Translation of "Inhaltlichen schwerpunkte" in English
Was
ist
der
Zeitplan,
und
wo
liegen
die
inhaltlichen
Schwerpunkte?
What
is
the
timetable
and
what
are
the
main
points
of
the
strategy's
content?
Europarl v8
Das
jeweilige
Dreijahresprogramm
der
österreichischen
Entwicklungspolitik
gibt
die
geografischen
und
inhaltlichen
Schwerpunkte
vor.
The
respective
Three-Year
Programme
on
Austrian
Development
Policy
sets
the
geographical
and
substantive
priorities.
WikiMatrix v1
Wir
konzipieren
mit
Ihnen
den
Tagesablauf
und
die
inhaltlichen
Schwerpunkte.
We
work
with
you
to
plan
the
schedule
for
the
day
and
the
main
contents.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
inhaltlichen
Schwerpunkte
der
ENS-Tagung
ist
Wiederherstellungsmöglichkeiten
bei
Hirn-
und
Rückenmarksverletzungen
gewidmet.
One
priority
topic
of
the
ENS
Congress
is
devoted
to
possible
ways
of
repairing
damage
from
brain
and
spinal
cord
injuries.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
in
die
inhaltlichen
Schwerpunkte
einfliessen.
This
must
be
incorporated
into
the
main
content.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
inhaltlichen
Schwerpunkte
in
der
bilateralen
Kooperation
liegen
in
den
Bereichen
Biotechnologie,
The
main
priorities
of
the
bilateral
cooperation
in
terms
of
content
are
in
the
fields
of
Biotechnology,
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
spiegeln
sich
in
der
Spezifik
der
Vertiefung
wider.
The
main
topics
are
reflected
in
the
specifics
of
the
specialisation.
ParaCrawl v7.1
Der
Radverkehr
ist
einer
ihrer
inhaltlichen
Schwerpunkte.
Cycling
is
one
of
her
main
focuses.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
der
Tagung
sind:
The
main
focus
of
the
meeting
will
be:
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
sind
dabei
wie
folgt
auf
die
drei
Akteure
verteilt:
Each
of
the
three
players
is
focusing
on
one
of
the
following
priorities:
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
der
Verbundprojekte
können
den
drei
folgenden
Themenfeldern
zugeordnet
werden:
The
priorities
of
the
joint
research
projects
can
be
assigned
to
the
following
three
thematic
areas:
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
inhaltlichen
Schwerpunkte
für
IKT
und
für
Transport.
You
can
have
a
look
at
the
focus
areas
for
ICT
and
Transport.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Arbeitspaketes
Migration
liegen
die
inhaltlichen
Schwerpunkte
bei
Grenzmigration
und
Drittstaaten-Migration.
The
work
package
migration
concentrates
on
the
content-related
focus
areas
of
border
migration
and
third-country
migration.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
umfassen
daher
folgende
Bereiche:
The
main
content-related
topics
therefore
cover
the
following
fields:
ParaCrawl v7.1
Konflikttransformation
und
Versöhnung
durch
Dialog
und
Vertrauensbildung
sind
die
inhaltlichen
Schwerpunkte
des
Vorhabens.
A
particular
focus
of
the
project
is
addressing
the
challenges
of
conflict
resolution
and
reconciliation
through
means
of
dialogue
and
building
trust.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
liegen
hierbei
auf
den
Feldern
Open
Innovation
und
User
Innovation.
The
focus
areas
are
Open
Innovation
and
User
Innovation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
inhaltlichen
Schwerpunkte
der
Digitalisierungsaktivitäten
definiert.
It
will
specify
the
main
thrust
in
the
content
of
digitisation
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
reichen
von
Kursen
mit
kulturellem
Schwerpunkten
bis
hin
zu
Examensvorbereitungen.
The
topics
of
study
cover
the
gamut
from
cultural
issues
to
exam
preparation.
ParaCrawl v7.1
Welche
inhaltlichen
Schwerpunkte
werden
deren
deutschen
Vorsitz
ab
2015
prägen?
Which
will
be
the
main
focuses
of
the
German
Presidency
in
2015/16?
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
Schwerpunkte
der
Softwareentwicklung
liegen
in:
Our
software
development
priorities
include:
ParaCrawl v7.1
Ihre
inhaltlichen
Schwerpunkte
sind
Gender,
internationale
Einwanderung
und
globale
ethnische
Konflikte.
Her
thematic
focus
is
on
gender,
international
immigration
and
global
ethnic
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Doch
welche
inhaltlichen
Schwerpunkte
wird
das
Ressort
künftig
setzen?
What
will
the
focus
of
the
ministry
be?
ParaCrawl v7.1
Innovation
Day
Wir
konzipieren
mit
Ihnen
den
Tagesablauf
und
die
inhaltlichen
Schwerpunkte.
Innovation
Day
Together
we
plan
the
agenda
of
the
Innovation
Day
and
its
topics.
ParaCrawl v7.1
Welche
inhaltlichen
Schwerpunkte
werden
abgesehen
von
vorgegebenen
programmatischen
Parametern
gesetzt?
Which
contents
are
emphasised,
aside
from
the
given
programmatic
parameters?
ParaCrawl v7.1