Translation of "In einer anderen angelegenheit" in English

Aber jetzt brauche ich Ihre Hilfe, in einer anderen Angelegenheit.
But right now I need your help in another matter.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Rat in einer anderen Angelegenheit.
We need advice about a new problem.
OpenSubtitles v2018

In einer anderen Angelegenheit akzeptierte Dejour den Rücktritt von Mr. Cannaday als Director.
In other business, Dejour has accepted the resignation of Mr. Cannaday as Director.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auf das Gesetzgebungsverfahren in einer anderen Angelegenheit hinweisen, nämlich der Beseitigung der Nachfrage.
I would like to draw attention to the legislative process regarding another matter, namely, the elimination of demand.
Europarl v8

In Kürze beginnt in einer anderen Angelegenheit, die jedoch durchaus Bezüge zu diesem Problem aufweist, ein Vermittlungsverfahren zu der neuen EU-Verordnung hinsichtlich der Schaffung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt.
On a separate but not unrelated matter, a conciliation process is going to begin shortly in relation to the issue of the new EU regulation concerning the establishment of common rules in the field of civil aviation security.
Europarl v8

In einer anderen Angelegenheit hat der Generalanwalt jüngst in einer Stellungnahme festgestellt, daß, wenn schon die Verträge die Mitwirkung des Europäischen Parlaments bei der Gemeinschaftsgesetzgebung auf eine bloße Beratungs- und Konsultationsbefugnis re duzieren, diese abgeschwächte und auf einzelne Fälle beschränkte Beteiligung der Völker der Mitgliedstaaten an der Rechtsetzung nicht noch dadurch praktisch wirkungslos gemacht werden darf, daß sie ohne Rechtsfolgen völlig ausgeschaltet werden kann.
In connection with another matter the Advocate-General recently observed in an opinion that whilst the Treaties reduce the European Parliament's involvement in Community legislation to a purely advisory and deliberative power, it would be unacceptable if this participation by the citizens of the Member States in law-making, weak as it is and restricted to individual cases as it is, were rendered virtually mean ingless by a decision to by-pass it altogether without such a decision incurring legal consequences. And it appears that we now have another such instance with the Council preparing to decide on this proposal 12 years after Parliament delivered its opinion.
EUbookshop v2

Herr Tomlinson hat zuvor in einer anderen Angelegenheit gesprochen und ganz richtig festgestellt, daß dieses Hohe Haus sowohl gegenüber dem Präsidium als auch gegenüber dem Erweiterten Präsidium souverän ist.
Mr Tomlinson sproke earlier about a different matter and rightly said that the House is sovereign over both the Bureau and the enlarged Bureau.
EUbookshop v2

Es handelt sich um einen Richterspruch von großer Tragweite, der am 8. Juli 1983 in einer anderen Angelegenheit erlassen wurde und folgendermaßen lautet - ich werde es auf Französisch vorlesen:
So it is better for us to be sure of things by having a vote than to have problems later on because of not having one.
EUbookshop v2

In einer anderen Angelegenheit bezüglich der institutionellen Reformen bin ich der Auffassung, daß der nächste Rat die notwendige Strategie im Blick auf die Europäische Union behandeln müßte.
On the contrary, we must have balance in European cooperation.
EUbookshop v2

Später bittet sie Watson um Hilfe in einer anderen Angelegenheit und beginnt eine romantische Beziehung mit Holmes (Episoden 84 und 90).
She later contacts Watson for assistance in another matter, and begins a romantic relationship with Holmes (episodes 84 and 90).
WikiMatrix v1

In einer anderen Angelegenheit bezieht er sich auf eine unserer Dienstleistungen, unter anderem für die Treue zu überprüfen.
In other matters, it refers to any of our services, including to the verification of allegiance.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit emittierte Aben Resources insgesamt 5.000.000 Stammaktien an Eagle Plains Resources (siehe Pressemitteilung vom 1. Februar 2011).
In other news, further to its news release dated February 1, 2011, Aben Resources has issued a total of 5,000,000 common shares to Eagle Plains Resources.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit, können Sie so viele schöne und elegante Farben in diesem Flash-Spiel nutzen.
In other matters, you can use as many beautiful and elegant colors in this flash game.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit gibt Consolidated Abaddon bekannt, dass es bezüglich seiner Pressemitteilung vom 14. September 2009 die Genehmigung der TSX Venture Exchange für sein Optionsabkommen hinsichtlich des Erwerbs einer 100%-Beteiligung am Lithiumgrundstück Raleigh Lake und am Seltenerdmetallgrundstück Selwyn Lake erhalten hat.
In other news, Consolidated Abaddon announces that, further to its news release dated September 14, 2009, it has received TSX Venture Exchange acceptance of its Option Agreement to acquire a 100% interest in the Raleigh Lake Lithium property and the Selwyn Lake Rare Earth property.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit ist das Unternehmen zurzeit mit der Untersuchung der Wirtschaftlichkeit und des Entwicklungspotenzials seines Goldprojekts Orenada beschäftigt.
In other matters, the Company is currently in progress with its study of the economics and development potential at its Orenada gold project.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit gibt das Unternehmen bekannt, dass es zurzeit an einer Preliminary Economic Assessment ("PEA") für seine Goldlagerstätte Orenada, 12 Kilometer westlich des Grundstücks Akasaba, arbeitet.
In other matters, the Company is currently in progress with a Preliminary Economic Assessment ("PEA") of its Orenada gold deposit located 12 km west of the Akasaba property.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit, in diesem Augenblick der Geschichte und endet die Geschichte beginnt combat Abfolge von Ereignissen.
In other matters, at this moment of history and ends the story begins combat sequence of events.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit geht das Unternehmen davon aus, auf seinem Grundstück Orenada in den kommenden Wochen eine Ressourcenschätzung gemäß NI 43-101 zu erstellen.
In other matters, the Company expects to complete and release an NI 43-101 compliant resource estimate on its Orenada property in the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Er versichert, dass er mit keiner der Parteien verwandt ist und auch keine der Parteien in dieser oder einer anderen Angelegenheit vor Beginn des Verfahrens vertreten oder beraten hat.
He/She assures that he/she is not related by blood or marriage to any party and that he/she has neither represented nor advised any one of the parties in this matter or another matter prior to the present proceedings.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit möchte das Unternehmen bekannt geben, dass Jim Mustard, ein unabhängiger Director, per 3. November 2009 aufgrund seiner vor kurzem erfolgten Ernennung zum Vice President, Investment Banking, Mining von PI Financial Corp., einem Makler-Komplettdienstleister aus Vancouver, zurücktritt.
In other matters, the Company wishes to announce that Jim Mustard, an independent director, is resigning effective November 3, 2009 due to his recent appointment as Vice President, Investment Banking, Mining at PI Financial Corp., a Vancouver based full service brokerage firm.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Angelegenheit meldet das Unternehmen, dass die geophysikalischen Untersuchungen auf dem 700 Acres großen Projekt Godfrey Gold im äußerst aktiven Gebiet West Timmins nun abgeschlossen sind.
In other news, ground geophysical surveys are now complete on the 700 acres Godfrey Gold project which is located in the active West Timmins area.
ParaCrawl v7.1

In einer Reihe anderer Angelegenheiten, wozu auch der Richtlinienvorschlag für einen europäischen Betriebsrat gehört, sind wesentliche Fortschritte verzeichnet worden.
In a number of other areas, including the proposal for a directive on a European Works Council, significant progress has been made.
EUbookshop v2

Und natürlich bedauern wir es, wenn wir in der ein oder anderen Angelegenheit keinen Erfolg haben – wir wollen es in der Zukunft besser machen können –, aber wir müssen wirklich sehr aufpassen, dass wir deswegen nicht in eine furchtbare Depression geraten, denn das wird unserer Arbeit und der Effektivität in unserem Beruf nur schaden.
And so of course if we are unsuccessful in something or another, sure we regret that – we want to be able to do better in the future – but we really need to work hard not to get into a terrible depression because of that, because being depressed will just harm our work, harm our effectiveness in our job.
ParaCrawl v7.1