Translation of "In unseren reihen" in English
Bei
solch
feigen
Gestalten
in
unseren
Reihen,
hätten
wir
Krieg
meiden
sollen.
With
pitiful
men
in
our
ranks,
it
were
better
this
war
were
never
fought.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
mit
weniger
Kinderschändern
in
unseren
Reihen
besser
dran.
And
we
could
do
with
fewer
child
abusers
behind
the
bench.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
vielleicht,
wer
der
Feind
in
unseren
eigenen
Reihen
ist.
He
might
know
which
friend
is
truly
our
enemy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Unruhestifter
in
unseren
Reihen.
Got
a
few
shit
stirrers
in
the
bunch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
passiert,
weil
Sophias
Leute
einen
Informanten
in
unseren
Reihen
haben.
It
happened
because
Sophia's
people
have
an
informant
in
our
ranks.
OpenSubtitles v2018
Erstens,
wir
haben
einen
Maulwurf
in
unseren
Reihen.
First,
there's
a
mole
in
the
force.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
in
unseren
Reihen
für
die
Feinde
der
Erleuchtung
keinen
Platz.
And
there's
no
place
in
our
ranks
for
the
enemies
of
enlightenment.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Kriminelle
in
unseren
Reihen,
die
mich
auf
Trab
halten.
There's
an
abundance
of
criminals
amongst
the
police
keeping
me
busy,
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Und
vergesst
nicht,
wir
haben
einen
Zauberer
in
unseren
Reihen.
And
you
forget,
we
have
a
Wizard
in
our
company.
OpenSubtitles v2018
Eine
Showalter
in
unseren
Reihen
wird
bei
den
Damen
Eindruck
machen.
Having
a
Showalter
among
us
will
do
wonders
for
bringing
the
other
ladies
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
daran
gewöhnt,
ihn
in
unseren
Reihen
zu
sehen.
I
will
confess
that
I
got
used
to
seeing
him
walking
on
the
path
beside
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
alle
in
unseren
Reihen
auf,
die
ohne
eine
Familie
sind.
We
scrape
a
living,
taking
in
all
these
kids
with
no
living
family.
OpenSubtitles v2018
Wie
schön,
eine
neue
Kuh
in
unseren
Reihen
begrüßen
zu
dürfen.
What
a
wonderful
surprise
to
find
a
fellow
bovine
joining
the
ranks.
OpenSubtitles v2018
Leider
haben
wir
in
unseren
Reihen
einen
feindlich
gesinnten
Besucher
entdeckt.
Regretfully,
we
have
discovered
among
us
am
unfriendly
Visitor.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
um
die
Disziplin
in
unseren
Reihen
zu
wahren.
We
do
our
best
to
maintain
discipline
in
the
ranks.
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
über
interessanten
Zuwachs
in
unseren
Reihen:
We
are
looking
forward
to
interesting
additions
in
our
ranks:
CCAligned v1
Wir
haben
dazu
ganz
besonders
trickreiche
Vorausdenker
in
unseren
Reihen.
We
have
particularly
tricky
forward
thinkers
in
our
ranks.
CCAligned v1
In
unseren
Reihen
haben
wir
mehrere
Facharbeiter
mit
umfassender
Erfahrung:
There
are
many
professionals
with
extensive
experience
in
our
ranks:
CCAligned v1
So
ist
die
heutige
Auffassung
in
unseren
Reihen.
These
are
today's
conceptions
in
our
ranks.
ParaCrawl v7.1
Doch
genauso
freuen
wir
uns
auf
ein
neues
Gesicht
in
unseren
Reihen.
But
we
are
just
as
happy
about
a
new
face
in
our
team.
ParaCrawl v7.1
Mit
fujiwara
begrüßen
wir
ein
weiteres
Teammitglied
in
unseren
Reihen.
We
also
welcome
fujiwara
to
the
team.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
Sie
in
unseren
Reihen
der
WhyClub
Mitglieder
zu
begrüssen.
We
are
pleased
to
welcome
you
to
our
ranks
of
WhyClub
members.
CCAligned v1
Wir
dürfen
zwei
neue
Auszubildende
in
unseren
Reihen
begrüßen.
We
are
able
to
welcome
two
new
trainees.
CCAligned v1
Eine
waschechte
Gastronomen-Tochter
in
unseren
Reihen!
Even
grew
up
in
a
restaurant!
ParaCrawl v7.1
Seit
einiger
Zeit
arbeitet
aber
noch
jemand
anderes
versteckt
in
unseren
Reihen.
Since
some
time
there
is
also
somebody
else
working
hidden
in
our
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
freuen
wir
uns
über
Anna
in
unseren
Reihen.
Therefore,
we
are
pleased
to
welcome
Anna
to
our
ranks.
ParaCrawl v7.1