Translation of "Innere fläche" in English

Eine Spalte läuft vom Südrand Richtung Nord-nordost über die innere Fläche.
A cleft runs across the floor from the southern rim toward the north-northeast.
Wikipedia v1.0

Die innere Fläche ist relativ eben und ohne große Vorkommnisse.
The interior floor is relatively level and nearly featureless.
Wikipedia v1.0

Während des Eloxierens wird die innere Fläche des maskierten Loches nicht eloxiert.
During anodization the interior surface of the masked hole will not be anodized.
EuroPat v2

Die innere Fläche der Grundplatte 2 ist wiederum mit 2' bezeichnet.
The inner surface of the base plate 2 is again designated 2 ?.
EuroPat v2

Die innere Fläche 54 des Hohlraums 56 kann leitend ausgebildet sein.
The inner surface 54 of the cavity 56 may be designed to be conductive.
EuroPat v2

Die innere Fläche der Bodenplatte beträgt 78 mm mal 110 mm.
The inner area of the baseplate is 78 mm by 110 mm.
EuroPat v2

Die radial innere Fläche des Dichtrings wird dadurch gegen das Kabel gepresst.
The radially inner surface of the sealing ring is thereby pressed against the cable.
EuroPat v2

Die innere Fläche des Friedhofs is gut zugänglich, da mit Gras bewachsen.
The center of the cemetery is an open grass area.
ParaCrawl v7.1

Die innere Fläche des Tunnels war nicht glatt, sondern war leicht wellig.
The inside surface of the tunnel was not smooth, but was slightly undulating.
ParaCrawl v7.1

Die innere Fläche der Röhre darf keinen Kohlenstofffilm enthalten.
The inner surface of the tubes must not contain the carbon film.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird verhindert, daß Druckfarbe auf die innere Fläche der Druckhülse 4 gelangt.
This will insure that ink will not get onto the inner surface 6 of the sleeve 4.
EuroPat v2

Die Rollenpaare 25 werden damit gegen die innere, kurvenförmige Fläche eines Kurvenringes 26 gepreßt.
The rollers 25 are pressed outwardly against an inner cam ring 26.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform enthält die innere Fläche des Gehäusezylinders eine Möglichkeit zur Führung des Einsatzes.
In a preferred embodiment, the inner surface of the housing cylinder has a facility for guiding the insert.
EuroPat v2

In Figur 22c ist ein Prisma 58 gezeigt, welches eine innere gekrümmte Fläche 64 aufweist.
FIG. 22c shows a prism 58 which has an internal curved surface 64.
EuroPat v2

Die innere zylindrische Fläche 214 des Werkstücks W wird hierdurch gleichmäßig bis zu der in Fig.
The inner cylindrical surface 214 of the workpiece W is thereby finally heated uniformly to a depth D as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Stäbe 3 überragen eine innere Fläche 2' um eine Länge l 1 .
The rods 3 project across an inner surface 2 ? by a length l 1 .
EuroPat v2

Die bereitgestellte Form kann eine innere Fläche aufweisen, die eine äußere Fläche des Windenergieanlagenrotorblattbauteils definiert.
The mold provided can have an inner surface which defines an exterior surface of the wind turbine rotor blade part.
EuroPat v2

Die innere Fläche im Crimpbereich des Kontaktes zeigt Verformungen der Berührungsstellen der einzelnen Litzen.
In the crimp area of the contact, the inner surface shows deformations of the contact points of the individual strands.
EuroPat v2

Die innere Fläche des zweiten Sitzes 30b ist kreiszylindrisch ausgebildet (Fig. 13).
The inner surface of the second seat 30 b is configured circular cylindrical (FIG. 13).
EuroPat v2

Ferner berührt im verbunden Zustand vorzugsweise die innere Fläche der ersten Kontaktplatte die zweite Kontaktplatte.
Further, in the connected state, the inner surface of the first contact plate may touch the second contact plate.
EuroPat v2

Die abfallenden inneren Hänge haben eine etwas höhere Albedo als das umgebende Mare, aber die innere Fläche entspricht dem umliegenden Areal.
The sloping inner walls have a slightly higher albedo than the surrounding mare, but the interior floor is the same dark shade as the exterior of the crater.
Wikipedia v1.0

Die innere Fläche im Osten wurde von Lava-Flüssen neu gestaltet, sodass eine relativ ebene Fläche mit geringer Albedo entstand.
The eastern floor of Abel has been resurfaced by past lava flows, leaving a relatively smooth, flat surface with a low albedo.
Wikipedia v1.0

Der Ring 3 besitzt eine obere innere Fläche 5, auf der ein aufgesetzter Läufer 6 umläuft.
The spinning ring 3 is provided with an upper inner surface 5, on which rotates an inserted traveller 6.
EuroPat v2

In dieser Position werden die kugelförmigen Sperrorgane 66 nicht mehr durch die radial innere Fläche des Bodenteiles 68 der Schiebehülse blockiert und können durch die konische Fläche der Umfangsnut 12 des Stecknippels radial nach aussen in eine Freigabeposition geschoben werden.
In this position, the ball-shaped locking elements 66 are no longer restrained by the inner surface of the end-wall 68 of the sleeve and can be pushed radially outwards by the conical surface of the circumferential groove 12 of the nipple, into a release position.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit wird axial an der Innenfläche und an der Außenfläche des Kreiszylinderringes vorbeigeführt, so daß bei einem Abtrag sich die äußere Fläche verringert und die innere Fläche sich vergrößert.
The liquid is moved axially past the inner surface and outer surface of the cylindrical ring, and during wearing away of additive material, there is a reduction in the size of the outer surface and a corresponding increase in the size of the inner surface.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Ausnehmung ist eine geteilte Einsatzbuch­se vorgesehen, deren innere Fläche an die Außenkontur des Schaftes angepaßt ist und so das Kupplungsteil mit dem Schaft verpreßt.
A split insert bushing is provided within the recess and has its inner surface adapted to the outer contour of the shaft so as to press together the coupling member and the shaft.
EuroPat v2

Die Umfangsfläche des Ausgußsteines ist im oberen Teil unterhalb seiner Dichtfläche kugelförmig ausgebildet, während die innere Fläche des Mitnehmergehäuses, welche den Ausgußstein trägt, entsprechend konkav ausgebildet ist.
The peripheral surface of the discharge block is spherical in its upper portion below its sealing surface, while the inner surface of the entraining casing, which supports the discharge block, is constructed correspondingly concave.
EuroPat v2