Übersetzung für "In welcher gegend" in Englisch

In welcher Gegend sind sie augewachsen?
What area did you all grow up in?
OpenSubtitles v2018

In welcher Gegend Spaniens ist es typisch?
Which area of Spain is it typical?
ParaCrawl v7.1

In welcher Gegend von Mallorca übernachten?
What area of Mallorca to stay in?
CCAligned v1

In welcher Gegend lebten die Indianer hauptsächlich?
In what area did the Indians mostly live at?
CCAligned v1

In welcher Gegend möchten Sie wohnen?
Which neighbourhood do you want to live in?
ParaCrawl v7.1

Alles was sie mir sagen konnte war, in welcher Gegend sie ihn gefunden haben.
All she could tell me was what neighborhood they found him in.
OpenSubtitles v2018

Die Orks im Orkhort wissen, in welcher Gegend sie sich befinden, aber Ihr nicht.
The orcs in the orcen outpost know, which terrain they inhabit, not you.
ParaCrawl v7.1

Der Gletscher, welcher in der Gegend der Einzige ist, ist ein ganzjähriges Ausflugsziel.
The glacier – the only one in the region – is a popular excursion destination all year round.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der etymologischen Herkunft des Namens existieren drei Theorien:* der Name stammt von dem altslawischen Wort "luka" ab (Mäander (Flussschlinge) eines Flusses),* der Ort ist nach Luka benannt, Anführer des ostslawischen Stamms der Duleben, welcher in der Gegend lebte,* der Name leitet sich von den Luchanen her, einem alten Zweig des Stamms der Duleben.
There are three hypotheses:* the name may be derived from the old-Slavic word "luka", an arc or bend (of a river)* the name may be derived from "Luka", the chieftain of the "Dulebs", an ancient Slavic tribe living in the area* the name may be derived from "Luchanii" (Luchans), an ancient branch of the tribe just mentioned above.
Wikipedia v1.0

Der Dialekt, welcher in der Gegend gesprochen wird, ist eine Zwischenform der Langues d’oïl und dem Franko-Provenzalischen.
Chardonnay is the main grape grown in the district—in fact, there is a village of that name in the far north of the region.
Wikipedia v1.0

Die Japanische Flotte deponiert schon in den Häfen Evakuierungsgerät. Und wir warten ab, in welcher Gegend Godzilla als nächstes zuschlagen wird.
The Japanese Navy is filling the various harbors with evacuation craft... and we now wait to see in which direction Godzilla will strike next.
OpenSubtitles v2018

Einmal darfst du raten, in welcher Gegend er wohnte, während der Bomber seinen ersten Lauf hatte.
Give you one guess which neighborhood he lived in during the bomber's original run.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht ein vernünftiger Vorschlag, zu fordern, daß jeder Bürger der Gemeinschaft, in welcher Gegend auch immer er lebt, und wie entlegen diese auch sein mag, sei es auf einer Insel oder sonstwo, Ansprach auf Zu gang zu öffentlichen Verkehrsmitteln hat?
The measures concerned workers who had been compulsorily retired in the agricultural sector, the textile, shipbuilding and steel industries as well as those whose position in the employment market is, for one reason or another, par ticularly vulnerable, such as migrants, the handicapped, women and the youth.
EUbookshop v2

Hier kannst Du sehen, in welcher Gegend ich lebe: eine 360 Grad Aufnahme in der Du selber herumschauen kannst (!)
Here you can see in which area I live: a 360 degree picture in which you can move on your own (!)
ParaCrawl v7.1

So kann ein Ausflug auf dem Meraner Höhenweg, welcher in der Gegend vorbeiführt, unvergessliche Momente bringen.
Unforgettable experiences are also provided by the Alta Via Meranese, which passes by in this area.
ParaCrawl v7.1

Da aber das Schicksal gern dem Menschen das Spiel verdirbt, Ehen trennt, immer die Genüsse Amors hindert und stets den Freudenstörer der Liebenden macht, so geschah es, daß der Prinz zur Jagd auf einen mächtigen Eber, welcher in jener Gegend große Verheerungen anrichtete, eingeladen wurde und sich daher genötigt sah, seine Gemahlin oder, um richtiger zu sagen, zwei Dritteile seines Herzens zurückzulassen.
And so it went on for several days. But as spoilsport, marriage-parting Fate is always a hindrance to the steps of Love, it fell out that the Prince was summoned to hunt a great wild boar which was ravaging the country.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls einen Besuch wert, egal in welcher Gegend von London sie übernachten wollen, ist unsere Website budgetplaces.com, auf der wir Ihnen eine umfassende Auswahl an günstigen Unterkünften in London anbieten.
Also worth a visit, whichever area of London you’re planning to stay in, is budgetplaces.com with our range of cheap accommodation close to Wanstead Park.
ParaCrawl v7.1

Argentinien ist ein großes Land mit unterschiedlichen Klimazonen, weswegen es darauf ankommt in welcher Gegend Sie Ihren Reiterurlaub planen.
Argentina is a large country with different climatic zones. Therefore, it depends very much on the area, where you want to go horseback riding.
ParaCrawl v7.1

Durch Ergänzung der Daten der Referenzkarte und der Trajektorie mit Referenzmessungen wird vorherbestimmt, welches sensorunterstützte Lokalisierungsverfahren bzw. Positionierungsverfahren in welcher Region der Gegend und/oder entlang von welchem Abschnitt der Trajektorie anzuwenden ist.
By completing the data of the reference map and the path with reference measurements, it is predetermined which sensor-supported locating method or positioning method is to be used in which region of the territory and/or along which section of the path.
EuroPat v2

In welcher Gegend soll sich das Restaurant befinden – eher im Stadtzentrum oder lieber in einem Außenbezirk?
In which area is the restaurant to be located - rather in the city center, or rather in the suburbs?
CCAligned v1

Hier kannst Du sehen, in welcher Gegend ich lebe: eine 360 Grad Aufnahme in der Du selber herumschauen kannst (!) vermittelt einen Eindruck der schönen Landschaft:
Here you can see in which area I live: a 360 degree picture in which you can move on your own (!) gives you an impression of the beautiful landscape:
CCAligned v1

Wenn Ihre tägliche Runde zu routinemäßig oder zu überwältigend wird, prüfen Sie, in welcher Gegend Sie sich gerade herumtreiben.
When your daily round grows routine or too overwhelming, examine the neighborhood you've been frequenting.
ParaCrawl v7.1

Doch wer weiß schon, in welcher Gegend er in Stuttgart, Celle oder Donauwörth wohnen möchte?
But who can say in advance which area in Stuttgart, Celle or Donauwörth is “liveable”?
ParaCrawl v7.1