Übersetzung für "An welcher" in Englisch
Man
soll
gar
nichts
ausschließen,
an
welcher
Stelle
man
was
machen
muss.
We
should
not
rule
anything
out
at
all
in
respect
of
where
something
is
to
be
done.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur,
an
welcher
Stelle
dem
zugestimmt
wird.
The
question
is
simply
at
which
point
we
vote
in
favour
of
it.
Europarl v8
An
welcher
Stelle
dieses
Prozesses
stehen
wir
heute?
Where
do
we
stand
with
this
process
today?
Europarl v8
Lassen
sie
uns
diskutieren,
an
welcher
Stelle
sie
dann
auch
Platz
greifen.
Let
us
discuss
those
changes,
in
whatever
area
they
apply.
Europarl v8
Wir
müssen
also
neu
beginnen,
aber
an
welcher
Stelle?
We
shall
have
to
make
a
new
start,
then,
but
from
what
point?
Europarl v8
Zeigt
an,
welcher
Textausschnitt
durch
den
regulären
Ausdruck
im
Editorfenster
gefunden
wird.
Shows
what
part
of
the
regular
expression
is
being
matched
in
the
verifier
window.
(The
window
below
the
graphical
editor
window).
KDE4 v2
An
welcher
Krankheit
ist
Tom
gestorben?
What's
the
name
of
the
desease
that
Tom
died
of?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zahlen
geben
an,
welcher
Bund
der
jeweiligen
Saite
gegriffen
werden
muss.
The
numbers
that
are
written
on
the
lines
represent
the
fret
used
to
obtain
the
desired
pitch.
Wikipedia v1.0
Gibt
an,
ob
und
welcher
Benutzer
für
die
Anmeldung
vorausgewählt
sein
soll:
Specify,
if/
which
user
should
be
preselected
for
log
in:
KDE4 v2
Die
Farben
der
Tasten
zeigen
an,
welcher
Finger
die
Taste
drücken
soll.
The
key
colors
indicate
which
finger
needs
to
press
which
key.
KDE4 v2
Das
zeigt
an,
auf
welcher
Stufe
Sie
sich
befinden.
This
shows
which
level
you
are
at.
KDE4 v2
Der
Hersteller
hat
anzugeben,
an
welcher
Stelle
Versiegelungen
und
Kennzeichnungen
vorgenommen
wurden.
The
manufacturer
shall
specify
where
seals
and
markings
have
been
applied.
TildeMODEL v2018
Falls
ja,
geben
Sie
bitte
an,
in
welcher
Hinsicht:
If
yes,
specify
the
type
of
increase:
DGT v2019
Es
geht
mich
nichts
an,
zu
welcher
Zeit
Sie
heimkommen.
Of
course
it's
none
of
my
business
what
time
you
come
home
at
night.
It's
nobody's
business.
OpenSubtitles v2018
An
welcher
Stelle
sprießen
sie
zuerst?
Where
exactly
did
it
sprout?
OpenSubtitles v2018
An
welcher
Seite
wächst
Moos
an
Bäumen?
Which
side
of
a
tree
does
moss
grow
on?
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
von
welcher
Seite
man
das
sieht.
Well,
that
depends
on
your
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wusste,
an
welcher
Stelle
des
Parks
er
den
Schatz
vergraben
hatte.
Nobody
knows
which
part
of
the
park
the
treasure
is
buried
in.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Harcourt,
an
welcher
Universität
wurden
Sie
ausgebildet?
Dr.
Harcourt,
where
did
you
receive
your
university
training?
OpenSubtitles v2018
An
welcher
Art
von
Maßnahmen
werden
die
Mitglieder
des
Europäischen
Solidaritätskorps
mitwirken?
What
kind
of
activities
will
European
Solidarity
Corps
members
be
involved
in?
TildeMODEL v2018
Kommt
drauf
an,
auf
welcher
Seite
der
Bühne
man
ist.
Well,
it
depends
which
side
of
the
stage
you're
on.
(BOTH
LAUGHING)
OpenSubtitles v2018
So
wie:
"An
welcher
Schule
bewerbt
ihr
euch?"
You
know,
"What
school
are
you
applying
to?"
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
darauf
an,
bei
welcher
Strategie
wir
gelandet
sind.
I
mean,
that
depends
on
what
strategy
we
landed
on.
OpenSubtitles v2018