Translation of "Schwerpunkt in" in English
Ich
möchte
einen
größeren
Schwerpunkt
in
Sachen
Jugendarbeitslosigkeit
sehen.
I
would
like
to
see
more
emphasis
placed
on
youth
unemployment.
Europarl v8
Daher
muß
Punkt
10
einen
Schwerpunkt
in
den
Verhandlungen
bilden.
It
is
therefore
important
that
weight
be
given
to
section
10
in
the
negotiations.
Europarl v8
Energieeffizienz
ist
mit
Sicherheit
ein
politischer
Schwerpunkt
in
der
europäischen
Energiepolitik.
Energy
efficiency
is
definitely
one
of
the
key
policies
of
the
European
energy
policy.
Europarl v8
Einen
Schwerpunkt
in
diesem
Bericht
habe
ich
auch
der
menschlichen
Dimension
gewidmet.
In
this
report,
I
also
focused
on
the
human
dimension.
Europarl v8
Dieser
Schwerpunkt
wird
in
dem
ausgezeichneten
Bericht
von
Herrn
Caudron
unterstützt.
This
priority
is
upheld
in
Mr
Caudron's
excellent
report.
Europarl v8
Dritter
Schwerpunkt:
Wir
kommen
in
die
ganz
konkrete
Phase
der
Erweiterungsverhandlungen.
The
third
key
area
is
this:
we
are
now
coming
to
a
very
critical
phase
in
the
enlargement
negotiations.
Europarl v8
Ein
Schwerpunkt
in
der
Arbeit
der
Kommission
wird
Asyl
und
Einwanderung
sein.
One
of
the
focal
points
of
the
Commission's
work
will
be
asylum
and
immigration.
Europarl v8
Das
war
ein
Schwerpunkt
in
Ihrer
Aussprache.
You
have
focused
on
that
during
the
discussion.
Europarl v8
Wir
begrüßen,
dass
der
Schwerpunkt
in
der
Umsetzung
liegt.
We
welcome
the
fact
that
the
focus
is
on
implementation.
Europarl v8
Mein
Schwerpunkt
in
den
letzten
Jahren
hat
sich
hin
zu
Biologie
verlagert.
My
focus
in
recent
years
has
kind
of
shifted
more
toward
biology.
TED2013 v1.1
Ein
Schwerpunkt
in
der
AIDS-Debatte
war
„G“
wie
„Geschlecht“.
In
the
AIDS
debate,
gender
–
our
movement’s
“G”
–
was
a
significant
focal
point.
News-Commentary v14
Dies
ermöglichte
eine
kompakte
Bauweise
und
einen
tiefen
Schwerpunkt
in
der
Fahrzeugmitte.
This
allowed
a
compact
design
and
low
center
of
gravity
in
the
middle
of
the
vehicle.
Wikipedia v1.0
Schwerpunkt
ihrer
Herrschaft
in
den
ersten
Jahren
war
die
territoriale
Konsolidierung
des
Fürstentums.
The
focus
of
their
rule
in
the
early
years
was
the
territorial
consolidation
of
the
principality.
Wikipedia v1.0
Schreiben
war
nun
der
Schwerpunkt
in
seinem
Arbeitsleben.
Writing
had
become
the
dominant
focus
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Sie
umlaufen
den
gemeinsamen
Schwerpunkt
in
7,75
Stunden.
These
variations
changed
in
a
smooth
and
repetitive
manner,
with
a
period
of
7.75
hours.
Wikipedia v1.0
University
of
Sunderland)
ist
eine
englische
Universität
mit
Schwerpunkt
in
technischen
Fächern.
The
University
of
Sunderland
is
a
university
located
in
Sunderland
in
the
North
East
of
England.
Wikipedia v1.0
In
Paris
hat
das
Institut
Henri
Poincaré
traditionell
einen
Schwerpunkt
in
mathematischer
Physik.
Arguably,
rigorous
mathematical
physics
is
closer
to
mathematics,
and
theoretical
physics
is
closer
to
physics.
Wikipedia v1.0
Der
Musikunterricht
hat
einen
Schwerpunkt
in
der
Pflege
traditioneller
Folk-Musik
aus
der
Region.
The
main
focus
of
teaching
is
the
traditional
folk
music
of
the
region.
Wikipedia v1.0
Der
Schwerpunkt
ist
die
in
Alabama
vorkommende
Flora
und
Fauna.
The
Arboretum's
primary
emphasis
is
on
Alabama's
native
flora
and
fauna.
Wikipedia v1.0
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
in
zunehmendem
Maße
auf
der
Verhütung.
The
emphasis
is
increasingly
on
prevention.
MultiUN v1
Der
Fall
China
ist
ein
besonderer
Schwerpunkt
der
Debatten
in
der
EU.
The
case
of
China
is
a
particular
focus
of
EU
debate.
TildeMODEL v2018
Daher
schlägt
der
EWSA
der
Kommission
folgende
Änderungen
in
Schwerpunkt
1
vor:
Therefore,
the
EESC
calls
on
the
Commission
to
consider
the
following
improvements
to
priority
axis
1:
TildeMODEL v2018
Demnach
liegt
der
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
Emulgatoren,
Stabilisatoren
und
Konservierungsmitteln.
This
means
that
the
focus
is
mainly
on
emulsifiers
and
stabilisers,
and
preservatives.
TildeMODEL v2018
Demnach
liegt
der
Schwerpunkt
in
erster
Linie
auf
Emulgatoren,
Stabilisatoren
und
Konservierungsmitteln.
This
means
that
the
focus
is
mainly
on
emulsifiers
and
stabilisers,
and
preservatives.
TildeMODEL v2018