Translation of "Information zukommen lassen" in English
Und
Ihr
habt
so
lange
gewartet,
mir
diese
Information
zukommen
zu
lassen?
And
you've
waited
this
long
to
deliver
the
information?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihnen
die
angefragte
Information
schnellstens
zukommen
lassen.
We
will
send
you
the
requested
information
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
ihm
in
diesem
Fall
keine
Information
zukommen
lassen.
The
Lord
has
hidden
it
from
him,
and
has
not
told
him
why.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihnen
möchte
ich
diese
Information
zukommen
lassen.
I
wanted
you
to
have
this
information
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nett
uns
im
Falle
von
Publikationen
eine
kurze
Information
zukommen
zu
lassen.
We
would
be
very
thankful
to
receive
information
about
your
publications
about
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gerne
bereit,
meiner
Kollegin,
Frau
Bonino,
hier
eine
Information
zukommen
zu
lassen,
nachdem
nach
der
neuen
Zuständigkeitsverteilung
in
der
Kommission,
die
ja
vor
allem
auch
vom
Parlament
verlangt
wurde,
die
Frage
der
Inspektionen
von
Tierschutzmaßnahmen
nunmehr
in
ihre
Zuständigkeit
fällt.
I
should
be
pleased
to
send
my
colleague,
Mrs
Bonino,
information
on
this,
as
the
subject
of
inspection
of
animal
protection
measures,
according
to
the
new
distribution
of
responsibilities
within
the
Commission
that
was
mainly
demanded
by
Parliament,
now
falls
within
her
province.
Europarl v8
Dem
Generalsekretariat
der
Vereinten
Nationen
könnte
ein
vom
Politischen
Ausschuß
auszuarbeiten
der
und
vom
Parlament
zu
beschließender
jährlicher
Bericht
ähnlich
dem
jährlichen
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
über
die
Menschenrechte
zugeleitet
werden,
um
auf
diese
Weise
von
dieser
Seite
aus
der
anderen
Organisation
eine
Information
zukommen
zu
lassen.
An
annual
report
drawn
up
by
the
Political
Affairs
Committee
and
approved
by
Parliament
could
be
sent
to
the
UN
Secretary-General,
along
with
the
European
Parliament's
Annual
Report
on
Human
Rights,
thus
opening
up
a
channel
for
information
towards
the
UN
from
the
EEC
side.
EUbookshop v2
Sie
können
Neuangestellten
natürlich
nicht
zu
viel
an
Information
zukommen
lassen,
aber
sie
können
ein
wirkliches
Talent
auch
nicht
vorbeiziehen
lassen.
They
can't
give
too
much
information
To
new
hires,
of
course,
But
they
also
can't
pass
up
real
talent.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
irren
wir
uns,
dann
wären
wir
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
uns
entsprechende
Information
zukommen
lassen
wollten.
Perhaps
we
are
mistaken,
in
which
case
we
would
be
very
grateful
if
you
wished
to
send
us
the
relevant
information.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
dem,
was
weiter
oben
dargelegt
wurde,
dürfen
Sie
keine
zusätzlichen
personenbezogenen
Daten
mit
Ihren
Remarketing-Listen
oder
UEN-Tags
verknüpfen
oder
den
Versuch
unternehmen,
auf
irgendeine
Weise
diese
Information
Microsoft
zukommen
zu
lassen.
Other
than
provided
above,
you
may
not
associate
any
additional
personal
data
with
your
remarketing
lists
or
UET
tags,
or
attempt
to
send
this
information
to
Microsoft
by
any
means.
ParaCrawl v7.1
Hier
dürfen
Sie
mir
gerne
eine
Nachricht,
eine
Bestellung,
eine
Frage
oder
eine
sonstige
Information
zukommen
lassen.
Here
you
are
welcome
to
send
me
a
message,
an
order,
a
question
or
any
other
information.
CCAligned v1
Ferner
ist
die
Steuerung
1260
bevorzugt
ausgelegt,
um
dem
Übereinstimmungsermittler
1250
eine
Information
darüber
zukommen
zu
lassen,
welche
Elemente
durch
den
Elementauswähler
1220
ausgewählt
worden
sind.
In
addition,
the
controller
1260
is
advantageously
implemented
to
provide
the
match
finder
1250
with
information
about
which
elements
have
been
selected
by
the
element
selector
1220
.
EuroPat v2
Den
Opfern
von
geistig
gestörten
Tätern
die
gleichen
Rechte
auf
Information
zukommen
zu
lassen
wie
anderen
Opfern
schwerer
Gewalt
und
sexueller
Übergriffe.
Giving
the
victims
of
mentally
disordered
offenders
the
same
rights
to
information
as
other
victims
of
serious
violent
and
sexual
offences.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Bibliotheken,
nach
Möglichkeit
einen
Grund
für
die
Ablehnung
von
Fernleihanfragen
anzugeben,
um
der
ausleihenden
Bibliothek
diese
wertvolle
Information
zukommen
zu
lassen.
We
encourage
libraries
to
give
reasons
for
saying
no
to
interlibrary
loan
requests
as
much
as
possible
to
provide
the
borrowing
library
with
this
much
needed
and
valuable
piece
of
information.
ParaCrawl v7.1
Nutzung
zur
Optimierung
der
Nutzerfreundlichkeit
(z.B.
wenn
Sie
uns
eine
Information
zukommen
lassen
oder
wir
Fragen
nach
dem
Bestellvorgang
beantworten)
Use
for
optimization
of
the
user
friendliness
(e.g.
if
you
arrange
for
use
to
send
you
information
or
we
answer
questions
about
the
order
process)
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
sich
dafür
verantwortlich
uns
die
exakte
Information
zukommen
zu
lassen,
damit
das
Produkt
mit
allen
Garantien
bei
Ihnen
ankommen
kann.
You
are
responsible
for
the
provision
of
accurate
information
for
us
to
delivery
your
product
with
all
our
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Überdies
muss
jede
Sektion
dem
Vorstand
der
FCI
alljährlich
einen
Tätigkeitsbericht
und
einen
Finanzbericht
zur
Information
zukommen
lassen.
In
addition,
a
yearly
activity
report
and
a
yearly
financial
report
have
to
be
sent
to
the
FCI
General
Committee
by
each
section
for
information
purposes.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vor
kurzem
Herrn
Barroso
Information
zukommen
lassen,
aus
der
hervorgeht,
dass
während
ihrer
Zeit
als
Schatzmeisterin
der
Kampagne
für
Nukleare
Abrüstung,
unbekannte
Geld-Spenden
aus
dem
Ostblock
eingeflossen
sein
können.
I
recently
supplied
Mr
Barosso
with
information
indicating
that
during
her
time
asÂ
[69]
Campaign
for
NuclearÂ
Disarmament
Treasurer
unidentified
donations
may
have
included
money
channelled
from
the
Soviet
bloc
.
ParaCrawl v7.1
Transparenz:
Des
Weiteren
muss
kritisiert
werden,
dass
wenig
demokratische
Einsehbarkeit
herrscht,
was
einerseits
verständlich
ist,
da
es
sich
um
eine
militärische
Organisation
handelt
und
man
nicht
den
Gegner
geheime
Information
zukommen
lassen
will.
T
ransparency
I
want
to
mention
my
critic
al
view
on
the
fact
that
there
is
little
democratic
transparency.
On
one
hand
this
is
understandable,
because
we’re
dealing
with
a
military
organization.
For
each
country,
it
is
important
to
hide
from
one
an
other
classified
information.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
habe
sie
uns
über
den
Online-Chat
weitere
Information
zukommen
lassen,
und
wir
haben
auch
einen
Abholtermin
vereinbart.
They
first
provided
further
information
through
the
online
chat
and
we
also
agreed
to
a
delivery
date.
ParaCrawl v7.1