Translation of "Ihnen zukommen lassen" in English

Ich werde Ihnen diesen Vorschlag zukommen lassen.
I shall see that you receive this proposal.
Europarl v8

Aber ich werde Ihnen all dies zukommen lassen.
I will, however, send you all the details.
Europarl v8

Ich werde Ihnen den Vorschlag zukommen lassen, schriftlich und auf Englisch.
I shall produce the proposal for you, in writing and in English.
Europarl v8

Die Informationen, die Sie benötigen, werden wir Ihnen noch zukommen lassen.
We will send you the information you require in due course.
Europarl v8

Wir müssen ihnen unsere Liebesbotschaften zukommen lassen, bevor es zu spät ist.
We must find a way to send our love messages to them before it's too late.
OpenSubtitles v2018

Wie aber soll ich ihnen die Nachricht zukommen lassen?
Now, how am I gonna get that word to them?
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Medien ein Foto von Ihnen zukommen lassen.
We will release a clean photograph of you to the media.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen eine Kopie zukommen lassen.
I can send you a copy.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir danach ist, werde ich Ihnen die Antwort zukommen lassen.
If I feel like it, I'll share the answer with you.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich Ihnen Ihre Anweisungen zukommen lassen.
Then I will send you your instructions.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen Informationen zukommen lassen.
Look, I want to pass some information along to you.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich Ihnen gleich zukommen lassen.
I can get these sent over to you right now.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihnen sofort Nachricht zukommen lassen.
I will dispatch message to them immediately.
OpenSubtitles v2018

Und als Dienst an der Gesellschaft werden wir sie ihnen zukommen lassen.
And as a service to the community, we are going to provide it to them.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihnen Waffen zukommen lassen.
We need to get weapons to them.
OpenSubtitles v2018

Er hat Ihnen einen Bericht zukommen lassen.
Dr. Platt said he submitted a report to you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen genauere Pläne zukommen lassen.
I'll send you more detailed operational plans within the hour.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, wollt ihr ihnen eine Nachricht zukommen lassen.
I see, you want to Send them a message.
OpenSubtitles v2018

Und Ihnen jegliche Unterstützung zukommen lassen.
I will give you all the support you need.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen das Buch zukommen lassen.
I'll see about getting you that book.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihren Fall umgehend bewerten und Ihnen unsere Empfehlungen zukommen lassen.
We will assess your case promptly and send you our recommendations.
CCAligned v1

Wir haben Bilder gemacht und möchten Sie Ihnen gerne zukommen lassen.
We have taken pictures and would like to send them to you.
ParaCrawl v7.1

Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen haben zukommen lassen.
So that they will deny what We have granted them.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund Ihrer konsumierten Filme können wir Ihnen Empfehlungen zukommen lassen.
Furthermore, we can send you recommendations based on the films you have watched.
ParaCrawl v7.1

Was für Unterlagen soll ich Ihnen zukommen lassen?
What documents do I need to send you?
ParaCrawl v7.1

Welche Informationen dürfen wir Ihnen zukommen lassen?
What information may we send you?
ParaCrawl v7.1

Dürfen wir Ihnen weitere Informationen zukommen lassen?
Do you like to receive additional information?
ParaCrawl v7.1