Translation of "Information zukommen lassen" in English

Und Ihr habt so lange gewartet, mir diese Information zukommen zu lassen?
And you've waited this long to deliver the information?
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihnen die angefragte Information schnellstens zukommen lassen.
We will send you the requested information as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Gott hat ihm in diesem Fall keine Information zukommen lassen.
The Lord has hidden it from him, and has not told him why.
ParaCrawl v7.1

Auch Ihnen möchte ich diese Information zukommen lassen.
I wanted you to have this information as well.
ParaCrawl v7.1

Es wäre nett uns im Falle von Publikationen eine kurze Information zukommen zu lassen.
We would be very thankful to receive information about your publications about us.
ParaCrawl v7.1

Ich bin gerne bereit, meiner Kollegin, Frau Bonino, hier eine Information zukommen zu lassen, nachdem nach der neuen Zuständigkeitsverteilung in der Kommission, die ja vor allem auch vom Parlament verlangt wurde, die Frage der Inspektionen von Tierschutzmaßnahmen nunmehr in ihre Zuständigkeit fällt.
I should be pleased to send my colleague, Mrs Bonino, information on this, as the subject of inspection of animal protection measures, according to the new distribution of responsibilities within the Commission that was mainly demanded by Parliament, now falls within her province.
Europarl v8

Dem Generalsekretariat der Vereinten Nationen könnte ein vom Politischen Ausschuß auszuarbeiten der und vom Parlament zu beschließender jährlicher Bericht ähnlich dem jährlichen Bericht des Europäischen Parlaments über die Menschenrechte zugeleitet werden, um auf diese Weise von dieser Seite aus der anderen Organisation eine Information zukommen zu lassen.
An annual report drawn up by the Political Affairs Committee and approved by Parliament could be sent to the UN Secretary-General, along with the European Parliament's Annual Report on Human Rights, thus opening up a channel for information towards the UN from the EEC side.
EUbookshop v2

Sie können Neuangestellten natürlich nicht zu viel an Information zukommen lassen, aber sie können ein wirkliches Talent auch nicht vorbeiziehen lassen.
They can't give too much information To new hires, of course, But they also can't pass up real talent.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht irren wir uns, dann wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns entsprechende Information zukommen lassen wollten.
Perhaps we are mistaken, in which case we would be very grateful if you wished to send us the relevant information.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu dem, was weiter oben dargelegt wurde, dürfen Sie keine zusätzlichen personenbezogenen Daten mit Ihren Remarketing-Listen oder UEN-Tags verknüpfen oder den Versuch unternehmen, auf irgendeine Weise diese Information Microsoft zukommen zu lassen.
Other than provided above, you may not associate any additional personal data with your remarketing lists or UET tags, or attempt to send this information to Microsoft by any means.
ParaCrawl v7.1

Hier dürfen Sie mir gerne eine Nachricht, eine Bestellung, eine Frage oder eine sonstige Information zukommen lassen.
Here you are welcome to send me a message, an order, a question or any other information.
CCAligned v1

Ferner ist die Steuerung 1260 bevorzugt ausgelegt, um dem Übereinstimmungsermittler 1250 eine Information darüber zukommen zu lassen, welche Elemente durch den Elementauswähler 1220 ausgewählt worden sind.
In addition, the controller 1260 is advantageously implemented to provide the match finder 1250 with information about which elements have been selected by the element selector 1220 .
EuroPat v2

Den Opfern von geistig gestörten Tätern die gleichen Rechte auf Information zukommen zu lassen wie anderen Opfern schwerer Gewalt und sexueller Übergriffe.
Giving the victims of mentally disordered offenders the same rights to information as other victims of serious violent and sexual offences.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Bibliotheken, nach Möglichkeit einen Grund für die Ablehnung von Fernleihanfragen anzugeben, um der ausleihenden Bibliothek diese wertvolle Information zukommen zu lassen.
We encourage libraries to give reasons for saying no to interlibrary loan requests as much as possible to provide the borrowing library with this much needed and valuable piece of information.
ParaCrawl v7.1

Nutzung zur Optimierung der Nutzerfreundlichkeit (z.B. wenn Sie uns eine Information zukommen lassen oder wir Fragen nach dem Bestellvorgang beantworten)
Use for optimization of the user friendliness (e.g. if you arrange for use to send you information or we answer questions about the order process)
ParaCrawl v7.1

Sie machen sich dafür verantwortlich uns die exakte Information zukommen zu lassen, damit das Produkt mit allen Garantien bei Ihnen ankommen kann.
You are responsible for the provision of accurate information for us to delivery your product with all our guarantees.
ParaCrawl v7.1

Überdies muss jede Sektion dem Vorstand der FCI alljährlich einen Tätigkeitsbericht und einen Finanzbericht zur Information zukommen lassen.
In addition, a yearly activity report and a yearly financial report have to be sent to the FCI General Committee by each section for information purposes.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vor kurzem Herrn Barroso Information zukommen lassen, aus der hervorgeht, dass während ihrer Zeit als Schatzmeisterin der Kampagne für Nukleare Abrüstung, unbekannte Geld-Spenden aus dem Ostblock eingeflossen sein können.
I recently supplied Mr Barosso with information indicating that during her time as [69] Campaign for Nuclear Disarmament Treasurer unidentified donations may have included money channelled from the Soviet bloc .
ParaCrawl v7.1

Transparenz: Des Weiteren muss kritisiert werden, dass wenig demokratische Einsehbarkeit herrscht, was einerseits verständlich ist, da es sich um eine militärische Organisation handelt und man nicht den Gegner geheime Information zukommen lassen will.
T ransparency I want to mention my critic al view on the fact that there is little democratic transparency. On one hand this is understandable, because we’re dealing with a military organization. For each country, it is important to hide from one an other classified information.
ParaCrawl v7.1

Zuerst habe sie uns über den Online-Chat weitere Information zukommen lassen, und wir haben auch einen Abholtermin vereinbart.
They first provided further information through the online chat and we also agreed to a delivery date.
ParaCrawl v7.1