Translation of "Fachärztin für innere medizin" in English

Sie befindet sich aktuell in der Weiterbildung zur Fachärztin für Innere Medizin.
She currently specializes in Occupational Medicine.
WikiMatrix v1

Ich bin Fachärztin für Innere Medizin mit Zusatzausbildung für Kardiologie.
I am a consultant in internal medicine, with additional training in cardiology.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Fachärztin für Innere Medizin, Lungen- und Bronchialheilkunde, Allergologie und Umweltmedizin.
She is a qualified specialist for internal medicine, pneumology and bronchial medicine, allergiology, and environmental medicine.
ParaCrawl v7.1

Sie war Fachärztin für Innere Medizin, Anna Heer war Leiterin und auch Fachärztin für Gynäkologie und Geburtshilfe und Marie Heim-Vögtlin betreute die Kinderstube und Wöchnerinnen.
Of these, Dr. Anna Heer was the director with a specialty in gynecology and obstetrics, Dr. Thomann-Koller's specialty was internal medicine, and Dr. Marie Heim-Vögtlin was in charge of the nursery and the postpartum patients.
WikiMatrix v1

Die kürzlich renovierte internistische Station wird unter unserer Aufsicht von einer Fachärztin für Innere Medizin mit Schwerpunkt Gastroenterologie geleitet.
Under our supervision, a specialist for internal medicine with focus on gastroenterology heads the recently renovated ward for internal medicine.
ParaCrawl v7.1

Eine Ver- oder Entschlackung ist medizinisch wissenschaftlich weder nachweisbar noch zu vertreten, stellt die Fachärztin für Innere Medizin weiter fest.
An en or a removal of slag is represented medically scientific neither demonstrably nor too, continues to tighten the specialized lady doctor for internal medicine.
ParaCrawl v7.1

Zu den zahlreichen bahnbrechenden Entdeckungen der Fachärztin für Innere Medizin, Endokrinologie und Diabetes zählt die Erkenntnis, dass der Prozess der Autoimmunität in der Regel mit Autoantikörpern gegen das Insulin beginnt sowie die Feststellung, dass bei Vorliegen so genannter multipler Autoantikörper mit einer Manifestation des Diabetes innerhalb von 20 Jahren zu rechnen ist.
Among the many groundbreaking discoveries of Professor Ziegler, who is a specialist in internal medicine, endocrinology and diabetes, is the insight that the process of autoimmunity usually begins with the presence of autoantibodies to the insulin receptor. If so-called multiple autoantibodies are present, the onset of overt diabetes can be expected within 20 years.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig zu ihren Tätigkeiten am DDZ absolvierte sie von 2009 bis Ende 2015 ihre Ausbildung zur Fachärztin für Innere Medizin und im Zusatzfach Endokrinologie und Diabetologie am Universitätsklinikum Düsseldorf.
Parallel to her work at the DDZ, she completed her training as a specialist in internal medicine and in endocrinology and diabetology at the University Hospital Düsseldorf from 2009 to the end of 2015.
ParaCrawl v7.1