Translation of "In welcher gegend" in English
In
welcher
Gegend
sind
sie
augewachsen?
What
area
did
you
all
grow
up
in?
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Gegend
Spaniens
ist
es
typisch?
Which
area
of
Spain
is
it
typical?
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Gegend
von
Mallorca
übernachten?
What
area
of
Mallorca
to
stay
in?
CCAligned v1
In
welcher
Gegend
lebten
die
Indianer
hauptsächlich?
In
what
area
did
the
Indians
mostly
live
at?
CCAligned v1
In
welcher
Gegend
möchten
Sie
wohnen?
Which
neighbourhood
do
you
want
to
live
in?
ParaCrawl v7.1
Alles
was
sie
mir
sagen
konnte
war,
in
welcher
Gegend
sie
ihn
gefunden
haben.
All
she
could
tell
me
was
what
neighborhood
they
found
him
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Orks
im
Orkhort
wissen,
in
welcher
Gegend
sie
sich
befinden,
aber
Ihr
nicht.
The
orcs
in
the
orcen
outpost
know,
which
terrain
they
inhabit,
not
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Gletscher,
welcher
in
der
Gegend
der
Einzige
ist,
ist
ein
ganzjähriges
Ausflugsziel.
The
glacier
–
the
only
one
in
the
region
–
is
a
popular
excursion
destination
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
etymologischen
Herkunft
des
Namens
existieren
drei
Theorien:*
der
Name
stammt
von
dem
altslawischen
Wort
"luka"
ab
(Mäander
(Flussschlinge)
eines
Flusses),*
der
Ort
ist
nach
Luka
benannt,
Anführer
des
ostslawischen
Stamms
der
Duleben,
welcher
in
der
Gegend
lebte,*
der
Name
leitet
sich
von
den
Luchanen
her,
einem
alten
Zweig
des
Stamms
der
Duleben.
There
are
three
hypotheses:*
the
name
may
be
derived
from
the
old-Slavic
word
"luka",
an
arc
or
bend
(of
a
river)*
the
name
may
be
derived
from
"Luka",
the
chieftain
of
the
"Dulebs",
an
ancient
Slavic
tribe
living
in
the
area*
the
name
may
be
derived
from
"Luchanii"
(Luchans),
an
ancient
branch
of
the
tribe
just
mentioned
above.
Wikipedia v1.0
Der
Dialekt,
welcher
in
der
Gegend
gesprochen
wird,
ist
eine
Zwischenform
der
Langues
d’oïl
und
dem
Franko-Provenzalischen.
Chardonnay
is
the
main
grape
grown
in
the
district—in
fact,
there
is
a
village
of
that
name
in
the
far
north
of
the
region.
Wikipedia v1.0
Die
Japanische
Flotte
deponiert
schon
in
den
Häfen
Evakuierungsgerät.
Und
wir
warten
ab,
in
welcher
Gegend
Godzilla
als
nächstes
zuschlagen
wird.
The
Japanese
Navy
is
filling
the
various
harbors
with
evacuation
craft...
and
we
now
wait
to
see
in
which
direction
Godzilla
will
strike
next.
OpenSubtitles v2018
Einmal
darfst
du
raten,
in
welcher
Gegend
er
wohnte,
während
der
Bomber
seinen
ersten
Lauf
hatte.
Give
you
one
guess
which
neighborhood
he
lived
in
during
the
bomber's
original
run.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
ein
vernünftiger
Vorschlag,
zu
fordern,
daß
jeder
Bürger
der
Gemeinschaft,
in
welcher
Gegend
auch
immer
er
lebt,
und
wie
entlegen
diese
auch
sein
mag,
sei
es
auf
einer
Insel
oder
sonstwo,
Ansprach
auf
Zu
gang
zu
öffentlichen
Verkehrsmitteln
hat?
The
measures
concerned
workers
who
had
been
compulsorily
retired
in
the
agricultural
sector,
the
textile,
shipbuilding
and
steel
industries
as
well
as
those
whose
position
in
the
employment
market
is,
for
one
reason
or
another,
par
ticularly
vulnerable,
such
as
migrants,
the
handicapped,
women
and
the
youth.
EUbookshop v2
Hier
kannst
Du
sehen,
in
welcher
Gegend
ich
lebe:
eine
360
Grad
Aufnahme
in
der
Du
selber
herumschauen
kannst
(!)
Here
you
can
see
in
which
area
I
live:
a
360
degree
picture
in
which
you
can
move
on
your
own
(!)
ParaCrawl v7.1
So
kann
ein
Ausflug
auf
dem
Meraner
Höhenweg,
welcher
in
der
Gegend
vorbeiführt,
unvergessliche
Momente
bringen.
Unforgettable
experiences
are
also
provided
by
the
Alta
Via
Meranese,
which
passes
by
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
das
Schicksal
gern
dem
Menschen
das
Spiel
verdirbt,
Ehen
trennt,
immer
die
Genüsse
Amors
hindert
und
stets
den
Freudenstörer
der
Liebenden
macht,
so
geschah
es,
daß
der
Prinz
zur
Jagd
auf
einen
mächtigen
Eber,
welcher
in
jener
Gegend
große
Verheerungen
anrichtete,
eingeladen
wurde
und
sich
daher
genötigt
sah,
seine
Gemahlin
oder,
um
richtiger
zu
sagen,
zwei
Dritteile
seines
Herzens
zurückzulassen.
And
so
it
went
on
for
several
days.
But
as
spoilsport,
marriage-parting
Fate
is
always
a
hindrance
to
the
steps
of
Love,
it
fell
out
that
the
Prince
was
summoned
to
hunt
a
great
wild
boar
which
was
ravaging
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
einen
Besuch
wert,
egal
in
welcher
Gegend
von
London
sie
übernachten
wollen,
ist
unsere
Website
budgetplaces.com,
auf
der
wir
Ihnen
eine
umfassende
Auswahl
an
günstigen
Unterkünften
in
London
anbieten.
Also
worth
a
visit,
whichever
area
of
London
you’re
planning
to
stay
in,
is
budgetplaces.com
with
our
range
of
cheap
accommodation
close
to
Wanstead
Park.
ParaCrawl v7.1
Argentinien
ist
ein
großes
Land
mit
unterschiedlichen
Klimazonen,
weswegen
es
darauf
ankommt
in
welcher
Gegend
Sie
Ihren
Reiterurlaub
planen.
Argentina
is
a
large
country
with
different
climatic
zones.
Therefore,
it
depends
very
much
on
the
area,
where
you
want
to
go
horseback
riding.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ergänzung
der
Daten
der
Referenzkarte
und
der
Trajektorie
mit
Referenzmessungen
wird
vorherbestimmt,
welches
sensorunterstützte
Lokalisierungsverfahren
bzw.
Positionierungsverfahren
in
welcher
Region
der
Gegend
und/oder
entlang
von
welchem
Abschnitt
der
Trajektorie
anzuwenden
ist.
By
completing
the
data
of
the
reference
map
and
the
path
with
reference
measurements,
it
is
predetermined
which
sensor-supported
locating
method
or
positioning
method
is
to
be
used
in
which
region
of
the
territory
and/or
along
which
section
of
the
path.
EuroPat v2
In
welcher
Gegend
soll
sich
das
Restaurant
befinden
–
eher
im
Stadtzentrum
oder
lieber
in
einem
Außenbezirk?
In
which
area
is
the
restaurant
to
be
located
-
rather
in
the
city
center,
or
rather
in
the
suburbs?
CCAligned v1
Hier
kannst
Du
sehen,
in
welcher
Gegend
ich
lebe:
eine
360
Grad
Aufnahme
in
der
Du
selber
herumschauen
kannst
(!)
vermittelt
einen
Eindruck
der
schönen
Landschaft:
Here
you
can
see
in
which
area
I
live:
a
360
degree
picture
in
which
you
can
move
on
your
own
(!)
gives
you
an
impression
of
the
beautiful
landscape:
CCAligned v1
Wenn
Ihre
tägliche
Runde
zu
routinemäßig
oder
zu
überwältigend
wird,
prüfen
Sie,
in
welcher
Gegend
Sie
sich
gerade
herumtreiben.
When
your
daily
round
grows
routine
or
too
overwhelming,
examine
the
neighborhood
you've
been
frequenting.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
weiß
schon,
in
welcher
Gegend
er
in
Stuttgart,
Celle
oder
Donauwörth
wohnen
möchte?
But
who
can
say
in
advance
which
area
in
Stuttgart,
Celle
or
Donauwörth
is
“liveable”?
ParaCrawl v7.1