Translation of "Mit einer bestimmten" in English
Wir
müssen
entscheiden,
wie
wir
speziell
mit
einer
bestimmten
Terrororganisation
umgehen.
We
have
to
decide
how
we
are
going
to
deal
with
a
specific
terrorist
organisation
in
a
specific
way.
Europarl v8
Sie
deckt
eine
einzige
mit
einer
bestimmten
Darreichungsform
verbundene
Dosierung.
This
fee
covers
a
single
strength
associated
with
one
pharmaceutical
form.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Gebühr
deckt
eine
einzige
mit
einer
bestimmten
Darreichungsform
verbundene
Dosierung.
This
fee
covers
a
single
strength
associated
with
one
pharmaceutical
form.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Gebühr
deckt
eine
einzige
mit
einer
bestimmten
Darreichungsform
verbundene
Dosierung
des
Arzneimittels.
This
fee
covers
a
single
strength
associated
with
one
pharmaceutical
form
of
the
medicinal
product.
JRC-Acquis v3.0
Bei
jedem
Induktionsschritt
muss
ein
Knoten
mit
einer
bestimmten
Eigenschaft
gewählt
werden.
At
each
step
of
the
induction,
a
vertex
with
a
particular
property
must
be
selected.
Wikipedia v1.0
Personen,
die
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
einer
bestimmten
Frachtsendung
an
Bord
wahrnehmen.
A
person
with
duties
in
respect
of
a
particular
shipment
on
board.
DGT v2019
Auf
der
Hautoberfläche
wird
eine
Applikationsstelle
mit
einer
bestimmten
Fläche
festgelegt.
An
application
site
of
a
specific
surface
area
is
defined
on
the
skin
surface.
DGT v2019
Kamen
Sie
heute
mit
einer
bestimmten
Absicht?
You
came
here
this
evening
for
a
specific
reason?
OpenSubtitles v2018
Beide
Marken
sind
geschützte
Produktbezeichnungen
im
Zusammenhang
mit
einer
bestimmten
polnischen
Region.
Both
of
these
are
protected
product
names
associated
with
a
particular
Polish
region.
TildeMODEL v2018
Slade
kam
mit
einer
bestimmten
Absicht
zurück
nach
Starling
City.
Slade
came
back
to
Starling
City
with
an
agenda.
OpenSubtitles v2018
Aber
dafür
brauchen
wir
das
Schiff
mit
einer
bestimmten
Quantensignatur.
But
we
need
that
ship
which
exhibits
a
certain
quantum
signature.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Unternehmen
mit
einer
bestimmten
Rechtsform.
It
is
one
form
of
business
ownership.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
einer
bestimmten
Absicht
hergekommen.
Supposedly
you
came
here
with...
with
a
purpose,
right?
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
bestimmten
Frequenz
rufen
sie
elektrochemische
Reaktionen
im
Hirn
hervor.
Given
a
certain
frequency...
they
could
create
electrochemical
responses
in
the
brain.
OpenSubtitles v2018
Der
Prozess
produziert
Protonen
mit
einer
bestimmten
Energie
welche
gemessen
werden.
The
process
produces
protons
of
a
defined
energy
which
are
detected.
WikiMatrix v1
Man
wird
mit
einer
bestimmten
Hautfarbe
geboren.
People
are
born
with
one
or
another
skin
colour.
EUbookshop v2
Jeder
schwere
Verstoß
wird
mit
einer
bestimmten
Punktezahl
geahndet.
Every
Member
State
will
enter
all
relevant
information
and
control
data
into
a
national
website,
to
which
the
Commission,
the
Community
Fisheries
Control
Agency
(CFCA)
and
the
other
Member
States
will
have
either
public
or
secure
on-line
access.
EUbookshop v2
Ein
gespeicherter
Grenzwert
wird
in
Abhängigkeit
gemessener
Werte
mit
einer
bestimmten
Zeitkonstanten
nachgeführt.
A
stored
limit
value
is
followed-on
with
a
specific
time
constant
in
dependence
on
measured
values.
EuroPat v2
Das
Filmeinzugsrollenpaar
24
und
25
wird
mit
einer
bestimmten
Einfädelgeschwindigkeit
angetrieben.
The
film
drawing-in
roller
pair
24
and
25
is
driven
at
a
predetermined
threading
velocity.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
darf
keinesfalls
mit
der
Simulation
einer
bestimmten
politischen
Maßnahme
verwechselt
werden.
It
is
very
important
not
to
confuse
this
exercise
with
a
specific
policy
simulation
exercise.
EUbookshop v2
Für
jedes
Pixel
wird
das
Korrelogramm
mit
einer
bestimmten
Schrittweite
der
z-Verschiebung
abgetastet.
For
every
pixel
the
correlogram
is
sampled
with
a
defined
z-displacement
step
size.
WikiMatrix v1
Geokrety
kooperieren
nicht
mit
einer
bestimmten
Geocache-Datenbank.
Geokrety
are
not
associated
with
any
particular
geocaching
service.
WikiMatrix v1
Das
Sackloch
50
ist
teilweise
mit
ab
einer
bestimmten
Temperatur
verbrennendem
Material
gefüllt.
The
blind
hole
50
is
partially
filled
with
a
material
which
starts
to
burn
at
a
fixed
temperature.
EuroPat v2
Ein
Anwender
kann
sich
somit
individuell
eine
Steuerung
mit
einer
bestimmten
Funktionalität
beschaffen.
A
user
can
thus
acquire
individually
a
controller
with
a
certain
functionality.
EuroPat v2