Translation of "In einer anderen weise" in English
Wird
die
Koordination
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
coordination
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Wird
die
Integration
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
integration
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Lässt
es
dich
in
einer
ganz
anderen
Weise
sehen.
Make
you
see
it
in
a
whole
new
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
es
in
einer
anderen
Art
und
Weise
auf.
And
that'll
give
us
the
volume
of,
you
could
imagine
a
sheet
with
depth,
right?
QED v2.0a
Die
Kammelemente
12
können
eingeklebt
oder
in
einer
anderen
denkbaren
Weise
fixiert
werden.
The
comb
elements
12
can
be
glued
in
or
be
secured
in
any
other
feasible
manner.
EuroPat v2
Jede
dieser
Klassen
metabolisieren
in
einer
anderen
Art
und
Weise.
Each
of
these
classes
metabolize
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
keine
Arbeit
in
einer
anderen
Art
und
Weise?
Do
they
work
any
in
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Denn
das
ganze
Leben
wird
in
einer
anderen
Weise
verlaufen.
The
whole
of
life
will
run
a
different
course.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wollen
die
Menschen
Pizza
in
einer
anderen
Art
und
Weise
zu
essen.
Sometimes
people
wants
to
eat
pizza
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
Weise
gekaufte
Fahrkarten
sind
nicht
an
einen
konkreten
Reisenden
gebunden.
Tickets
purchased
in
a
different
manner
are
not
tied
to
a
specific
passenger.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Auswirkungen
der
EU-Russland
wäre
auch
in
einer
anderen
Art
und
Weise.
Without
the
impact
of
European
Russia
also
would
be
developed
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
sie
in
einer
anderen
Weise
zu
tun?
Just
what
did
they
do
in
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Wassersport
in
einer
anderen
Weise
erleben.
Experience
water
sports
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
das
Holocaust
in
einer
anderen
Weise
zu
deuten.
It's
possible
to
interpret
the
Holocaust
in
another
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
eben
in
einer
anderen
Weise
entwickelt
als
die
Ölmalerei.
It
has
developed
in
a
way
different
from
oil
painting.
ParaCrawl v7.1
Der
selbstbewußte
Geist
arbeitet
in
einer
anderen
Weise.
The
self-conscious
mind
works
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Ihren
Körper
befasst
sich
mit
Nährstoffen
in
einer
anderen
Weise
durch
seine
Aktivitätsniveau.
Your
body
deals
with
nutrients
in
a
different
manner
by
its
activity
level.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wiederholt,
in
einer
anderen
Weise.
This
was
repeated
at
a
later
date,
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
Weise
kann
die
Anzeigeeinrichtung
14
als
Übertragungselement
16
ausgebildet
sein.
In
another
manner,
the
display
apparatus
14
can
be
implemented
as
the
transmission
element
16
.
EuroPat v2
Möchten
Sie
Vestfyn
und
Middelfart
in
einer
anderen
Art
und
Weise
entdecken?
Would
you
like
to
discover
Vestfyn
and
the
Municipality
of
Middelfart
in
a
different
way.
CCAligned v1
Oder
Sie
konnten
es
auch
in
einer
anderen
Weise
betrachten:
Or
you
could
look
at
it
in
another
way:
CCAligned v1
Aber
in
einer
anderen
Art
und
Weise
gehen
wir
beide,
But
in
a
different
way
to
go
we
both,
CCAligned v1
Jede
Persönlichkeit
arbeitet
in
einer
anderen
Weise.
Each
personality
type
works
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
die
Duschabtrennung
in
einer
anderen
und
innovative
Weise
an.
View
the
shower
enclosures
in
a
different
and
innovative
way.
ParaCrawl v7.1
Welches
Sachen
härter
für
mich
in
einer
anderen
Weise
als
Elternteil
bildete.
Which
made
things
harder
for
me
in
a
different
way
as
a
parent.
ParaCrawl v7.1
Dora
plant,
dieses
Ostern
in
einer
anderen
Art
und
Weise
zu
feiern.
Dora
is
planning
to
celebrate
this
Easter
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
kompetente
Führung
und
Unterhaltung
in
einer
anderen
Weise.
We
offer
expert
guiding
and
entertainment
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
einer
anderen
Weise
zu
denken:
der
Tisch?
We
have
to
think
in
a
different
way:
the
table?
ParaCrawl v7.1