Translation of "Informationen zukommen lassen" in English

Meiner Ansicht nach hätte man uns auch diese Informationen zukommen lassen müssen.
I think we should have been given that information as well.
Europarl v8

Werden Sie uns diese Informationen zukommen lassen?
Do you intend to send out that information?
Europarl v8

Ich möchte Ihnen Informationen zukommen lassen.
Look, I want to pass some information along to you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann euch solche Informationen nicht zukommen lassen.
I can't give you information like that.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen so viele Informationen wie möglich zukommen lassen.
I'll try to feed you as much information as I can, when I can.
OpenSubtitles v2018

Ich darf der Polizei keine Informationen... zukommen lassen.
My orders are, under no circumstances share information with Miami P.D...
OpenSubtitles v2018

Weißt du, jemand hat dir streng geheime Informationen zukommen lassen.
You see, somebody revealed top secret information to you.
OpenSubtitles v2018

Ihnen Informationen regelmäßig zukommen zu lassen (Newsletter),
Sending information to you regularly (in our newsletter),
CCAligned v1

Wir freuen uns Ihnen weitere Informationen zukommen zu lassen.
We are happy to provide you with more information.
CCAligned v1

Wir werden Ihnen die gewünschten Informationen schnellstmöglich zukommen lassen.
We will send you the information as sson as possible.
CCAligned v1

Wir freuen uns Ihnen weitere Informationen zukommen zu lassen:
Contact us! We are looking forward to giving you more details:
ParaCrawl v7.1

Diese Zulieferer sind nicht dazu befugt die Informationen Dritten zukommen zu lassen.
These suppliers are not authorized to release this information to other third parties.
ParaCrawl v7.1

Das Casa da Ermida wird Ihnen hierzu weitere Informationen zukommen lassen.
Casa da Ermida will contact guests with further details.
ParaCrawl v7.1

Dürfen wir Ihnen weitere Informationen zukommen lassen?
Do you like to receive additional information?
ParaCrawl v7.1

Wir sind gern bereit, Ihnen auf Anfrage detaillierte Informationen zukommen zu lassen.
If you require more detailed information we will be glad to send it to you.
ParaCrawl v7.1

Clewer würde sich freuen Ihnen bei Bedarf weitere Informationen zukommen zu lassen.
Clewer is pleased to give any additional information needed.
CCAligned v1

Sie haben uns folgende Informationen zukommen lassen:
You provided us with the following information:
CCAligned v1

Dürfen wir Ihnen Informationen zukommen lassen?
May we send you some additional information?
CCAligned v1

Registrieren Sie sich jetzt, damit wir Ihnen weitere Informationen zukommen lassen können.
Please register now, so we can provide you with further information.
CCAligned v1

Wir würden uns freuen, Ihnen passende Informationen zukommen zu lassen.
Upon request we will gladly supply you with appropriate information.
ParaCrawl v7.1

Leider dürfen wir Ihnen hier keine weiteren Informationen zukommen lassen.
Unfortunately, we are pleased to be here to get any further information.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch gesetzlich verpflichtet, bestimmten Behörden Informationen zukommen zu lassen.
We are also legally obliged to give certain public authorities information.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen daher, uns vertrauliche Informationen verschlüsselt zukommen zu lassen.
We therefore recommend that you send us confidential information in an encrypted form.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie, uns von vornherein keine derartigen Informationen zukommen zu lassen.
We ask you at the outset not to provide us with any such information.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie uns aber weitere Informationen zukommen lassen.
You are welcome however, to provide us with further information.
ParaCrawl v7.1