Translation of "Ab welcher" in English

Die Dosis hängt davon ab, welcher andere Proteasehemmer noch eingenommen wird.
The dose depends on which other protease inhibitor is being taken.
EMEA v3

Die Fallrichtung hängt davon ab, welcher wie viel wiegt.
And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions.
TED2013 v1.1

Ab welcher Kinderzahl und bei welcher Rechtsstellung der Kinder entsteht Anspruch auf Familienhilfe?
How many children qualify for family allowances, and under what conditions?
TildeMODEL v2018

Nun, das hängt davon ab, auf welcher Seite man steht.
Well, that depends on what side of the fence you're on.
OpenSubtitles v2018

Das hängt davon ab, von welcher Seite man es sieht.
Or not so well, depending on whether you're him or you.
OpenSubtitles v2018

Nun, das hängt davon ab, aus welcher Position du es betrachtest.
Well, that depends on which way you look at it.
OpenSubtitles v2018

Dies ermöglicht eine Änderung der Schwellspannung, ab welcher die Kompression einsetzt.
This enables a variation of the threshold voltage beginning with which the compression starts.
EuroPat v2

Ab welcher Klasse geht die Spag Union los?
So, Spag Union, what grade does that start?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ab welcher Temperatur die menschliche Haut brennt?
You know what temp human skin burns at?
OpenSubtitles v2018

Ab welcher Umgebungstemperatur ist der Einbau einer Klimaanlage oder Heizung erforderlich?
From which ambient temperature is the installation of an air conditioner unit or heating required?
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Menge ist man eigentlich Alkoholiker?
As from when can one be considered an alcoholic?
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Dateigröße lohnt sich die Nutzung von file2send?
From what file size is it worthwhile to use file2send?
CCAligned v1

Ab welcher Gruppengröße macht es Sinn einen Bus zu mieten?
From which group size does it make sense to rent a bus?
CCAligned v1

Ab welcher und bis zu welcher Kilometerzahl kann ich die PowerBox verwenden?
From what and to what mileage I can use the PowerBox?
CCAligned v1

Legt fest, ab welcher Zoomstufe die Geodatenspalte verwendet werden soll.
Defines from which zoom level onwards the geo data column shall be used.
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Größe ist man Gesundheitsgefährdet?
How should one purchase the right clothing?
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Verschlusszeit setzt die Rauschunterdrückung ein?
From what shutter speed does noise reduction operate?
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Nummer beginnt und endet dieses Zeichen?
From what for what number does this sign begin and end?
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Penis hängt auch davon ab, welcher Rasse Sie angehören.
The penile size also depends on what race you belong to.
ParaCrawl v7.1

Ab welcher Stelle soll ich den latest.log posten?
From where should I post the server log?
ParaCrawl v7.1

Die chemische Zusammensetzung hängt davon ab, welcher Teil des Dach wir betrachten.
The chemical composition depends on which part of the umbrella we are considering.
ParaCrawl v7.1