Translation of "In stellung gehen" in English
Sie
sollen
so
nah
wie
möglich
in
Stellung
gehen.
Move
it
in
there
as
close
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Befehlen
Sie
den
Leuten,
sie
sollen
hinter
den
Wagen
in
Stellung
gehen.
Form
a
company
front
behind
the
wagons.
And
do
that
about-turn.
-
Let's
get
you
mounted.
OpenSubtitles v2018
Hinter
Hügel
drei
in
Stellung
gehen.
Get
in
back
of
Hill
Three.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
jetzt
in
Stellung
gehen.
Then
it's
time
we
take
a
stand.
OpenSubtitles v2018
Im
Süden
sollen
unsere
Männer
an
diesen
Toren
in
Stellung
gehen.
Set
up
our
men
coming
in
from
the
south
from
these
two
gates.
OpenSubtitles v2018
Commander
Kolos
Geschwader
soll
in
Stellung
gehen.
Have
Commander
Kolo's
squadron
maintain
position.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Männer
müssen
in
Stellung
gehen,
bevor
Amador
eintrifft.
Our
men
need
to
be
in
place
before
Amador
gets
there.
OpenSubtitles v2018
Dritte
Welle,
in
Stellung
gehen.
Third
wave,
take
up
your
positions.
OpenSubtitles v2018
Die
Teams
konnten
nicht
rechtzeitig
in
Stellung
gehen.
The
assault
teams
didn't
have
time
to
get
into
place.
OpenSubtitles v2018
Corporal
Reese
wird
mit
euch
am
Kunstmuseum
in
Stellung
gehen.
Corporal
Reese
will
take
you
and
set
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
in
Stellung
gehen.
They're
not
getting
into
position.
OpenSubtitles v2018
Alle
sollen
in
Stellung
gehen.
Pass
the
word
for
everybody
to
sight
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
in
Stellung
gehen.
Get
our
people
in
position.
OpenSubtitles v2018
Aber
sobald
unsere
Infanterie
in
Stellung
ist,
-
gehen
wir
unter
die
Seebären.
But
as
soon
as
we
get
our
infantry
established,
then
we'll
take
it
to
the
squids.
OpenSubtitles v2018
Ob
die
Türken
auch
gegen
ihre
Glaubensbrüder
in
Stellung
gehen
würden,
die
in
Frankreich
vorrückten?
Would
the
Turks
also
take
a
stand
against
their
brothers
in
Islam
now
advancing
into
France?
ParaCrawl v7.1
Inge
musste
also
wohl
auch
"in
Stellung"
gehen,
um
die
Haushaltskasse
zu
entlasten.
Inge
must
have
had
to
start
working
early
in
order
to
help
support
the
family.
ParaCrawl v7.1
Juli
1943
bekam
die
Infanteriekompanie,
zu
der
Private
Rodger
Young
gehörte,
den
Befehl,
sich
etwas
zurückzuziehen,
damit
das
Bataillon
für
die
Nacht
in
Stellung
gehen
konnte.
To
eliminate
this
medical
risk
to
the
unit,
Young
asked
the
regimental
commander
that
he
be
reduced
in
rank
to
private
so
that
he
would
not
be
squad
leader.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
nach
Süden
fahren,
können
wir
vielleicht
zu
anderen
Verbänden
aufschließen,
falls
sie
dort
in
Stellung
gehen.
If
we
cut
south,
we
can
hook
up
with
another
outfit
when
they
make
a
stand.
OpenSubtitles v2018
Alle
in
Stellung
gehen.
Positions,
everybody.
OpenSubtitles v2018
Am
31.
Juli
1943
bekam
die
Infanteriekompanie,
zu
der
Private
Rodger
Young
gehörte,
den
Befehl,
sich
etwas
zurückzuziehen,
damit
das
Bataillon
für
die
Nacht
in
Stellung
gehen
konnte.
Citation:
On
31
July
1943,
the
infantry
company
of
which
Pvt.
Young
was
a
member,
was
ordered
to
make
a
limited
withdrawal
from
the
battle
line
in
order
to
adjust
the
battalion's
position
for
the
night.
WikiMatrix v1
Von
einer
Druckquelle
35
kann
über
ein
Ventil
36,
eine
Leitung
37
und
Feinregelventile
38,
39
sowie
Leitungen
40,
41
Druck
auf
die
Druckmittelzylinder
8,
9
gegeben
werden,
so
daß
die
Druckzylinder
1,
2
in
«
Druckan
»-Stellung
gehen.
Pressure
can
be
applied
to
the
pressure
cylinders
8,
9
from
a
pressure
source
35
by
way
of
a
valve
36,
a
conduit
37
and
fine
regulating
valves
38,
39
as
well
as
conduits
40,
41,
so
that
the
cylinders
1,
2
move
to
a
printing
position.
EuroPat v2
Denn
die
Bedienungsperson
kann
diese
Arbeiten
nunmehr
ausführen,
ohne
in
die
gebückte
Stellung
gehen
zu
müssen
oder
durch
allseitig
geschlossene
Behandlungsraumpartien
an
der
Reinigung
und
Kontrolle
behindert
zu
sein.
For
the
service
person
can
now
carry
out
this
work
without
being
in
a
bent-over
position
or
being
hindered
in
the
cleaning
and
control
through
treatment
chamber
parts
which
are
closed
on
all
sides.
EuroPat v2
Von
einer
Druckguelle
35
kann
über
ein
Ventil
36,
eine
Leitung
37
und
Feinregelventile.38.,
39
sowie
Leitungen
40,
41
Druck
auf
die
Druckmittelzylinder
8,
9
gegeben
werden,
so
daß
die
Druckzylinder
1,
2
in
"Druckan"-Stellung
gehen.
Pressure
can
be
applied
to
the
pressure
cylinders
8,
9
from
a
pressure
source
35
by
way
of
a
valve
36,
a
conduit
37
and
fine
regulating
valves
38,
39
as
well
as
conduits
40,
41,
so
that
the
cylinders
1,
2
move
to
a
printing
position.
EuroPat v2
Die
Amerikaner
und
die
Israeli
errichten
neue
Mauern,
die
Russen
bringen
Raketen
gegen
Nato-Länder
in
Stellung,
auf
Weihnachtsmärkten
gehen
Terroristen
um,
und
im
Mittelmeer
ertrinken
die
Menschen
.
The
Americans
and
Israelis
are
putting
up
new
walls,
the
Russians
are
setting
up
missiles
against
Nato
countries,
terrorists
are
haunting
Christmas
markets
and
people
are
drowning
in
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Mit
vierzehn
Jahren,
ohne
einen
Schulabschluss,
stand
ihr
nur
offen,
"in
Stellung"
zu
gehen,
um
zum
Familieneinkommen
beizutragen.
At
14,
without
a
school
diploma,
the
only
path
open
to
her
in
order
to
contribute
to
family
income
was
to
take
a
position
as
a
domestic
servant
with
a
family.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
einem
Posten
sagen,
wo
er
in
Stellung
gehen
soll,
ein
Beifahrer
kann
beim
Aufspüren
von
Fahrzeugen
mithilfe
der
Trackify-App
dem
Fahrer
die
Richtung
vorgeben
oder
ein
Zweier-Team
kann
sich
kurzschließen,
um
zwei
Kartenleser
absolut
synchron
zu
bedienen.
Whether
it's
telling
a
lookout
where
they
need
to
be,
a
passenger
locating
vehicles
using
the
Trackify
app
and
giving
directions
to
the
driver,
or
two
infiltrators
operating
a
pair
of
security
panels
in
perfect
sync.
ParaCrawl v7.1