Translation of "Daten zukommen lassen" in English

Ich werde Ihnen so viele medizinische Daten wie möglich zukommen lassen.
I will arrange to have as many of our medical files as possible transferred to your system.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihnen die Daten umgehend zukommen lassen.
We will pass the sourcecode immediately.
ParaCrawl v7.1

Sie selbst können entscheiden, welche persönlichen Daten Sie uns zukommen lassen.
You can decide which personal data you provide to us.
ParaCrawl v7.1

Bis zu welcher Größe man Ihnen die Daten zukommen lassen?
Up to what size can I send you data?
ParaCrawl v7.1

Wir werden dir die Daten umgehend zukommen lassen.
We will send you the data immediately.
CCAligned v1

Gerne können Sie uns Ihre Daten per E-Mail an [email protected] zukommen lassen.
You can also send your printing data by e-mail to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen Ihre Daten zukommen lassen können.
Please contact us so that we can send you your data.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller hat der Typgenehmigungsbehörde Daten zukommen zu lassen, die belegen, dass alle emissionsrelevanten Wartungsarbeiten technisch erforderlich sind.
The manufacturer shall submit data to the type-approval authority to demonstrate that all of the emission-related scheduled maintenance is technically necessary.
DGT v2019

Ich bin absolut offen dafür, dass sie mir die ihnen zur Verfügung stehenden Daten zukommen lassen.
I am open to any information they may have to give me.
Europarl v8

Ich schlage Ihnen Folgendes vor: Wir werden Ihnen über die Ausmaße und über die konkreten Mengen der Industriefischerei schriftlich die entsprechenden Daten zukommen lassen.
I suggest we proceed as follows: we shall send you data on the extent and specific quantities of industrial fisheries in writing.
Europarl v8

Die Erhebung von Daten zur Stahlproduktion wird in gleicher Weise fortgesetzt wie während der ersten Jahreshälfte 2002: Gemäß dem EGKS-Vertrag sind die Stahlunternehmen dafür verantwortlich, Eurostat die Daten zukommen zu lassen.
The collection of steel production data continues in the same way as in the first part of 2002: under the ECSC Treaty, the steel companies are in charge of sending the data to Eurostat.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie uns per Bewerbungsformular Ihre personenbezogenen Daten zukommen lassen, werden Ihre Angaben aus dem Bewerbungsformular inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten zwecks Bearbeitung der Anfrage und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert.
Should you send us personal data via an application form, we will store the data entered on the form, including the contact details you provide, to process your request and for any follow-up questions.
ParaCrawl v7.1

Eltern, die der Meinung sind, dass ihr Kind uns persönliche Daten hat zukommen lassen und diese löschen lassen möchten, kontaktieren uns bitte unter [email protected] .
Parents who believe that their child has submitted personal information to us and would like to have it deleted may contact us at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Indem Sie uns persönliche Daten zukommen lassen, stimmen Sie ausdrücklich einer Erfassung, Nutzung und Offenlegung dieser Daten gemäß der vorliegenden Datenschutzrichtlinie zu.
By providing personal information to us, you expressly consent to our collection, use and disclosure of your personal information as provided in this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Ist dies für die Erfüllung Ihres über unsere Website erteilten Auftrags nicht notwendig, werden wir Ihre Daten keinen Dritten zukommen lassen, ohne Sie im Voraus darüber zu informieren oder ohne Sie vorher um Ihr Einverständnis zu bitten.
If this is not required for the completion of your order placed via our website, we will not transfer your data to any other third parties without letting you know in advance or asking for your prior permission.
ParaCrawl v7.1

Ihnen steht auch das Recht auf Datenübertragbarkeit zu, d. h., dass wir Ihnen auf Wunsch eine digitale Kopie der von Ihnen bereitgestellten personenbezogenen Daten zukommen lassen.
You also have the right to data portability, meaning that we would send you a digital copy of the personal data you have provided upon your request.
ParaCrawl v7.1

In einer E-Mail, die Sie an uns senden, über einen Kanal oder in einer Kurz-/Initiativbewerbung an EFI können Sie uns nach eigenem Ermessen weitere persönliche Daten und Informationen zukommen lassen.
You may also provide additional personal data that you choose to include in an email that you send to us, via a Channel or through a resume you submit in connection with your interest in working for EFI.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich MAHLE meine Daten zukommen lassen, falls ich auf der Karriereseite keine passenden Stellenangebote gefunden habe?
How can I send my application to MAHLE if I do not find a suitable job vacancy on the career site?
ParaCrawl v7.1

Falls wir Ihnen Informationen über Ihre genetischen Daten zukommen lassen, könnten Sie dadurch etwas über sich oder mit Ihnen verwandte Personen erfahren, das Sie nicht erwartet hätten oder das Ihnen unangenehm ist, wie etwa mögliche gesundheitliche Risiken.
If we were to provide you with information about your Genetic Data, you may learn information about you or your genetic relatives that you do not expect or that makes you uncomfortable, such as potential health risks.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keinen Benutzeraccount in easy2coach haben, können Sie uns bitten, Ihnen eine Kopie Ihrer bei uns erfassten personenbezogenen Daten zukommen zu lassen.
If you do not have a user account in easy2coach, you can ask us to send you a copy of your personal information collected by us.
ParaCrawl v7.1

Um der Verarbeitungseinrichtung die zur Bestimmung der Soll-Maschinenparameter erforderlichen Daten zukommen zu lassen kann es vorgesehen sein, dass die Verarbeitungseinrichtung dazu ausgelegt ist, Ist-Maschinenparameter und/oder Vorgabe-Maschinenparameter und/oder Materialeigenschaften von der Steuereinheit zu empfangen.
In order to allow the data necessary for determination of the target machine parameters to arrive at the processing device, provision can be made that the processing device is designed to receive actual machine parameters and/or specified machine parameters and/or material properties from the control unit.
EuroPat v2

Falls Sie uns Ihre persönlichen Daten haben zukommen lassen und keinen weiteren Kontakt mehr mit uns, basierend auf diesen Informationen, wünschen, senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected].
If you have provided us with personal information via the Internet and you do not wish to have this information used as a basis for further contact with you, please e-mail the Data Registrar at [email protected]
CCAligned v1

Sollten Sie zu irgendeinem Zeitpunkt wünschen, uns einen Kommentar oder eine Beschwerde hinsichtlich der Verwendung Ihrer persönlichen Daten zukommen zu lassen, schreiben Sie uns eine Email an die vorher genannte Adresse.
If at any time you'd like to send us a comment or a complaint on how we use your personal data, please notify us by email to the address above.
CCAligned v1

Indem Sie eine Website oder App von HUBLOT nutzen, HUBLOT, anrufen, in einer Boutique von HUBLOT bestellen oder uns anderweitig Ihre personenbezogenen Daten zukommen lassen (zusammenfassend "Kontaktaufnahme "), stimmen Sie diesen Richtlinien zu.
By using a HUBLOT website or app, by calling HUBLOT, by ordering in a HUBLOT boutique or by otherwise giving us your personal data (together "Reaching out"), you agree to this Policy.
ParaCrawl v7.1

Indem Sie uns Ihre persönlichen Daten zukommen lassen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihre persönlichen Daten für die oben genannten Zwecke verwenden.
By providing us with your personal information, you consent to our processing your personal data for the above purposes.
CCAligned v1

Die beste Möglichkeit, uns die Daten zukommen zu lassen, ist es, ein Support-Ticket einzureichen (http://support.2k.com), das folgende Informationen beinhaltet:
The best way to get us your data would be to open a support ticket (http://support.2k.com) and include the following information:
CCAligned v1

Ihnen steht das Recht auf Datenübertragbarkeit zu, d. h., dass wir Ihnen auf Wunsch eine digitale Kopie der von Ihnen bereitgestellten personenbezogenen Daten zukommen lassen.
You have the right of data portability, i.e. the right to require that we send you at your request a digital copy of the personal data which you have supplied.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen diese Daten direkt bereit, indem Sie mit der MEV in Kontakt treten (Kontaktformular / E-Mail / Telefon), oder den Mitarbeitern bei Besuchen, Messen und ähnlichen Events oder durch Publikationen und Kollegen Ihre Daten zukommen lassen (Herkunft der Daten).
You provide this data directly by contacting MEV (contact form / e-mail / telephone), or by sending your data to employees at visits, trade fairs and similar events or through publications and colleagues (origin of data).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Website nutzen, gibt es verschiedene Zwecke, zu denen Sie sich entscheiden können, uns Ihre persönlichen Daten zukommen zu lassen oder für die wir Ihre persönlichen Daten erfassen können.
When you use the Website, there are a number of purposes for which you can choose to share your personal data with us, or for which we may collect your personal data.
ParaCrawl v7.1