Translation of "In einer bestimmten weise" in English
Die
Menge
an
Boroxid
beeinflusst
die
Glaseigenschaften
in
einer
bestimmten
Weise.
The
amount
of
boric
oxide
affects
the
glass
properties
in
a
particular
way.
WikiMatrix v1
Hierzu
wird
ein
Kalman-Filter
in
einer
bestimmten
Weise
angewendet.
To
this
end,
a
Kalman
filter
is
used
in
a
certain
manner.
EuroPat v2
Seit
elf
Jahren
stimmen
wir
in
einer
bestimmten
Weise
ab!
For
eleven
years
we
have
been
voting
in
a
particular
way.
EUbookshop v2
In
einer
bestimmten
Weise,
bin
ich
glücklich.
In
some
ways,i
am.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Übertragungsweg
wird
das
Rahmenkennungswort
in
einer
ganz
bestimmten
Weise
verzerrt.
During
transmission
along
a
transmission
path,
the
unique
word
is
distorted
in
a
particular
manner.
EuroPat v2
Schaut,
die
Welt
denkt
in
einer
bestimmten
Art
und
Weise.
Look,
the
world
thinks
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hast
du
Glücklichsein
in
einer
bestimmten
Weise
definiert.
Perhaps
you
have
defined
happiness
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
man
die
Krankheitskraft
in
einer
bestimmten
Weise
gruppieren.
This
requires
to
group
the
strength
of
illness
in
a
specific
way.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
die
Menschen
abrichten,
sich
in
einer
bestimmten
Weise
zu
verhalten.
He
wants
to
condition
people
to
behave
in
certain
ways.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
wir
in
einer
bestimmten
Weise
weniger
einsam
als
viele
andere
Musiker.
Still,
in
a
certain
way
we
are
less
lonely
than
many
other
musicians.
ParaCrawl v7.1
Im
Orient
sind
für
die
Kampfarena
in
einer
bestimmten
Weise
Jungbullen
getestet.
In
the
Orient
young
bulls
are
tested
for
the
fight
arena
in
a
certain
manner.
ParaCrawl v7.1
Alle
Künstler
haben
in
einer
bestimmten
Weise
eine
Beziehung
mit
der
Beursschouwburg.
All
the
artists
are
in
one
way
or
the
other
linked
to
the
Beursschouwburg.
ParaCrawl v7.1
Die
in
einer
bestimmten
Art
und
Weise
moderne
Haus
existiert
nicht
mehr.
The
in
a
modern
manner
given
house
no
longer
exists.
ParaCrawl v7.1
Und
in
einer
bestimmten
Weise,
dies
ist
eine
tiefe
Wahrheit.
And
in
a
certain
way,
this
is
a
deep
truth.
ParaCrawl v7.1
Eine
Harvard
Ausbildung
brennt
seine
Absolvent
in
einer
bestimmten
Weise
ein.
A
Harvard
education
brands
its
graduates
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
lassen
sich
gezwungen,
in
einer
bestimmten
Weise
zu
denken
werden.
They
have
let
themselves
be
forced
to
think
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
die
irdische
Entwickelung
in
einer
bestimmten
Weise
lenken.
They
wanted
to
guide
the
earth's
evolution
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Vorstand
ist
in
Säcke
gefüllt
und
in
einer
bestimmten
Weise
in
modernen
Öfen.
Board
is
placed
in
bags
and
placed
in
a
certain
way
in
modern
kilns.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
wählen,
sich
in
einer
bestimmten
Weise
zu
verhalten
oder
nicht.
You
can
choose
to
behave
in
a
particular
way
or
not.
ParaCrawl v7.1
Es
auch
Staub
in
den
Raum
in
einer
bestimmten
Weise
zu
stoppen.
It
also
stop
dust
into
the
room
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Ketone
wirken
auf
den
menschlichen
Körper
in
einer
bestimmten
Art
und
Weise.
Ketones
have
a
specific
influence
on
a
human
body.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
in
einer
bestimmten
Art
und
Weise
über
den
spanischen
Bürgerkrieg.
I
spoke
about
the
Spanish
Civil
War
in
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Aktoren
43
und
44
kann
der
Körper
1
in
einer
bestimmten
Weise
beeinflusst
werden.
The
body
1
can
be
influenced
in
a
specific
way
by
means
of
the
actuators
43
and
44.
EuroPat v2
Manchmal
wird
er
darüber
hinaus
verpflichtet,
die
Mittel
in
einer
bestimmten
Weise
zu
verwenden.
In
Belgium
the
law
has
formulated
a
similar
arrangement,
but
this
has
not
yet
come
into
effect.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
es
dafür
gedacht,
es
in
einer
bestimmten
Weise
aussehen
zu
lassen.
Maybe
it's
supposed
to
make
it
look
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Es
beschreibt
die
Person
in
einer
bestimmten
Weise
und
weist
auf
einige
Aspekte
Ihres
Lebens.
It
describes
the
person
in
a
certain
way
and
points
to
some
aspects
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
heißt
das
Verfahren
die
Jury
nicht
kippen,
um
in
einer
bestimmten
Weise
zu
wählen?
But
does
that
process
not
tilt
the
jury
to
vote
in
a
certain
way?
ParaCrawl v7.1
Bedenke
aber,
dass
Menschen
darauf
angewiesen
sind,
dass
Dinge
in
einer
bestimmten
Weise
funktionieren.
Bear
in
mind,
though,
that
people
depend
on
things
being
a
certain
way.
ParaCrawl v7.1
Oder
war
das
Bakterium
selbst
in
einer
bestimmten
Weise
anders,
so
dass
es
virulenter
war?
Or
was
the
bacterium
itself
different
in
some
special
way
that
made
it
more
virulent?
ParaCrawl v7.1