Translation of "In meinem alter" in English
Er
ist
ungefähr
in
meinem
Alter.
He
is
about
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
Aufregung
ist
für
einen
Mann
in
meinem
Alter
nicht
gut.
Excitement
isn't
good
for
a
man
of
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ungefähr
in
meinem
Alter.
Tom
is
about
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
Sowas
ist
hart
in
meinem
Alter.
Doing
that
is
tough
at
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
In
meinem
Alter
ist
das
schwierig.
Doing
that
is
hard
at
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
ungefähr
in
meinem
Alter.
She
is
about
my
age.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
etwa
in
meinem
Alter
und
er
im
Staatsgefängnis
San
Quentin.
He's
about
my
age,
and
he's
in
San
Quentin
State
Prison.
TED2013 v1.1
Sie
waren
ungefähr
in
meinem
Alter.
They
were
about
my
age.
TED2013 v1.1
Er
ist
etwa
in
meinem
Alter
und
er
ist
im
Staatsgefängnis
San
Quentin.
He's
about
my
age,
and
he's
in
San
Quentin
State
Prison.
TED2020 v1
In
meinem
Alter
werde
ich
noch
von
einem
Analphabeten
korrigiert.
At
my
age,
corrected
by
an
illiterate.
OpenSubtitles v2018
Unsinn,
für
einen
Mann
in
meinem
Alter
habe
ich
Idealgewicht.
Rubbish,
ideal
weight
for
a
man
of
my
age.
OpenSubtitles v2018
Na,
in
meinem
Alter
fange
ich
an,
mich
auszukennen.
At
my
age,
you
get
to
know
what's
what.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
kann
man
eine
platonische
Freundschaft
verkraften.
Moreover,
I've
arrived
at
the
age
where
platonic
friendship
can
be
sustained
on
the
highest
moral
plane.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
fängt
man
nicht
noch
mal
neu
an.
At
my
age,
there's
no
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jetzt
Angst
hast...
dann
in
meinem
Alter
erst
recht!
If
you're
scared
now,
wait
till
you're
my
age.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
braucht
man
etwas,
um
morgens
in
Gang
zu
kommen.
Man
of
my
years
needs
a
little
snort
in
the
morning
to
heat
the
boilers.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
macht
das
eher
der
Stellvertreter.
At
my
age,
most
men
have
their
second
in
command
do
it.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
muss
man
aus
Erfahrungen
anderer
lernen.
At
my
age,
one
has
to
learn
from
other
people's
experiences.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
hattest
du
2
Kinder.
At
my
age,
you
had
2
children.
OpenSubtitles v2018
Männer
in
meinem
Alter
reden
manchmal
Blödsinn.
At
my
age,
men
sometimes
have
absurd
thoughts.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
beeindruckt
mich
nur
die
Jugend.
The
only
thing
that
impresses
a
man
in
my
age
is
youth.
OpenSubtitles v2018
Erst
in
meinem
Alter
lernt
man
eine
gute
Frau
schätzen.
No,
it
takes
a
man
my
age
to
appreciate
a
real
woman.
OpenSubtitles v2018
So
fit
muss
man
in
meinem
Alter
erst
mal
sein.
Oh,
there
are
no
complaints
from
a
man
my
age.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
haben
sich
die
meisten
sauber
eingerichtet.
At
my
age,
most
folks
have
a
nice
setup
on
good
old
Earth.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
Frau
in
meinem
Alter
ist
nicht
blind.
A
woman
of
my
years
is
not
unaware
of
things.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
wird
mir
die
Abwechslung
gut
tun.
At
my
age,
a
little
excitement
is
welcome.
OpenSubtitles v2018
Und
dazu
kommt,
dass
sie
in
meinem
Alter
ist.
And
what's
more,
she's
my
age.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
sind
die
Knochen
schon
ziemlich
morsch.
My
bones
are
very
fragile,
they
break
very
easily.
OpenSubtitles v2018