Translation of "In unserem auftrag" in English
Sehen
Sie,
Mr.
McSween,
Sie
sprechen
nicht
in
unserem
Auftrag.
Look,
Mr.
McSween...
you're
not
talking
for
us.
OpenSubtitles v2018
Bernard
war
in
unserem
Auftrag
in
Marokko,
um
ein
geplantes
Attentat
aufzudecken.
Bernard
the
Frenchman
was
sent
to
Morocco
at
our
request
to
check
up
on
an
assassination
plot
here
in
London.
OpenSubtitles v2018
Politiker
sind
unsere
gewählten
Vertreter
und
treffen
in
unserem
Auftrag
wichtige
Entscheidungen.
Politicians
are
our
elected
representatives
and
make
key
decisions
on
our
behalf.
EUbookshop v2
Es
ist
höchste
Zeit,
daß
die
Kommission
in
unserem
Auftrag
handelt.
This
report
is
therefore
a
step
in
the
direction
of
a
wider
debate
that
we
should
be
starting
soon.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
die
anderen
in
unserem
Auftrag
brauchen
wirklich
Hilfe.
Well,
I
hope
the
other
people
on
this
assignment
need
some
real
help.
OpenSubtitles v2018
Und
was
macht
er
dann
in
unserem
Auftrag?
Then
why
is
he
part
of
the
assignment?
OpenSubtitles v2018
Google
analysiert
in
unserem
Auftrag
Ihre
Nutzung
unserer
Website.
Google
analyses
your
use
of
our
website
on
our
account.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Serviceanbieter,
die
in
unserem
Auftrag
handeln.
Our
service
providers
acting
on
our
behalf.
CCAligned v1
Diese
Analysen
werden
von
externen
Firmen
in
unserem
Auftrag
erstellt.
These
analyses
are
created
by
external
companies
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Webserver
werden
in
unserem
Auftrag
betrieben
von
Claranet
GmbH,
Hanauer
Landstr.
Our
webservers
are
operated
on
our
behalf
by
Claranet
GmbH,
Hanauer
Landstr.
ParaCrawl v7.1
Google
analysiert
in
unserem
Auftrag
Ihre
Nutzung
dieser
Website.
Google
will
analyze
your
use
of
our
Website
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Sie
handeln
ausschließlich
in
unserem
Auftrag.
They
act
exclusively
to
our
orders.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Ihrer
Einwilligung
analysiert
Google
in
unserem
Auftrag
Ihr
Nutzerverhalten
auf
unserer
Webseite.
Based
on
your
prior
consent,
Google
will
analyse
your
use
of
our
website
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
Dienstleistern
zusammen,
die
bestimmte
Daten
in
unserem
Auftrag
verarbeiten.
We
work
with
service
providers
who
process
certain
data
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
jedoch
Drittunternehmen
zur
Verarbeitung
von
Daten
in
unserem
Auftrag.
However,
we
may
engage
other
companies
to
process
data
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitung
oder
Umbildung
des
Materials
erfolgt
in
unserem
Auftrag.
We
shall
issue
instructions
for
processing
or
reforming
the
material.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unternehmen
behandeln
personenbezogene
Daten
in
unserem
Auftrag
als
Datenverarbeiter.
These
companies
process
personal
data
as
data
processors
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2015
wurden
in
unserem
Auftrag
über
7.000
LKW
überprüft.
In
2015,
we
had
inspections
carried
out
on
over
7,000
trucks.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
weiterhin
in
unserem
spirituellen
Auftrag
als
Hospitalritter
fortfahren
zu
können.
Our
hope
is
to
build
and
maintain
our
spiritual
mission
of
Knights
Hospitallers.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
und
Abwicklung
von
Online-Events
erfolgt
in
unserem
Auftrag
durch:
The
provision
and
handling
of
online
events
is
carried
out
on
our
behalf
by
Techcast
GmbH:
ParaCrawl v7.1
Der
Agent,
der
in
unserem
Auftrag
Identitätsprüfungen
durchführt
(Crivitsafe
UK)
The
agent
which
carries
out
identity
checks
on
our
behalf
(Creditsafe
UK)
CCAligned v1
Wir
setzen
folgende
Dienstleister
ein,
die
in
unserem
Auftrag
Daten
verarbeiten:
We
employ
the
following
service
providers
which
process
data
on
our
behalf:
CCAligned v1
Sie
können
in
unserem
Auftrag
Projektgeschäfte
durchführen.
You
can
carry
out
project
business
on
our
behalf.
CCAligned v1
Umfragen
ausfüllen,
die
von
uns
oder
in
unserem
Auftrag
angeboten
werden.
Complete
surveys
offered
by
us
or
on
our
behalf.
CCAligned v1
Terrafix
wird
in
unserem
Auftrag
und
unter
ständiger
Qualitätskontrolle
in
Deutschland
gefertigt.
We
are
the
distributors
of
Terrafix,
which
is
produced
for
us
in
Germany
and
is
subject
to
continuous
quality
control.
CCAligned v1
Folgende
Auslandsvertretungen
sind
in
unserem
Auftrag
für
Sie
tätig.
The
following
foreign
agencies
are
available
to
assist
you
on
our
behalf.
CCAligned v1
Die
Inbetriebnahme
wurde
von
einer
örtlichen
Werkstatt
vorgenommen
(in
unserem
Auftrag).
Commissioning
was
done
by
a
local
workshop
(on
behalf
of
HELMKE)
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
von
Dritten
im
Rahmen
der
Auftragsdatenverarbeitung
in
unserem
Auftrag
verarbeitet.
Your
data
will
be
processed
by
third
parties
on
our
behalf
within
the
framework
of
contract
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Dritte
verwenden,
um
Ihnen
in
unserem
Auftrag
Marketingmitteilungen
zu
senden.
We
may
use
third
parties
to
send
marketing
communications
on
our
behalf.
ParaCrawl v7.1