Translation of "In welcher menge" in English
Ihr
Arzt
wird
entscheiden,
in
welcher
Menge
Sie
die
Nicardipin-Injektionslösung
erhalten
sollten.
Your
doctor
will
decide
on
the
amount
of
Nicardipine
solution
for
injection
you
will
be
given.
ELRC_2682 v1
Wie
oft
und
in
welcher
Menge
wird
das
Arzneimittel
gegeben?
How
much
and
how
often
you
will
receive
treatment
ELRC_2682 v1
In
welcher
Menge
und
wie
lange
wird
Taltz
angewendet?
How
much
Taltz
is
given
and
for
how
long
ELRC_2682 v1
Drei
Faktoren
entscheiden,
welche
Stoffe
in
welcher
Menge
im
Schlamm
vorkommen:
Three
factors
then
determine
which
substances
are
contained
in
the
sludge,
and
in
what
quantities:
TildeMODEL v2018
Hier
bleibt
offen,
in
welcher
Form
die
Menge
angegeben
werden
soll.
This
leaves
open
how
the
quantity
shall
be
declared.
TildeMODEL v2018
In
welcher
Menge
und
wie
lange
wird
Cosentyx
angewendet?
How
much
Cosentyx
is
given
and
for
how
long
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Typ
das
gekauft
hat,
egal
in
welcher
Menge
...
If
this
guy
was
buying
it
in
any
quantity...
OpenSubtitles v2018
Wie
und
in
welcher
Menge
sollte
Calcium
D3
Nycomed
verwendet
werden?
How
and
in
what
quantity
calcium
D3
Nycomed
should
be
used
CCAligned v1
Welches
Biomolekül
tritt
wann
und
wo
in
welcher
Menge
auf?
Which
biomolecule
is
expressed
when
and
where
and
in
what
quantity?
ParaCrawl v7.1
Überwachung
der
Befüllung
(Was
ist
wann
und
in
welcher
Menge
befüllt
worden)
Filling
supervision
(what
has
been
filled
at
what
time
and
in
which
quantity)
ParaCrawl v7.1
Zum
andere
kann
ermittelt
werden,
in
welcher
Menge
diese
vorhanden
sind.
On
the
other
hand
one
can
determine
in
which
quantity
these
are
present.
EuroPat v2
In
welcher
Menge
Arbeit
nimmt
der
PVC-Fensterbauer
teil?
In
what
amount
of
work
does
the
PVC
window
assembler
take
part?
CCAligned v1
Welches
Öl
kommt
in
welcher
Menge
bei
Pinion
Getrieben
zur
Anwendung?
Which
oil
is
used
in
which
quantity
in
Pinion
gearboxes?
CCAligned v1
Wissen
Sie,
wann,
wo
und
in
welcher
Menge
Sie
bewässern
sollten.
Know
when,
where
and
with
what
amount
you
need
to
irrigate
CCAligned v1
Wer
verkauft
was
in
welcher
Menge?
Who
is
selling
what
in
which
quantities?
ParaCrawl v7.1
Wo,
wann,
wie
und
in
welcher
Menge
kann
ich
diese
nutzen?
Where,
when,
how
and
in
which
quantity
are
they
available?
ParaCrawl v7.1
Andere
Faktoren
beeinflussen,
in
welcher
Menge
und
wo
saurer
Regen
entsteht.
Other
factors
affect
how
much
and
where
acid
rain
arises.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wissen
Sie
nicht,
was
Sie
kaufen
und
in
welcher
Menge.
After
all,
you
do
not
know
what
things
to
buy
and
in
what
quantity.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
keine
dieser
Substanzen
mehr
entgiften,
gleichgültig
in
welcher
Menge.
Now
you
cannot
detoxify
nor
tolerate
M
of
these,
not
in
M
amount.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
essen
und
in
welcher
Menge
beeinflussen
unsere
Gesundheit
und
unser
Aussehen.
What
we
eat
and
in
what
quantity
affects
our
health
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Menge,
überlassen
wir
Ihrer
Großzügigkeit.
The
amount
depends
on
your
generosity.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt:
Daten
für
sich
genommen,
egal
in
welcher
Menge,
nützen
Unternehmen
wenig.
Raw
data,
in
any
quantity,
is
of
little
use
to
companies.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
welchen
Produkten
und
in
welcher
Menge
sie
enthalten
sind,
wissen
nur
wenige.
But
in
what
products
and
in
what
quantity
they
are
contained,
few
know.
ParaCrawl v7.1