Translation of "In einer anderen weise" in English

Wird die Koordination in einer anderen Art und Weise durchgeführt?
Is the coordination carried out in another way?
DGT v2019

Wird die Integration in einer anderen Art und Weise durchgeführt?
Is the integration carried out in another way?
DGT v2019

Lässt es dich in einer ganz anderen Weise sehen.
Make you see it in a whole new way.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe es in einer anderen Art und Weise auf.
And that'll give us the volume of, you could imagine a sheet with depth, right?
QED v2.0a

Die Kammelemente 12 können eingeklebt oder in einer anderen denkbaren Weise fixiert werden.
The comb elements 12 can be glued in or be secured in any other feasible manner.
EuroPat v2

Jede dieser Klassen metabolisieren in einer anderen Art und Weise.
Each of these classes metabolize in a different way.
ParaCrawl v7.1

Haben sie keine Arbeit in einer anderen Art und Weise?
Do they work any in a different way?
ParaCrawl v7.1

Denn das ganze Leben wird in einer anderen Weise verlaufen.
The whole of life will run a different course.
ParaCrawl v7.1

Manchmal wollen die Menschen Pizza in einer anderen Art und Weise zu essen.
Sometimes people wants to eat pizza in a different way.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Weise gekaufte Fahrkarten sind nicht an einen konkreten Reisenden gebunden.
Tickets purchased in a different manner are not tied to a specific passenger.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Auswirkungen der EU-Russland wäre auch in einer anderen Art und Weise.
Without the impact of European Russia also would be developed in a different way.
ParaCrawl v7.1

Was haben sie in einer anderen Weise zu tun?
Just what did they do in a different way?
ParaCrawl v7.1

Wassersport in einer anderen Weise erleben.
Experience water sports in a different way.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, das Holocaust in einer anderen Weise zu deuten.
It's possible to interpret the Holocaust in another way.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich eben in einer anderen Weise entwickelt als die Ölmalerei.
It has developed in a way different from oil painting.
ParaCrawl v7.1

Der selbstbewußte Geist arbeitet in einer anderen Weise.
The self-conscious mind works in a different way.
ParaCrawl v7.1

Ihren Körper befasst sich mit Nährstoffen in einer anderen Weise durch seine Aktivitätsniveau.
Your body deals with nutrients in a different manner by its activity level.
ParaCrawl v7.1

Dies war zu einem späteren Zeitpunkt wiederholt, in einer anderen Weise.
This was repeated at a later date, in a different way.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Weise kann die Anzeigeeinrichtung 14 als Übertragungselement 16 ausgebildet sein.
In another manner, the display apparatus 14 can be implemented as the transmission element 16 .
EuroPat v2

Möchten Sie Vestfyn und Middelfart in einer anderen Art und Weise entdecken?
Would you like to discover Vestfyn and the Municipality of Middelfart in a different way.
CCAligned v1

Oder Sie konnten es auch in einer anderen Weise betrachten:
Or you could look at it in another way:
CCAligned v1

Aber in einer anderen Art und Weise gehen wir beide,
But in a different way to go we both,
CCAligned v1

Jede Persönlichkeit arbeitet in einer anderen Weise.
Each personality type works in a different way.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich die Duschabtrennung in einer anderen und innovative Weise an.
View the shower enclosures in a different and innovative way.
ParaCrawl v7.1

Welches Sachen härter für mich in einer anderen Weise als Elternteil bildete.
Which made things harder for me in a different way as a parent.
ParaCrawl v7.1

Dora plant, dieses Ostern in einer anderen Art und Weise zu feiern.
Dora is planning to celebrate this Easter in a different way.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen kompetente Führung und Unterhaltung in einer anderen Weise.
We offer expert guiding and entertainment in a different way.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in einer anderen Weise zu denken: der Tisch?
We have to think in a different way: the table?
ParaCrawl v7.1