Translation of "In einer anderen" in English
Sie
sind
heute
in
einer
vollkommen
anderen
Rolle
als
vorher
bei
uns.
You
are
with
us,
today,
in
a
completely
different
role
than
before.
Europarl v8
Deshalb
befinde
sich
TI
in
einer
ganz
anderen
Lage
als
CWP.
Hence
the
situations
of
TI
and
CWP
were
quite
different.
DGT v2019
Wir
scheinen
zu
glauben,
dass
wir
in
einer
anderen
Welt
leben.
We
seem
to
think
that
we
live
in
a
different
world.
Europarl v8
Ich
muß
meinem
Herzen
noch
in
einer
anderen
Frage
Luft
machen.
There
is
another
point
I
should
like
to
mention.
Europarl v8
Um
Vaterschafts-
und
Elternurlaub
kümmern
wir
uns
in
einer
anderen
Richtlinie.
Paternity
and
parental
leave
will
be
dealt
with
in
another
directive.
Europarl v8
Unterschrift
und
Stempel
sind
in
einer
anderen
Farbe
als
der
Druckfarbe
anzubringen.
The
signature
and
stamp
must
be
in
colour
different
to
that
of
the
printing.
DGT v2019
Dieses
Jahr
befinden
wir
uns
in
einer
anderen
Situation.
This
year,
we
are
in
a
different
situation.
Europarl v8
Auch
in
einer
anderen
Hinsicht
sollten
wir
uns
einig
sein.
We
should
be
in
agreement
in
one
further
respect
too.
Europarl v8
Wir
leben
in
einer
anderen
Welt.
We
live
in
a
different
world.
Europarl v8
Manchmal
ist
der
Sinn
in
einer
Sprache
anders
als
in
einer
anderen.
The
meaning
can
sometimes
vary,
depending
on
the
language.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
jedoch
trotz
unserer
entschlossenen
Reformbemühungen
in
einer
anderen
Lage.
However,
we
find
ourselves
in
a
different
situation
even
though
we
are
making
determined
reform
efforts.
Europarl v8
Wir
möchten
aber
auch
in
einer
anderen
Richtung
einen
Schritt
weiter
gehen.
However,
we
would
also
wish
to
go
further
in
a
different
direction.
Europarl v8
Dadurch
sind
diese
Länder
faktisch
in
einer
anderen
Position
als
die
übrigen
Bewerberstaaten.
These
countries
are
therefore
actually
accorded
a
different
status
from
the
other
candidate
countries.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einer
anderen
Lage,
die
politischer
Natur
ist.
We
are
in
a
different
situation,
which
is
political
in
nature.
Europarl v8
Er
könnte
kaum
in
einer
anderen
Form
vorgelegt
werden.
It
would
be
hard
to
present
it
in
a
different
way.
Europarl v8
Ich
war
damals
in
einer
anderen
Funktion
dort.
I
was
there
in
a
different
capacity.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
ist
in
einer
anderen
Situation
als
die
amerikanische
Notenbank.
The
European
Central
Bank's
position
is
not
the
same
as
that
of
the
US
Federal
Reserve
Bank.
Europarl v8
Die
Datei
%1
ist
bereits
in
einer
anderen
Instanz
von
KMyMoney
geöffnet.
File
%1
is
already
opened
in
another
instance
of
KMyMoney
KDE4 v2
Aber
jemand
aus
ihrer
Nachbarschaft
lebt
in
einer
anderen
Moral-Matrix.
But
somebody
in
the
next
house
from
yours
is
living
in
a
different
moral
matrix.
TED2020 v1
Ich
kam
in
Kontakt
mit
einer
anderen
Lebensvorstellung.
I
came
in
contact
with
a
different
idea
of
life.
TED2020 v1
In
einer
anderen
Legende
schuf
Wiraqucha
die
ersten
acht
zivilisierten
Menschen.
In
another
legend,
he
fathered
the
first
eight
civilized
human
beings.
Wikipedia v1.0
Die
EJC
findet
einmal
im
Jahr
jeweils
in
einer
anderen
europäischen
Stadt
statt.
It
is
held
every
year
in
a
different
European
country.
Wikipedia v1.0
Seither
findet
jedes
Jahr
in
einer
anderen
Stadt
eine
Konferenz
statt.
They
voted
to
hold
a
second
conference
in
San
Diego
the
next
year.
Wikipedia v1.0
In
einer
anderen
Szene
erscheinen
Opferträger
vor
Amenemhet-Surer
und
seiner
Mutter
Mut-tuj.
In
another
scene
offering
bringers
appear
before
Surer
and
his
mother
Mut-tuy.
Wikipedia v1.0
In
einer
anderen
Ecke
stand
Beuys.
Beuys
stood
in
the
opposite
corner
of
the
room
silently
making
different
gestures.
Wikipedia v1.0
Jeder
findet
sich
in
einer
anderen
Phase
des
Lebens.
Each
man
finds
himself
in
a
different
stage
of
life.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
einen
Liebhaber
in
einer
anderen
Stadt.
She
keeps
a
lover
in
another
town.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
die
in
einer
anderen
Farbe?
Does
this
come
in
any
other
colour?
Tatoeba v2021-03-10
Bluttfettspiegeln
und
in
einer
anderen
Studie
Patienten
mit
Typ-2-Diabetes
untersucht.
Four
studies
of
ZIMULTI
as
a
help
to
stop
smoking
were
also
carried
out
in
over
7,000
patients,
EMEA v3