Translation of "In seiner verantwortung liegen" in English

In seiner Verantwortung liegen die Bereiche Forschung und Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses.
His portfolio is Research and supporting early career researchers.
ParaCrawl v7.1

Wenn aus irgendeinem Grund Präsident Santer und sein Team der Kommissarinnen und Kommissare ihre Pflichten nicht angemessen erfüllen, dann wird es in seiner Verantwortung liegen, unserem Hause zu antworten.
Undoubtedly the combination with social affairs is the best and the most obvious, but the past teaches us that enthusiasm in this sphere is more important than organizational clarity.
EUbookshop v2

Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 dieses Protokolls genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, solange Artikel 1 dieses Protokolls für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.
The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.
EUbookshop v2

Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten König­reich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 dieses Protokolls genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, solange Artikel 1 dieses Protokolls für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.
The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.
EUbookshop v2

Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, soweit Artikel 1 für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.
The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.
EUbookshop v2

Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 die ses Protokolls genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, solange Artikel 1 dieses Protokolls für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.
The other Member States shall be entided to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.
EUbookshop v2

In seiner besonderen Verantwortung liegen heute die Würth Gesellschaften im Bereich Elektrogroßhandel, die Gesellschaften der Würth Elektronik Gruppe und die Produktionsgesellschaften der Würth-Gruppe.
His main responsibility today includes the Würth companies in the field of electrical wholesale, the companies of the Würth Elektronik Group and the Würth Group’s manufacturing companies.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat die Möglichkeit, die vorliegenden Verkaufsbedingungen zu speichern oder zu editieren, wobei darauf hingewiesen wird, dass sowohl die Speicherung wie auch die Editierung dieses Dokuments in seiner Verantwortung liegen.
The consumer has the option to save or print these conditions, given that both saving and editing of this document are within its sole responsibility.
ParaCrawl v7.1

In seiner besonderen Verantwortung liegen die Würth Gesellschaften im Bereich Elektrogroßhandel, die Gesellschaften der Würth Elektronik Gruppe und die Produktionsgesellschaften der Würth-Gruppe.
His main responsibilities include the Würth companies in the field of electrical wholesale, the companies of the Würth Elektronik Group and the Würth Group’s manufacturing companies.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, soweit Artikel 1 für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.Die Artikel III-130 und III-265 der Verfassung, andere Bestimmungen der Verfassung oder im Rahmen der Verfassung erlassene Maßnahmen berühren in keiner Weise das Recht der übrigen Mitgliedstaaten, solche Kontrollen ein- oder durchzuführen.
The other Member States shall be entitled to exercise at their frontiers or at any point of entry into their territory such controls on persons seeking to enter their territory from the United Kingdom or any territories whose external relations are under its responsibility for the same purposes stated in Article 1 of this Protocol, or from Ireland as long as the provisions of Article 1 of this Protocol apply to Ireland.Nothing in Articles III-130 and III-265 of the Constitution or in any other provision of the Constitution or in any measure adopted under it shall prejudice the right of the other Member States to adopt or exercise any such controls.
EUconst v1