Translation of "Innere abteilung" in English

Warten Sie, Ich verbinde Sie mit der Abteilung Innere Angelegenheiten.
Hold on sir, I'll connect you with the Internal Affairs Department.
OpenSubtitles v2018

Es ist für die Abteilung Innere Ermittlungen, Amanda.
It's for internal Affairs, Amanda.
OpenSubtitles v2018

Malerarbeiten, Trockenbau (Innere Abteilung) der Zimmerei, Maurer-und allgemeinen manteniminto.
Gasfiteria, paint, drywall (Interior Division) carpentry, masonry and general manteniminto.
ParaCrawl v7.1

Anschließend ging er als Volontärarzt an die Innere Abteilung des Allgemeinen Krankenhauses Eppendorf.
Afterward, he went as a physician in training to the internal medicine ward of Eppendorf General Hospital.
ParaCrawl v7.1

Die Formulare für den Veröffentlichungsantrag sind von der textverfassenden Dienststelle auszufüllen und an die Abteilung „Innere Dienste" zu richten, die den Antrag bearbeitet.
The application forms necessary for publication are to be completed by the author and forwarded to the Internal Services Division which will manage the procedure.
EUbookshop v2

Seit 2003 ist am Universitätsklinikum Heidelberg der elektronische Arzneimittelberater AiDKlinik im Einsatz, der von der Abteilung Innere Medizin VI, Klinische Pharmakologie entwickelt worden ist.
The electronic pharmaceutical advisory AiDKlinik, developed by the Department of Internal Medicine VI, Clinical Pharmacology, has been in use at Heidelberg University Hospital since 2003.
ParaCrawl v7.1

In Tübingen ist Häring zugleich ärztlicher Direktor der Medizinischen Universitätsklinik, Abteilung Innere Medizin IV für Endokrinologie, Diabetologie, Angiologie, Nephrologie und Klinische Chemie.
In Tübingen, Häring is also the director of the Medizinische Universitätsklinik, Internal Medicine IV for endocrinology, diabetology, angiology, nephrology and clinical chemistry.
ParaCrawl v7.1

Strafverfolger gingen auf die korrupten Funktionär nach Mittwoch festgenommen Vermittler, die von Geschäftsleuten erhalten hat 5,25 Millionen Rubel, Berichte RBC mit Bezug auf das Ministerium für Innere Angelegenheiten Abteilung für Wirtschafts-Security (DEB).
Law enforcement officers took to the corrupt functionary after Wednesday detained a mediator who has received from businessmen 5.25 million rubles, reports RBC with reference to the Ministry of Internal Affairs Department of Economic Security (DEB).
ParaCrawl v7.1

Den zentralen Apparat der Delegatur bildeten: die Präsidialabteilung, die Abteilung innere Angelegenheiten, die Justizabteilung, die Abteilung Arbeit und Sozialfürsorge, die Abteilung Landwirtschaft, die Abteilung Finanzen, die Abteilung Industrie und Handel, die Abteilung Post und Telegrafie, die Abteilung für Beseitigung der Kriegsfolgen, die Abteilung Verkehrswesen, die Informations- und Presseabteilung, die Abteilung Öffentliche Arbeiten und Wiederaufbau, die Abteilung für Bildung und Kultur, die Abteilung Nationale Verteidigung.
The central offices of the Delegature included: the Presidential Department, the Department of Internal Affairs, Justice Department, Employment and Social Welfare Department, Agriculture Department, Treasury Department, Trade and Industry Department, Postal and Telegraph Services Department, the Department for Eliminating the Consequences of War, Transport Department, Press and Information Department, Department of Public Works and Reconstruction, Department of Education and Culture and the Department of National Defence. Â
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Flut von E-Mails wird dies immer schwieriger", erklärt Professor Dr. Walter E. Haefeli, Ärztlicher Direktor der Abteilung Innere Medizin VI, Klinische Pharmakologe am Universitätsklinikum Heidelberg.
In view of the flood of e-mails, this is becoming increasingly difficult," explained Professor Dr. Walter E. Haefeli, Medical Director of the Department of Internal Medicine VI at Heidelberg University Hospital.
ParaCrawl v7.1

Er war über sieben Jahre lang Chefarzt der Abteilung Innere Medizin der Evangelischen Elisabeth Klinik bevor er 2017 in den ambulanten Sektor wechselte.
For more than seven years he was chief physician in the Department of Internal Medicine at the Evangelical Elisabeth Klinik before moving to the outpatient sector in 2017.
ParaCrawl v7.1

Die neue Studie wird von der Medizinischen Klinik (Abteilung Innere Medizin IV, Ärztlicher Direktor Prof. Dr. Ulrich Häring) in Zusammenarbeit mit der Universitäts-Frauenklinik Tübingen (Ärztlicher Direktor Prof. Dr. Diethelm Wallwiener) durchgeführt und findet in enger Kooperation mit weiteren Standorten des Deutschen Zentrums für Diabetesforschung (DZD) in München, Düsseldorf und Dresden statt.
The study is being conducted by the Department of Internal Medicine IV (Medical Director Prof. Dr. Ulrich Häring) in collaboration with the Department of Gynecology and Obstetrics (Medical Director Prof. Dr. Diethelm Wallwiener) and also in close cooperation with other sites of the German Center for Diabetes Research (DZD) in Munich, Düsseldorf and Dresden.
ParaCrawl v7.1

Daneben ist er als stellvertretender ärztlicher Direktor auch für die Funktion der Abteilung für chronische Innere Erkrankungen, der Abteilung für Kardiologie und der Ambulanzen für Innere Medizin zuständig.
Besides this, as deputy medical director, he is supervising the operations of the chronic internal medicine department, and the cardiac and internal medicine outpatient departments.
ParaCrawl v7.1

Die erste Terrasse umfasste das Institutsgebäude für Physiologie und Hygiene, Chirurgie, Verwaltung, Abteilung für Innere Krankheiten und Abteilung für Geburten und Geburtshilfe, und die zweite Terrasse wurde vom Haushaltspavillon, Augenklinik, Hautkrankheiten und Syphilis und Anatomischen Institut besetzt.
The first terrace housed the Institute of Physiology and Hygiene, the Surgery, the Reception, the Internal Diseases Clinic and the Clinic of Delivery and Gynaecology.
ParaCrawl v7.1

Weil Peter Grohganz vom Staatsrat die Mitteilung erhält, dass sein "Ersuchen" an die zuständigen staatlichen Organe zur weiteren Bearbeitung übersandt worden sei, glaubt er, die Abteilung Innere Angelegenheit beim Rat des Kreises sei sein Ansprechpartner.
When Peter Grohganz received the message from the state council that his "petition" has been sent to the appropriate state office for further processing, he was under the impression that his contact office was the district council's department of internal affairs.
ParaCrawl v7.1

Am 30.Mai 2008 wiesen Sicherheitsbeamte im Bezirk Knorchin, der Stadt Tongliao, Innere Mongolei, die Abteilung der Staatssicherheit und die Polizeidienststellen im Bezirk Knorchin an, Falun Gong-Praktizierende zu verhaften, Bußgelder gegen sie zu verhängen, sie zu verhören und ihre Wohnungen zu durchsuchen.
On May 30th, 2008, the Security Office in Knorchin District, Tongliao City, Inner Mongolia directed the State Security Division and police departments in Knorchin District to arrest, fine, interrogate, detain, and search the homes of Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Polizist Chen Wanyou von der Abteilung Innere Sicherheit des Polizeidezernats der Stadt Jiamusi organisierte zur Verhaftung von Herrn Sun und dessen Nachbar, eine Gruppe von Männern aus der Polizeistation Songling.
Policeman Chen Wanyou from the Domestic Security Division of the Jiamusi City Police Department led a group of men from the Songling Police Station to arrest Mr. Sun and this neighbour.
ParaCrawl v7.1

In Abstimmung mit der Abteilung Innere Medizin V der Medizinischen Universitätsklinik, findet wöchentlich mittwochs eine Vortragsreihe "Interdisziplinäre Mittwochsfortbildungen der Inneren Medizin V und des NCT" zu onkologischen Themen statt.
In coordination with the Heidelberg University Hospital Department of Internal Medicine V, a series of lectures on oncologic topics is held every Wednesday ("Interdisziplinäre Mittwochsfortbildungen der Inneren Medizin V und des NCT").
ParaCrawl v7.1