hopkins
Hospital.
ParaCrawl v7.1
Nach
Assistenzarztstellen
in
Chirurgie
und
Innerer
Medizin
wechselte
er
2003
an
das
Universitätsklinikum
Heidelberg
(D).
After
working
as
an
assistant
physician
in
surgery
and
internal
medicine,
he
switched
to
the
Heidelberg
University
Hospital
(D)
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
in
der
Sophien-Klinik
Hannover
mit
Anästhesie,
Innerer
Medizin,
Gynäkologie,
Urologie,
Chirurgie,
Mund-
und
Kieferchirurgie,
Orthopädie
und
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
acht
Fachabteilungen
angesiedelt.
The
Sophien-Klinik
Hannover
houses
8
different
medical
departments:
anaesthesia,
internal
medicine,
gynaecology,
urology,
surgery,
oral
and
maxilo-facial
surgery,
orthopaedics
and
otorhinolaryngology.
ParaCrawl v7.1
Mediziner
mit
Spezialisierungen
in
Kardiologie,
Allgemeinmedizin,
Innerer
Medizin,
Onkologie,
Notfallmedizin,
Pädiatrie,
Urologie,
Anästhesie,
Plastische
Chirurgie,
Allgemeine
Chirurgie,
Radiologie
und
Physiotherapie
untersuchten
die
Patienten.
Physicians
specialized
in
Cardiology,
Family
Practice,
Internal
Medicine,
Oncology,
Emergency
Medicine,
Pediatrics,
Adult
Urology,
Pediatric
Urology,
Anesthesia,
Plastic
Surgery,
General
Surgery,
Radiology
and
Physical
Therapy
visited
the
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Osmometrie
in
Notfall-
und
Innerer
Medizin,
Endokrinologie
und
Urologie/Nierenfällen
kann
zur
wirksameren
Behandlung
bei
gesenkten
Allgemeinkosten
beitragen.
Advanced
uses
of
osmometry
in
emergency,
internal
medicine,
endocrinology
and
urology/renal
case
situations
can
contribute
to
more
effective
care
at
reduced
overall
cost.
ParaCrawl v7.1
Folgenschwer
für
Jahrhunderte
war
die
durch
das
Konzil
von
Tours
(1163)
eingeleitete
Trennung
von
Chirurgie
und
Innerer
Medizin.
The
separation
of
the
fields
of
surgery
and
internal
medicine
introduced
by
the
Council
of
Tours
in
1163
had
serious
consequences
noticeable
for
several
centuries.
ParaCrawl v7.1
Standard
für
die
Facharztausbildung
in
medizinischer
Onkologie
ist
eine
Gesamtausbildungsdauer
von
insgesamt
sechs
Jahren,
beginnend
mit
einer
Weiterbildung
in
Innerer
Medizin
von
mindestens
zwei
Jahren,
gefolgt
von
einem
3-
4-jährigen
Weiterbildungsprogramm
in
internistischer
Onkologie.
The
standard
requirements
are
a
total
training
period
of
6
years,
beginning
with
training
in
internal
medicine
for
at
least
2
years,
followed
by
a
training
program
in
medical
oncology
for
3
to
4
years.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
und
Ärztinnen
mit
Ausbildung
in
Osteopathischer
Medizin
besitzen
meist
einen
FMH-Titel
in
Innerer
Medizin,
Rheumatologie
oder
Physikalischer
Medizin
mit
einer
Zusatzausbildung
in
manueller
Medizin
und
einem
Diplom
für
Osteopathische
Medizin.
Doctors
with
a
qualification
in
osteopathic
medicine
usually
have
an
FMH
title
in
internal
medicine,
rheumatology
or
physical
medicine
with
further
training
in
manual
medicine
and
a
degree
in
osteopathic
medicine.
ParaCrawl v7.1
Gelben
Canon
des
Kaisers
der
Innerer
Medizin
sagt:
„Es
gibt
365
Akupunkturpunkte
auf
dem
Körper,
die
durch
Verbindung
von
Gelenken
gebildet
werden.
Sie
beherrschen
die
Wesensmerkmale,
wenn
Sie
verstehen.“
The
yellow
Emperor's
Canon
of
Internal
Medicine
says:
"There
are
365
acupuncture
points
on
the
body
which
are
formed
through
connection
of
joints.
You
will
master
the
essentials
if
you
understand."
CCAligned v1