Übersetzung für "In stellung gehen" in Englisch

Sie sollen so nah wie möglich in Stellung gehen.
Move it in there as close as possible.
OpenSubtitles v2018

Befehlen Sie den Leuten, sie sollen hinter den Wagen in Stellung gehen.
Form a company front behind the wagons. And do that about-turn. - Let's get you mounted.
OpenSubtitles v2018

Hinter Hügel drei in Stellung gehen.
Get in back of Hill Three.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir jetzt in Stellung gehen.
Then it's time we take a stand.
OpenSubtitles v2018

Im Süden sollen unsere Männer an diesen Toren in Stellung gehen.
Set up our men coming in from the south from these two gates.
OpenSubtitles v2018

Commander Kolos Geschwader soll in Stellung gehen.
Have Commander Kolo's squadron maintain position.
OpenSubtitles v2018

Unsere Männer müssen in Stellung gehen, bevor Amador eintrifft.
Our men need to be in place before Amador gets there.
OpenSubtitles v2018

Dritte Welle, in Stellung gehen.
Third wave, take up your positions.
OpenSubtitles v2018

Die Teams konnten nicht rechtzeitig in Stellung gehen.
The assault teams didn't have time to get into place.
OpenSubtitles v2018

Corporal Reese wird mit euch am Kunstmuseum in Stellung gehen.
Corporal Reese will take you and set up.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten in Stellung gehen.
They're not getting into position.
OpenSubtitles v2018

Alle sollen in Stellung gehen.
Pass the word for everybody to sight in.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen in Stellung gehen.
Get our people in position.
OpenSubtitles v2018

Aber sobald unsere Infanterie in Stellung ist, - gehen wir unter die Seebären.
But as soon as we get our infantry established, then we'll take it to the squids.
OpenSubtitles v2018

Ob die Türken auch gegen ihre Glaubensbrüder in Stellung gehen würden, die in Frankreich vorrückten?
Would the Turks also take a stand against their brothers in Islam now advancing into France?
ParaCrawl v7.1

Inge musste also wohl auch "in Stellung" gehen, um die Haushaltskasse zu entlasten.
Inge must have had to start working early in order to help support the family.
ParaCrawl v7.1

Juli 1943 bekam die Infanteriekompanie, zu der Private Rodger Young gehörte, den Befehl, sich etwas zurückzuziehen, damit das Bataillon für die Nacht in Stellung gehen konnte.
To eliminate this medical risk to the unit, Young asked the regimental commander that he be reduced in rank to private so that he would not be squad leader.
Wikipedia v1.0

Wenn wir nach Süden fahren, können wir vielleicht zu anderen Verbänden aufschließen, falls sie dort in Stellung gehen.
If we cut south, we can hook up with another outfit when they make a stand.
OpenSubtitles v2018

Alle in Stellung gehen.
Positions, everybody.
OpenSubtitles v2018

Am 31. Juli 1943 bekam die Infanteriekompanie, zu der Private Rodger Young gehörte, den Befehl, sich etwas zurückzuziehen, damit das Bataillon für die Nacht in Stellung gehen konnte.
Citation: On 31 July 1943, the infantry company of which Pvt. Young was a member, was ordered to make a limited withdrawal from the battle line in order to adjust the battalion's position for the night.
WikiMatrix v1

Von einer Druckquelle 35 kann über ein Ventil 36, eine Leitung 37 und Feinregelventile 38, 39 sowie Leitungen 40, 41 Druck auf die Druckmittelzylinder 8, 9 gegeben werden, so daß die Druckzylinder 1, 2 in « Druckan »-Stellung gehen.
Pressure can be applied to the pressure cylinders 8, 9 from a pressure source 35 by way of a valve 36, a conduit 37 and fine regulating valves 38, 39 as well as conduits 40, 41, so that the cylinders 1, 2 move to a printing position.
EuroPat v2

Denn die Bedienungsperson kann diese Arbei­ten nunmehr ausführen, ohne in die gebückte Stellung gehen zu müssen oder durch allseitig geschlossene Be­handlungsraumpartien an der Reinigung und Kontrolle behindert zu sein.
For the service person can now carry out this work without being in a bent-over position or being hindered in the cleaning and control through treatment chamber parts which are closed on all sides.
EuroPat v2

Von einer Druckguelle 35 kann über ein Ventil 36, eine Leitung 37 und Feinregelventile.38., 39 sowie Leitungen 40, 41 Druck auf die Druckmittelzylinder 8, 9 gegeben werden, so daß die Druckzylinder 1, 2 in "Druckan"-Stellung gehen.
Pressure can be applied to the pressure cylinders 8, 9 from a pressure source 35 by way of a valve 36, a conduit 37 and fine regulating valves 38, 39 as well as conduits 40, 41, so that the cylinders 1, 2 move to a printing position.
EuroPat v2

Die Amerikaner und die Israeli errichten neue Mauern, die Russen bringen Raketen gegen Nato-Länder in Stellung, auf Weihnachtsmärkten gehen Terroristen um, und im Mittelmeer ertrinken die Menschen .
The Americans and Israelis are putting up new walls, the Russians are setting up missiles against Nato countries, terrorists are haunting Christmas markets and people are drowning in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Mit vierzehn Jahren, ohne einen Schulabschluss, stand ihr nur offen, "in Stellung" zu gehen, um zum Familieneinkommen beizutragen.
At 14, without a school diploma, the only path open to her in order to contribute to family income was to take a position as a domestic servant with a family.
ParaCrawl v7.1

So kann man einem Posten sagen, wo er in Stellung gehen soll, ein Beifahrer kann beim Aufspüren von Fahrzeugen mithilfe der Trackify-App dem Fahrer die Richtung vorgeben oder ein Zweier-Team kann sich kurzschließen, um zwei Kartenleser absolut synchron zu bedienen.
Whether it's telling a lookout where they need to be, a passenger locating vehicles using the Trackify app and giving directions to the driver, or two infiltrators operating a pair of security panels in perfect sync.
ParaCrawl v7.1