Translation of "In zusammenhang gebracht" in English

Auch auf Twitter werden der Fall Badawi und die Rüstungsexporte in Zusammenhang gebracht:
On Twitter the Badawi case is also linked to the arms exports:
GlobalVoices v2018q4

Ein Anstieg der Cholesterin- und Triglyceridspiegel wurde mit der Thiaziddiuretika-Therapie in Zusammenhang gebracht.
Increases in cholesterol and triglyceride levels have been associated with thiazide diuretic therapy.
ELRC_2682 v1

Erhöhte Statin-Spiegel werden mit Rhabdomyolyse in Zusammenhang gebracht.
Increased statin levels have been associated with rhabdomyolysis.
EMEA v3

Zometa wurde mit Berichten von Nierenfunktionsstörungen in Zusammenhang gebracht.
Zometa has been associated with reports of renal dysfunction.
ELRC_2682 v1

Zoledronsäure wurde mit Berichten von Nierenfunktionsstörungen in Zusammenhang gebracht.
Zoledronic acid has been associated with reports of renal dysfunction.
ELRC_2682 v1

Eine Abnahme der Lamotriginspiegel wurde mit dem Verlust der Anfallskontrolle in Zusammenhang gebracht.
A decrease in lamotrigine levels has been associated with loss of seizure control.
ELRC_2682 v1

Immunglobuline wurden bisher nicht mit Hepatitis-A- oder Parvovirus-B19-Infektionen in Zusammenhang gebracht.
Immunoglobulins have not been associated with hepatitis A or parvovirus B19 infections possibly because the antibodies against these infections, which are contained in the product, are protective.
ELRC_2682 v1

Mit HMG-CoA-Reduktasehemmern und anderen Lipidsenkern wurden Anomalien der biochemischen Leberfunktionswerte in Zusammenhang gebracht.
Biochemical abnormalities of liver function have been associated with HMG-CoA reductase inhibitors and other lipid-lowering agents.
ELRC_2682 v1

Diese Komplikationen wurden nicht mit dem Produkt selbst in Zusammenhang gebracht.
These complications have not been associated with the product itself.
ELRC_2682 v1

Solche oralen Lösungen wurden mit Überdosierungen bei Kindern in Zusammenhang gebracht.
Such oral liquids have been associated with overdose in children.
ELRC_2682 v1

In seltenen Fällen wurden Thromboembolien mit einer Menotropin/hCG-Behandlung in Zusammenhang gebracht.
In rare instances, thromboembolisms have been associated with menotrophin/ hCG therapy.
EMEA v3

Immunglobuline wie Privigen wurden nicht mit Hepatitis-A- oder B19–Infektionen in Zusammenhang gebracht.
Immunoglobulins like Privigen have not been associated with hepatitis A or B19 infections.
EMEA v3

Erhöhte Ciclosporin-Spiegel wurden mit Nierentoxizität in Zusammenhang gebracht.
Increased ciclosporin levels have been associated with nephrotoxicity.
EMEA v3

Erhöhte Ciclosporin-Spiegel wurden 30 mit Nierentoxizität in Zusammenhang gebracht.
Increased ciclosporin levels have been associated with nephrotoxicity.
EMEA v3

Er wird mit der Werkstatt des Töpfers Andokides in Zusammenhang gebracht.
He is considered to have been connected with the workshop of Andokides.
Wikipedia v1.0

Dieser Stil wird üblicherweise mit Männern in Zusammenhang gebracht.
This style is associated with men.
Wikipedia v1.0

Anhand einschlägiger Daten konnten bestimmte Ausbrüche mit einem Aufenthaltsort in Zusammenhang gebracht werden.
Data demonstrated that some outbreaks were linked to the use of a staging point.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich könnte dies mit den Sprachenvielfalt in der EU12 in Zusammenhang gebracht werden.
This may fundamentally be linked to the diversity of languages in the EU12.
TildeMODEL v2018

Du hast die beiden Vorfälle nicht in Zusammenhang gebracht?
Didn't you connect the two incidents?
OpenSubtitles v2018