Translation of "Abteilung für innere medizin" in English
Von
1875
bis
1881
leitete
er
die
Abteilung
für
innere
Medizin
des
Rudolfspitals.
In
1875
he
became
an
associate
professor
of
laryngology,
and
from
1875
to
1881,
he
was
head
of
the
department
of
internal
medicine.
Wikipedia v1.0
Der
Abteilung
für
Innere
Medizin
ist
eine
geriatrische
Tagesklinik
für
medizinische
Rehabilitation
angegliedert.
Some
internal
medicine
departments
have
established
a
separate
geriatric
rheumatology
clinics.
WikiMatrix v1
Die
Dichte
des
Pflegepersonals
ist
im
allgemeinen
schwächer
als
in
der
Abteilung
für
innere
Medizin.
There
tend
to
be
fewer
nursing
staff
per
bed
here
than
in
general
medicine.
EUbookshop v2
Doktor
Kageura,
der
Leiter
der
Abteilung
für
innere
Medizin,
bestätigte
seine
Analyse:,,Chronische
Leukämie.
Doctor
Kageura,
chief
of
the
department
of
Internal
Medicine,
confirmed
his
diagnosis:
"Chronic
leukemia.
ParaCrawl v7.1
Von
1983-92
arbeitete
er
auf
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
der
Universität
Kiel.
From
1983-92,
he
trained
in
internal
medicine
in
the
Department
of
Oncology
at
the
University
of
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Fortbildung
im
Blick
Almir
Dedic
arbeitet
auf
der
Überwachungsstation
der
Abteilung
für
Innere
Medizin.
Almir
Dedic
works
in
the
intensive
care
unit
of
the
Department
for
Internal
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Intermezzo
an
der
medizinischen
Fakultät
der
University
of
Chicago
wurde
er
1959
Leiter
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
am
City
of
Hope
National
Medical
Center
in
Duarte,
Kalifornien.
In
1959,
he
became
chairman
of
the
Department
of
Medicine
of
the
City
of
Hope
National
Medical
Center
in
Duarte,
California,
and
in
1979
assumed
the
chairmanship
of
the
Department
of
Clinical
Research
at
the
Scripps
Clinic
and
Research
Foundation.
Wikipedia v1.0
Die
Abteilung
für
innere
Medizin
nimmt
33
Patienten
mit
inneren
Krankheiten
und
zwei
dermatologische
Patienten
auf
(Bettenbelegung
57
%).
The
Internal
Medicine
Unit
accommodates
33
internal
patients
and
two
dermatologicai
patients
(bed
occupancy
is
57%).
EUbookshop v2
Die
Abteilung
für
Innere
Medizin
verfügt
über
modernste
diagnostische
und
therapeutische
Möglichkeiten
und
steht
für
jahrzehntelange
Erfahrungen
in
der
Behandlung
folgender
Erkrankungen.
The
Department
of
Internal
Medicine
has
state-of-the-art
diagnostic
and
therapeutic
possibilities
and
stands
for
decades
of
experience
in
the
treatment
of
the
following
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Anästhesiologie
betreut
unsere
Patienten
sowohl
vor,
während
wie
auch
nach
den
chirurgischen
Eingriffen,
klärt
ab,
ob
Organ-Insuffizienzen
oder
Allergien
vorhanden
sind
-
dies
auch
in
enger
Zusammenarbeit
mit
unserer
Abteilung
für
Innere
Medizin
-
und
ist
auch
für
die
postoperative
Schmerzbehandlung
zuständig,
für
die
sie
international
richtungsweisende
Methoden
entwickelt
hat.
The
anaesthesiology
department
looks
after
patients
before,
during
and
after
surgical
procedures,
assesses
-
in
close
cooperation
with
our
department
for
internal
medicine
-
whether
patients
are
suffering
from
organ
insufficiency
or
allergies
and
is
also
in
charge
of
postoperative
pain
management,
a
domain
in
which
it
has
developed
innovative
methods
that
have
set
a
new
trend
at
international
level.
ParaCrawl v7.1
Makrobiotische
Diät
verhindert
die
Strahlenkrankheit
unter
den
Atombomben-Überlebenden
in
Japan
–
Im
August
1945,
als
die
Bomben
auf
Japan
fielen,
war
Tatsuichiro
Akizuki,
M.D.,
Direktor
der
Abteilung
für
innere
Medizin
am
St.
Francis
Hospital
in
Nagasaki.
Macrobiotic
Diet
Prevents
Radiation
Sickness
Among
A-Bomb
Survivors
in
Japan
-
In
August,
1945,
at
the
time
of
the
atomic
bombing
of
Japan,
Tatsuichiro
Akizuki,
M.D.,
was
director
of
the
Department
of
Internal
Medicine
at
St.
Francis's
Hospital
in
Nagasaki.
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
den
derzeit
verfügbaren
Medikamenten
zur
Propylaxe
haben
die
betroffenen
Patienten
ein
inakzeptabel
hohes
Risiko
für
thrombotische
Ereignisse,
die
zu
Behinderungen,
Verlust
der
Gliedmaßen
und
sogar
zum
Tode
führen
können",
sagte
Professor
John
Eikelboom,
Associate
Professor
an
der
Division
für
Hämatologie
und
Thromboembolien,
Abteilung
für
Innere
Medizin
der
McMaster
University
in
Kanada.
Even
with
currently
available
treatments
for
secondary
prevention,
patients
remain
at
an
unacceptable
high
risk
of
thrombotic
events
which
can
lead
to
disability,
loss
of
limb
and
death,"
said
Professor
John
Eikelboom,
Associate
Professor,
Division
of
Hematology
&
Thromboembolism,
Department
of
Medicine,
McMaster
University,
Canada.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Aufenthaltes
des
Patienten
in
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
wurde
ein
CT-Abdomen
durchgeführt,
in
dem
sich
eine
heterogene,
entzündliche
Raumforderung
in
der
linken
Fossa
iliaca
zeigte,
die
das
Sigma
betraf
und
die
Behinderung
von
Schlingen
des
proximalen
Dünndarms
durch
ein
strahlenundurchlässiges
Material
(Fremdkörper).
During
his
stay
in
Internal
Medicine,
the
CT
abdomen
was
performed
revealing
the
heterogeneous
inflammatory
mass
in
the
left
iliac
fossa
affecting
the
sigmoid,
and
before
the
proximal
small
intestine,
radioopaque
material
(foreign
body).
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
nahmen
Wissenschaftler
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
IV
des
Universitätsklinikums
Tübingen
und
des
Instituts
für
Diabetesforschung
und
Metabolische
Erkrankungen
(IDM)
des
Helmholtz
Zentrums
München,
Partner
des
Deutschen
Zentrums
für
Diabetesforschung
(DZD),
zum
Anlass
zu
untersuchen,
welche
Faktoren
diese
Unterschiede
im
Krankheitsrisiko
erklären
könnten.
This
lead
scientists
at
the
Department
of
Internal
Medicine
IV
of
the
University
Hospital
of
TÃ1?4bingen
and
of
the
Institute
of
Diabetes
Research
and
Metabolic
Diseases
(IDM)
of
the
Helmholtz
Center
Munich,
partners
of
the
German
Center
for
Diabetes
Research
(DZD),
to
study
what
parameters
may
explain
this
variability
in
disease
risk
in
prediabetes.
ParaCrawl v7.1
Krzysztof
Czarnobilski
ist
Arzt,
in
weißer
Bluse
und
mit
akribisch
getrimmtem
Schnauzbart,
und
Leiter
der
Abteilung
für
innere
Medizin
und
der
Geriatrie
des
MSWiA
Spitals
in
Krakau.
With
a
neatly
trimmed
moustache
and
white
doctor’s
coat,
Dr
Krzysztof
Czarnobilski,
head
of
internal
medicine
and
elder
care
at
Kraków’s
MSWiA
Hospital,
speaks
nervously.
ParaCrawl v7.1
Doktor
Kageura,
der
Leiter
der
Abteilung
für
innere
Medizin,
bestätigte
seine
Analyse:
"Chronische
Leukämie.
Doctor
Kageura,
head
of
the
department
of
internal
medicine,
confirmed
his
analysis:
«Chronic
leukemia.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
weitere
tagesklinische
Therapieplätze
für
Chemotherapien
in
der
Medizinischen
Klinik
(Abteilung
für
Hämatologie,
Innere
Medizin
V).
Additional
chairs
for
chemotherapy
on
a
day
care
basis
are
provided
by
the
Department
of
Internal
Medicine
(Department
of
Hematology,
Internal
Medicine
V).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Spitaleinweisung
in
die
Abteilung
für
Innere
Medizin
werden
die
Patienten
während
ihres
gesamten
Aufenthalts
von
Internisten
betreut.
When
a
hospitalisation
is
necessary,
Internal
Medicine
Physicians
follow
and
supervise
patients
throughout
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
für
Innere
Medizin
beurteilt
und
betreut
unsere
stationären
Patientinnen
und
Patienten
vor
größeren
operativen
Eingriffen.
The
Department
of
General
Internal
Medicine
assesses
and
looks
after
our
patients
in
hospital
before
major
surgery.
ParaCrawl v7.1
Seine
Frau,
Li
Wen'e,
arbeitet
in
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
im
Nanyan
Krankenhaus
als
behandelnde
Ärztin.
His
wife,
Ms.
Li
Wen'e,
works
in
the
internal
medicine
department
at
Nanyan
Hospital
as
an
attending
physician.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ausstattung
der
I.
Abteilung
für
Innere
Medizin
mit
ihrer
hämatologischen
Knochenmarkstransplantations-Abteilung
ist
landesweit
einzigartig
durch
ihre
hohen
Hygienestandards
und
erlaubt
die
luftdichte
Isolation
der
Patienten.
The
design
of
the
1st
Department
of
Internal
Medicine
Haematology
Unit
Bone
Marrow
Transplantation
Section
meeting
high
hygiene
requirements
is
also
nationally
unique
and
allows
for
the
hermetic
isolation
of
patients.
ParaCrawl v7.1
In
den
Achtzigerjahren
war
er
Forschungsleiter
an
der
Abteilung
für
Innere
Medizin
der
Universität
Rostock,
1991
wechselte
er
als
Manager
für
wissenschaftliches
Marketing
zum
Medizinproduktehersteller
Fresenius.
In
the
nineteen-eighties
he
was
head
of
the
research
department
at
the
Department
of
Internal
Medicine,
University
of
Rostock.
In
1991
he
became
manager
of
scientific
marketing
at
Fresenius,
a
manufacturing
company
for
medical
products.
ParaCrawl v7.1